Scorpions - return to forever (переводы)

01. GOING OUT WITH A BANG If you say we’re falling It’s gonna be on our feet We’re gonna take it to town We’ll ride the dark side of the street If you think we’re not fighting Like we used to do So are you ready for this You might learn a bit a trick or two ’Cause all those years of rockin’ hard Have taught us how to rise and how to fall We’re still standing tall We’re going out with a bang We’re going out with a bang I said we gonna go out with a bang Bang, bang, bang Out with a bang If you say we’re losing Watch out we’re taking the crown Thumbs go up all the way No sign of slowing down If you think we’re excited I cannot tell you how much ’Cause life’s a heartbeat away And we’re never losing touch ’Cause all those years of rockin’ hard Have taught us how to rise and how to fall We’re standing tall I said we gonna go out with a bang Bang, bang, bang Out with a bang Bang, bang, bang We’re going out with a bang With a bang, bang, bang Going out with a bang, bang, bang Bang! 01. УХОДИМ С ШУМОМ* Если ты говоришь, что мы падаем, То мы упадём на ноги** Мы возьмём их в город Мы будем колесить по тёмной стороне улицы Если ты думаешь, что мы не боремся, Как когда-то боролись Так что, ты готов к этому? Возможно, ты выучишь пару технических приёмов Потому что все те годы тяжёлого рока Научили нас как подниматься и как падать И мы по-прежнему на высоте Мы уходим с шумом! Мы уходим с шумом! Я сказал, мы уйдём с шумом! Шумом, шумом, шумом! С шумом! Если ты говоришь, что мы сдаём Смотри, как мы надеваем корону Держи выше голову*** до самого конца! Нет повода, чтобы сбавлять обороты Если ты думаешь, что мы уходим со сцены Я не могу сказать тебе, насколько Потому что жизнь в одном ударе сердца отсюда И мы никогда не теряем хватку Потому что все те годы тяжёлого рока Научили нас как подниматься и как падать Мы по-прежнему на высоте Я сказал, мы уйдём с шумом! Шумом, шумом, шумом! С шумом! Шумом, шумом, шумом! Мы уходим с шумом! С шумом, шумом, шумом! Уходим с шумом, шумом, шумом! Шумом!

*Bang – весьма ёмкое слово, которое также можно перевести как: взрыв, энергия, удовольствие. Going out with a bang – как вариант: уходим, громко хлопнув дверью.

**Английская идиома: Fall on your feet – преуспеть в деле, которое предполагает риск провала.

***Thumbs up – дословно: большие пальцы вверх!

02. WE BUILT THIS HOUSE Love is the glue That holds us together Faith and believing is the key This door of forever Baby, you and I We’re every reason on earth Now and again it’s always us Against the world When the rain fell and the flood came And the wind blew hard like a hammer on these walls We didn’t crack or break or fall We built this house on a rock (ooo ooooo) We built this house on a rock (ooo ooooo) There is a time To face stormy weather But we are always standing strong A lifetime together Baby, you and I We don’t regret anything Now it’s the two of us again Against the wind When the rain fell and the flood came And the wind blew hard like a hammer on these walls We didn’t crack or break or fall We built this house on a rock (ooo ooooo) We built this house on a rock (ooo ooooo) Brick by brick we have set it up Oh man, if these walls could talk Bit by bit based it on trust We gave it all we got When the rain fell and the flood came And the wind blew hard like a hammer on these walls We didn’t crack or break or fall We built this house on a rock (ooo ooooo) We built this house on a rock (ooo ooooo) 02. МЫ ПОСТРОИЛИ ЭТОТ ДОМ Любовь – это клей, который держит нас вместе Преданность и вера – это ключ Oт этой двери вечности Детка, мы с тобой – главная причина на Земле Чтобы снова и снова быть всегда Против всего мира, против всего мира Когда пошёл дождь И пришёл потоп И ветер дул сильно Словно бил молотом по этим стенам Мы не дали трещину, не сломались и не упали Мы построили этот дом на скале (ооо ооооо) Этот дом на скале (ооо ооооо) Пришло время встретиться с ненастьем Но мы всегда стойко держимся Всю жизнь вместе Детка, мы с тобой не жалеем ни о чём И теперь мы снова вдвоём Против ветра, против ветра Когда пошёл дождь И пришёл потоп И ветер дул сильно Словно бил молотом по этим стенам Мы не дали трещину, не сломались и не упали Мы построили этот дом на скале (ооо ооооо) Этот дом на скале (ооо ооооо) Кирпич за кирпичом, мы поставили его О боже, если бы эти стены могли разговаривать! Крупица за крупицой, выстраивали его на доверии Мы отдали всё, что могли Когда пошёл дождь И пришёл потоп И ветер дул сильно Словно бил молотом по этим стенам Мы не дали трещину, не сломались и не упали Мы построили этот дом на скале (ооо ооооо) Этот дом на скале (ооо ооооо)
03. ROCK MY CAR Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to the metal Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to the metal Yeah! The ultimate pleasure is waiting for me You wanna join in for a drive The engine is roaring, I double the speed In Iove with the fast lane of life A rush to the hare, I’m changing the gear Let’s get the power unchained My heart’s beating faster, because I can hear The highway is calling my name Fasten your seatbelts Ready to go We gonna have fun tonight Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to the metal Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to the metal The maximum power, it can’t be too fast And when the morning arrives We´re starting all over, no future no past Forever big city nights Put on your helmet Ready to go We gonna have fun tonight Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to metal Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to metal Rock! Rock! Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to metal Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to metal Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to metal Rock, rock, rock my car Let’s push the pedal down to metal Yeah! 03. ВСТРЯХНЁМ МОЮ МАШИНУ Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Да! Наивысшее удовольствие ждёт меня Ты хочешь присоединиться к поездке Двигатель ревёт, я удваиваю скорость Влюблён в скоростную полосу жизни Мчусь за зайцем, я меняю передачу Давай выпустим энергию Биение моего сердца более быстрое Потому что я слышу Шоссе произносит моё имя Пристегни свои ремни Готовься ехать Нам будет весело сегодня вечером Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Максимальная мощь не может быть слишком быстрой** И когда наступит утро, мы начнём всё сначала Нет будущего, нет прошлого Навеки огни большого города Надень свой шлем Готовься ехать Нам будет весело сегодня вечером Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём! Встряхнём! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Встряхнём, встряхнём, встряхнём мою машину! Давай прижмём педаль к металлу! Да!

*Power – мощь; в данном случае используется в значении: двигатель, мотор, силовой привод.

04. HOUSE OF CARDS Sometimes I walk mysterious places Hear voices that talk without a word to say Sometimes I hear the echoes of laughter In the twilight of affairs and other tragedies A half-moon away, way too close to heaven She had the Iook, but no morality Sometimes it’s easy to forget only for a moment But there are nights you regret eternally Whatever frozen hearts can do Will melt the ice away How you know what it’s like When good luck has changed the sides And no sun shines in the dark and no angels Ever hear your prayers in the night When your fears come up your spine When your life turns upside down it breaks your heart When you get crushed in a house of cards House of cards It´s so hard to find a way when life is in pieces And the taste of a kiss is so bittersweet Sometimes it’s easy to forget only for a moment But the man who’ll rise up from the ashes is no one else but me l’m standing in a waterfall To wash the lies away How you know what it’s like When good luck has changed the sides And no sun shines in the dark and no angels Ever hear your prayers in the night When your fears come up your spine When your life turns upside down it breaks your heart House of cards Whatever frozen hearts can do Will melt the ice away How you know what it’s like When good luck has changed the sides And no sun shines in the dark and no angels Ever hear your prayers in the night When your fears come up your spine When your life turns upside down and there is no one You get crushed in a house of cards House of cards 04. КАРТОЧНЫЙ ДОМИК Иногда я брожу по таинственным местам Слышу голоса, которые общаются без слов Иногда я слышу отголоски крика В сумраке событий и других трагедий Полумесяц вдалеке, очень близко к небесам Она обладала внешностью, но не имела нравственности Иногда так легко забыть об этом всего лишь на мгновенье, Но бывают ночи, когда ты постоянно сожалеешь Ни одно замёрзшее сердце не сможет Растопить лёд Как ты думаешь, каково это Когда удача перешла на другую сторону? И солнце не светит во мраке и ангелы Больше не слышат твоих молитв в ночи Когда твои страхи подкрадываются со спины Когда твоя жизнь переворачивается вверх дном Это разбивает твоё сердце Когда ты раздавлен в карточном домике Карточном домике Так сложно найти путь, когда жизнь разбита вдребезги И вкус поцелуя – горькая радость Иногда так легко забыть об этом всего лишь на мгновенье Но человек, который восстанет из пепла Это никто иной, как я Я стою в потоке водопада Чтобы смыть ложь Как ты думаешь, каково это Когда удача перешла на другую сторону? И солнце не светит во мраке и ангелы Больше не слышат твоих молитв в ночи Когда твои страхи подкрадываются со спины Когда твоя жизнь переворачивается с ног на голову, Это разбивает твоё сердце Карточный домик Ни одно замёрзшее сердце не сможет Растопить лёд Как ты думаешь, каково это Когда удача перешла на другую сторону? И солнце не светит во мраке и ангелы Никогда не слышат твоих молитв в ночи Когда твои страхи подкрадываются со спины Когда твоя жизнь переворачивается вверх дном, Это разбивает твоё сердце Когда ты раздавлен в карточном домике Карточном домике
05. ALL FOR ONE The weekend comes around The gang is back in town We love Saturdays We love Saturdays Another drink to slam The Girls Wham Bang The Band starts to play The Band starts to play That road fever never leaves me cold You son of a gun, you never let me go All for one standing tall through high and low All for one we ride the storm where it may blow All for one and one for all A California jam Meet some good old friends The city never sleeps The city never sleeps And when we hit the road Watch out for trouble, bro Don’t mess with rattlesnakes Don’t mess with rattlesnakes That road fever hits me and I guess I won’t stop till they’ll Iay my bones to rest All for one standing tall through high and low All for one we ride the storm where it may blow All for one and one for all Once I did only care about myself Once I was lost and lonely Road can be heaven, road can be hell So if you want me, call me That road fever never leaves me cold You son of a gun, you never Iet me go All for one standing tall through high and low All for one we ride the storm where it may blow All for one just down the road, go, go, go All for one always fast and never slow All for one and one for all And one for all All for one and one for all Yeah! 05. ВСЕ ЗА ОДНОГО Приближается уикенд Банда возвращается в город Мы любим субботние дни Мы любим субботние дни Ещё одно спиртное, чтобы закинуться Девушки устраивают взрыв* Группа начинает играть Группа начинает играть Эта дорожная лихорадка никогда не оставит меня холодным Чёрт возьми**, ты никогда не позволишь мне уйти Все за одного – остаёмся на высоте после взлётов и падений Все за одного – мы оседлали штормовой ветер там, где он дует Все за одного – и один за всех Калифорнийская импровизация Встречаем хороших, старых друзей Город никогда не спит Город никогда не спит И когда мы отправляемся в дорогу Остерегайся проблем, брат Не обедай с гремучими змеями Не обедай с гремучими змеями Дорожная лихорадка нападает на меня и я полагаю Я не смогу остановиться, пока они не отправят мои кости на покой*** Все за одного – остаёмся на высоте после взлётов и падений Все за одного – мы оседлали штормовой ветер там, где он дует Все за одного – и один за всех Когда-то я заботился только о себе Когда-то я заблудился и остался в одиночестве Дорога может быть раем, дорога может быть адом Так что, если ты нуждаешься во мне, позови меня! Дорожная лихорадка никогда не оставит меня холодным Чёрт возьми, ты никогда не позволишь мне уйти Все за одного – остаёмся на высоте после взлётов и падений Все за одного – мы оседлали штормовой ветер там, где он дует Все за одного – в дорогу, поехали, поехали, поехали! Все за одного – всегда быстро и никогда медленно! Все за одного – и один за всех И один за всех Все за одного – и один за всех Да!

*Английская идиома: Wham Bang – сексуальный акт без намерения довести девушку до оргазма. Как правило, длится не более пяти секунд:)

**Son of a gun – то же самое, что son of a bitch (cукин сын), только в более приличной форме

***Английская идиома: до самой смерти

06. ROCK ‘N’ ROLL BAND Pick up my guitar, rock this town When passion rules I can’t slow down I’m walking down the street of hungry hearts Where heaven cries when angels fall A Hollywood stage, girls in a cage Action, satisfaction, legs around the pole Bang, I’m in the spot, give me that shot We rock the night away and that’s the way it goes You wanna know who I am I’m in a Rock ’n’ Roll Band In a Rock ’n’ Roll Band I’m in a Rock ’n’ Roll Band In a Rock ’n’ Roll Band Oh yeah, yes, I am She walks into the light looking hot I love the way she moves, oh my god Just another tune, her heart goes boom Come on, little lady, show me all you’ve got Roaring machines, wet, wet dreams Too much of everything can never be too much Don’t wake me up, don’t bring me down Rock ’n’ Roll forever, that’s my drug You wanna know who I am I’m in a Rock ’n’ Roll Band In a Rock ’n’ Roll Band I’m in a Rock ’n’ Roll Band In a Rock ’n’ Roll Band Oh yeah, yes, I am Night after night It’s like a rollercoaster ride And when we’ll crash, we’re gonna Into the heart of rock’n’roll You wanna know who I am I’m in a Rock ’n’ Roll Band In a Rock ’n’ Roll Band I’m in a Rock ’n’ Roll Band Yeah! I’m in a Rock ’n’ Roll Band Oh yes, I am Rock ’n’ Roll Band I’m in a Rock ’n’ Roll Band Yes, I am In a Rock ’n’ Roll Band I’m in a Rock ’n’ Roll Band I’m in a Rock ’n’ Roll I’m in a Rock ’n’ Roll I’m in a Rock ’n’ Roll Band 06. РОК-Н-РОЛЛЬНАЯ ГРУППА Я поднимаю свою гитару Сотрясаю этот город Когда правит страсть, я не могу остановиться Я иду по улице голодных сердец Где небеса плачут, когда ангелы падают Голливудская сцена, девушки в клетке Действие, удовлетворение, ноги вокруг шеста Возбуждение, я уже на месте, дай мне эту дозу! Мы отрываемся всю ночь напролёт Так всегда и происходит Ты хочешь знать, кто я такой?! Я в рок-н-ролльной группе! В рок-н-ролльной группе! Я в рок-н-ролльной группе! В рок-н-ролльной группе! О, да! Вот, кто я Она идёт на свет, она выглядит такой горячей! Я люблю, как она двигается, Боже мой! Ещё одна мелодия, и её сердце выскочит из груди Давай, маленькая леди, покажи мне всё, что у тебя есть! Ревущие машины, возбуждающие фантазии «Слишком много» – никогда не бывает слишком много Не обламывай меня, не пробуждай меня! Рок-н-ролл навеки! Это мой наркотик Ты хочешь знать, кто я такой?! Я в рок-н-ролльной группе! В рок-н-ролльной группе! Я в рок-н-ролльной группе! Я в рок-н-ролльной группе! О, да! Вот, кто я! Ночь за ночью Это как поездка на американских горках И когда мы терпим крушение, мы падаем В самое сердце рок-н-ролла! Ты хочешь знать, кто я такой?! Я в рок-н-ролльной группе! В рок-н-ролльной группе! Я в рок-н-ролльной группе! Да! Я в рок-н-ролльной группе! О, да! Вот, кто я! Рок-н-ролльная группа! Я в рок-н-ролльной группе! Да! Вот, кто я! В рок-н-ролльной группе! Я в рок-н-ролльной группе! Я в рок-н-ролльной Я в рок-н-ролльной Я в рок-н-ролльной группе!
07. CATCH YOUR LUCK AND PLAY I saw her walking to the station Up for a ride on the crazy train In her eyes I saw a world of passion So much lust, so deep inside to be unchained Lost my heart for a little runaway Full of love and little lies We don’t care about anything There’s a brand new day tomorrow We go hey (you) live (now) And love will come your way I play my vintage six string And there’s a road to follow We go hey (you) live (now) Catch your luck and play I turned around, heard her calling I was thrilled in so many ways She ate me up and I was falling And I was lost not to be found without a trace Take my heart you little runaway Full of love and little lies We don’t care about anything There’s a brand new day tomorrow We go hey (you) live (now) And love will come your way I play my vintage six string And there’s a road to follow We go hey (you) live (now) Catch your luck and play We don’t care about anything And we go hey (you) live (now) And love will come your way I play my vintage six string And we go hey (you) live (now) Catch your luck and play We don’t care about anything There’s a brand new day tomorrow We go hey (you) live (now) And love will come your way I play my vintage six string And there’s a road to follow We go hey (you) live (now) Catch your luck and play 07. ПОЙМАЙ СВОЮ УДАЧУ И ИГРАЙ Я увидел её, когда она шла на вокзал Чтобы прокатиться на сумасшедшем поезде В её глазах был целый мир страсти Так много похоти, выпущенной на волю глубоко внутри Я потерял своё сердце из-за маленькой путницы Полное любви и маленькой лжи Нас ничто не волнует Завтра будет новый день Мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) И любовь найдёт свой путь Я играю на своих старинных шести струнах И я буду следовать этой дорогой Мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) Поймай свою удачу и играй! Я обернулся, услышав как она меня зовёт Я трепетал во всех отношениях Она ранила мои чувства и я был разбит И я бесследно затерялся, чтобы меня не нашли Забери моё сердце себе, маленькая путница Полное любви и маленькой лжи Нас ничто не волнует Завтра будет новый день Мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) И любовь найдёт свой путь Я играю на своих старинных шести струнах И я буду следовать этой дорогой Мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) Поймай свою удачу и играй! Нас ничто не волнует И мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) И любовь найдёт свой путь Я играю на своих старинных шести струнах И мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) Поймай свою удачу и играй! Нас ничто не волнует Завтра будет новый день Мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) И любовь найдёт свой путь Я играю на своих старинных шести струнах И я буду следовать этой дорогой Мы говорим: Эй! (ты) Живи! (сейчас) Поймай свою удачу и играй!
08. ROLLIN’ HOME Way back in the days It feels so long ago But I remember it well Always looking for a pot of gold An old beat up van We would drive from gig to gig I wonder how we survived But we were on to something big Now it’s time to move along We’re packing this bus to leave and carry on Here we go! This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home You gotta make it or break I always knew that we were strong No matter what was said We wouldn’t argue for too long And when it hit me hard I thought I can’t go on, no more But at the end of the day You really know what friends are for Now it’s time to move along The wheels keep turning around, we’ll carry on Here we go! This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock, this rock is rollin’ home This rock, this rock is rollin’ home Now it’s time to move along We’re packing this bus to leave and carry on Carry on, we carry on! This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home Here we go! This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home This rock is rollin’ home 08. МЧИТСЯ ДОМОЙ Назад в те дни Кажется, это было давным-давно Но я помню их хорошо Всегда ищу горшочек с золотом* Старый арендованный фургон Бывало, мы ездили от выступления к выступлению Я поражаюсь, как мы выживали Но у нас было нечто большее Сейчас пришло время двигаться дальше Мы запаковываем этот автобус Чтобы уехать и продолжать в том же духе Мы едем! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Ты должен сделать это или сдаться Я всегда знал, что мы сильные Неважно, кто что говорил Мы не хотели спорить слишком долго И когда всё это било меня больно, Я думал, что не смогу больше продолжать Но в конце дня Ты по-настоящему понимаешь, для чего существуют друзья Сейчас пришло время двигаться дальше Колёса продолжают вращаться, мы будем продолжать в том же духе Мы едем! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок, этот рок мчится домой! Этот рок, этот рок мчится домой! Сейчас пришло время двигаться дальше Мы запаковываем этот автобус Чтобы уехать и продолжать в том же духе Продолжать, мы будем продолжать в том же духе! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Мы едем! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой! Этот рок мчится домой!

*Английская идиома: Look for a put of gold – дословно: искать горшочек с золотом –реализовать сокровенные мечты, добиться успеха, стать счастливым.

09. HARD ROCKIN’ THE PLACE (Hard) rock this joint! (Hard) rock this joint! (Hard) rock this joint! I put the world on my shoulder Don´t worry, I feel no pain l’m down on the floor, but you can be sure l’m standing up once again Don’t bother you with my troubles Just try to walk in my shoes I´ll keep filling up this bottle With energy that’s pouring just all over me Sometimes I feel like a boxer Well, l can take all the heat You knock me down, but next time around I´ll be back on my feet You’re killing me with your troubles lt’s always just the same old blues I´ll keep filling up this bottle With energy that’s pouring over you and me (Hard) hard rockin’ the place Wherever we go, whatever it takes (Hard) hard rockin’ the place We rock this joint and fade away (Hard) rock this joint! (Hard) rock this joint! (Hard) rock this joint! I put the world on my shoulder And carry on all the way I have a laugh, just can’t get enough There’s always sun after rain I keep filling up this bottle ’Cause l’m running empty soon Oh yeah, here comes double trouble Your energy is pouring just all over me (Hard) hard rockin’ the place Wherever we go, whatever it takes (Hard) hard rockin’ the place We rock this joint and fade away (Hard) hard rockin’ the place Wherever we go, whatever it takes (Hard) rockin’ the place We walk this road on the way (Hard) rock this joint! (Hard) rock this joint! (Hard) rock this joint! 09. МОЩНО СОТРЯСАЕМ ГОРОД (Мощно) сотрясаем это место!* (Мощно) сотрясаем это место! (Мощно) сотрясаем это место! Я поставил мир на свои плечи Не волнуйся, я не чувствую боли Я падаю на пол, но ты можешь быть уверен Я поднимусь однажды снова Не беспокою тебя своими проблемами Просто попытайся походить в моих ботинках Я оставлю полной эту бутылку С энергией, которая наполняет меня Иногда я чувствую себя боксёром Что ж, я могу принять все удары Ты отправляешь меня в нокдаун, но в следующий раз Я вернусь на своих ногах Ты убиваешь меня своими проблемами Это всегда одни и те же старые ошибки Я оставлю полной эту бутылку С энергией, которая наполняет тебя и меня (Мощно) мощно сотрясаем город Где бы мы ни были, чего бы это ни стоило (Мощно) мощно сотрясаем город Мы сотрясаем это место и исчезаем (Мощно) сотрясаем это место! (Мощно) сотрясаем это место! (Мощно) сотрясаем это место! Я поставил мир на свои плечи И держу до самого конца У меня есть смех, просто его недостаточно Здесь всегда солнце после дождя Я оставлю полной эту бутылку Потому что в ближайшее время я бегу на месте** О да! Жди двойных неприятностей Твоя энергия наполняет меня (Мощно) мощно сотрясаем город Где бы мы ни были, чего бы это ни стоило (Мощно) мощно сотрясаем город Мы сотрясаем это место и исчезаем (Мощно) мощно сотрясаем город Где бы мы ни были, чего бы это ни стоило (Мощно) мощно сотрясаем город Мы идём этой дорогой до самого конца (Мощно) сотрясаем это место! (Мощно) сотрясаем это место! (Мощно) сотрясаем это место!

*Place = joint: в сущности – это синонимы (город, место)

**Английская идиома: running empty – дословно: бежать впустую (работать вхолостую) – недостаток энергии или энтузиазма.

10. EYE OF THE STORM Another year is running through my veins Some moments wasted, some will remain The days are getting shorter and I try to drown my fears The shadows of the night slowly disappear Another day to leave it all behind Good morning life, so beautiful and bright I’m going back in time to the days when I was young And now it feels like life had just begun I’m on my way home, on my way home Yesterday seems long ago, so long ago I’m on my way home sending postcards home Greetings from the eye of the storm Another night, the curtain’s coming down I hear the silence just screaming loud I can see the sunrise rising from the smoke Will you be there for me, will I ever know I’m on my way home, on my way home Yesterday seems long ago, so long ago I’m on my way home sending postcards home Greetings from the eye of the storm Rock the highway, Highway Star And bring me back, just bring me back to my love I’m on my way home, on my way home Yesterday seems long ago, so long ago I’m on my way home feelin’ high and low Greetings from the eye of the storm It’s been way too long I’m still living in the eye of the storm 10. ЭПИЦЕНТР ШТОРМА Ещё один год пробегает по моим венам Одни мгновения утрачены, другие останутся Дни становятся короче и я пытаюсь заглушить свои страхи Тени ночи медленно исчезают Ещё один день, чтобы оставить всё позади Доброе утро, жизнь: такая красивая и яркая Я возвращаюсь в те дни, когда я был молод И сейчас кажется, будто жизнь начинается сначала Я на пути домой, на пути домой Вчерашний день кажется таким далёким, таким далёким Я на пути домой, посылаю почтовую открытку домой Привет из эпицентра шторма Ещё одна ночь, занавес опускается Я слушаю тишину, пронзительно кричащую Я вижу рассвет, возникающий из тумана Узнаю ли я когда-нибудь, будешь ли ты рядом со мной? Я на пути домой, на пути домой Вчерашний день кажется таким далёким, таким далёким Я на пути домой, посылаю почтовую открытку домой Привет из эпицентра шторма Убаюкай автостраду, звезду автострады И верни меня обратно, просто верни меня обратно к моей любимой Я на пути домой, на пути домой Вчерашний день кажется таким далёким, таким далёким Я на пути домой, чувствую себя хорошо и плохо Привет из эпицентра шторма Это была слишком долгая дорога Я по-прежнему живу в эпицентре шторма
11. THE SCRATCH lt’s been so long out on the road Weeks and months gone by You lost some weight and you shed your Ioad Your well is running dry I got an itch you cannot scratch, cannot scratch Feels like someone’s coming back, coming back Looks like we’re about to have some fun, fun, fun Yeah … So here I come And you’re the one (two, three, four) Babe, l’m here, l’m back So Iove me do I want you, too (three, four, five) Babe, l’m buzzin’ around your hive The years that passed, they’ve not been kind l’m thinking more and more About the girl that I left behind When I walked out that door Turn around, l’m coming back, coming back There’s that itch I cannot scratch, cannot scratch Looks like we’re about to have more fun Yeah! So here I come And you’re the one (two, three, four) Babe, l’m here, l’m back So Iove me do I want you, too (three, four, five) Babe, l’m buzzin’ around your hive Yeah, here I come! Yeah, here I come And you’re the one (two, three, four) Babe, l’m here, l’m back So Iove me do I want you, too (three, four, five) Babe, l’m buzzin’ around your hive Around your hive! 11. ВЛЕЧЕНИЕ* Это было так далеко в дороге Прошли недели и месяцы Ты скинула вес и избавилась от ноши Твой колодец высыхает У меня влечение, которое ты не сможешь удовлетворить** (Не сможешь удовлетворить) Кажется, кто-то возвращается обратно (Возвращается обратно) Похоже, мы немного повеселимся, повеселимся, повеселимся Да! Вот и я! И ты та одна! (два, три, четыре) Детка, я здесь, я вернулся Так люби меня! Я хочу тебя, очень! (три, четыре, пять) Детка, я жужжу около твоего улья Прошедшие годы были неблагосклонны Я думаю всё больше О девушке, которую я оставил позади Когда вышел за дверь Обернись, я возвращаюсь обратно (возвращаюсь обратно) У меня влечение, которое ты не сможешь удовлетворить (Не сможешь удовлетворить) Похоже, мы немного повеселимся, повеселимся, повеселимся Да! Вот и я! И ты та одна! (два, три, четыре) Детка, я здесь, я вернулся Так люби меня! Я хочу тебя, очень! (три, четыре, пять) Детка, я жужжу около твоего улья Да, вот и я! Да, вот и я! И ты та одна! (два, три, четыре) Детка, я здесь, я вернулся Так люби меня! Я хочу тебя, очень! (три, четыре, пять) Детка, я жужжу около твоего улья Около твоего улья!

*Дословно – зуд, чесотка.

**Английская идиома: I got an itch you cannot scratch – дословно: у меня зуд, который ты не сможешь расчесать.

12. GYPSY LIFE Here I go again Feels like once upon a time But this is here and now You can try to read my mind Well, life has given me so much And so much more True Iove is hard to find When you’re on the run While all those years go by The clock is ticking way too fast And I just ask myself What is going to be last I’ve seen it all, but still I’ve seen nothing yet at all So I’m still looking for Some diamonds and pearls Bye-bye, girl There’s a road I gotta find Called the gypsy life I miss that life Like a good old friend Well, friends they come and go Some are here and some are gone And when the sun goes down I will walk this road alone But now I´m here with you And my heart is full of hope That life will bring me back lnto your open arms Bye-bye, girl There’s a road I gotta find Called the gypsy life I miss that life Like a good old friend Bye-bye, girl There’s a dream that’s still alive It will take some time A long, long time Until I’m back again Bye-bye, girl There’s a road I gotta find Called the gypsy life I miss that life Like a good old friend Bye-bye, girl There’s a dream that’s still alive It will take some time A long, long time Until I’m back again Bye-bye, girl Bye-bye, girl Until I’m back again 12. ЦЫГАНСКАЯ ЖИЗНЬ Я еду вновь Как когда-то однажды Но здесь и сейчас Ты можешь попробовать прочесть мои мысли Что ж, жизнь дала мне так много И ещё больше Настоящую любовь тяжело найти Когда ты в пути Пока твои годы проходят Часы тикают слишком быстро И я спрашиваю себя Что будет в конце? Я видел всё, но по-прежнему Не видел ничего Поэтому я по-прежнему ищу Алмазы и жемчуг Прощай, прощай, детка! Это дорога, которую я должен отыскать Под названием цыганская жизнь Я скучаю по этой жизни Как по хорошему, старому другу Что ж, друзья приходят и уходят Некоторые здесь, некоторых нет И когда солнце сядет Я прогуляюсь по этой дороге в одиночестве Но сейчас я здесь с тобой И моё сердце полно надежды Что жизнь вернёт меня В твои распростёртые объятия Прощай, прощай, детка! Это дорога, которую я должен отыскать Под названием цыганская жизнь Я скучаю по этой жизни Как по хорошему, старому другу Прощай, прощай, детка! Эта мечта по-прежнему жива Ей нужно некоторое время Долгое, долгое время Пока я не вернусь вновь Прощай, прощай, детка! Это дорога, которую я должен отыскать Под названием цыганская жизнь Я скучаю по этой жизни Как по хорошему, старому другу Прощай, прощай, детка! Эта мечта по-прежнему жива Ей нужно некоторое время Долгое, долгое время Пока я не вернусь вновь Прощай, прощай, детка! Прощай, прощай, детка! Пока я не вернусь вновь
13. THE WORLD WE USED TO KNOW The flowers died on fields of hope All the way from east to west Where the mighty winds will blow I'll put my dreams to rest This scary monster is very much alive Like a hundred years ago If all those missiles would be bread No one had to starve tonight We run for shelter and what is left Is a life ain't worth a dime So far away from human rights Stranded all alone It's a long way to go To find the world we used to know A long way to go To find the better world we used to know Before we make this world a mess We gotta clean up our minds We could be brothers, sisters, yes United once and all the time From out of space the captain takes a look At mother earth, so small It's a long way to go To find the world we used to know Long way To find the world we used to know Who will be cryin' when we fall Just tell me Who in the world can heal our souls It's a long way to go To find the world we used to know A long way to go To find the better world we used to know A better world we used to know A better world It's a long way to go 13. МИР, КОТОРЫЙ МЫ ЗНАЛИ Цветы завяли на поле надежды Во всём мире, от запада до востока Где будут дуть могучие ветра Я оставлю свои мысли в покое Этот страшный монстр безусловно живой Как и сотню лет назад Если бы все эти снаряды превратились в хлеб Сегодня никто бы не голодал Мы бежим в убежище и всё, что остаётся Это жизнь, которая не стоит ни гроша Такая далёкая от равноправия Оставляющая всех в одиночестве Это долгий путь Чтобы отыскать мир, который мы знали Долгий путь Чтобы найти лучший мир, который мы знали Пока мы не превратили этот мир в помойку Мы должны очистить свои мысли Мы должны стать братьями, сёстрами, да Союз однажды и навсегда Из глубин космоса капитан смотрит На Матушку Землю, такую маленькую Это долгий путь Чтобы отыскать мир, который мы знали Долгий путь Чтобы найти лучший мир, который мы знали Кто будет плакать, когда мы погибнем? Просто скажите мне? Кто на планете вылечит наши души? Это долгий путь Чтобы отыскать мир, который мы знали Долгий путь Чтобы найти лучший мир, который мы знали Лучший мир, который мы знали Лучший мир Это долгий путь
14. DANCING WITH THE MOONLIGHT Rocked the place, getting on the plane Thunder and lightning on the way The cabin crew just told us to relax, yeah Perfect time for a birthday bash Ed threw a party and we all crashed Long before we were taking off to nowhere Dancing with the moonlight Should have been an easy flight But once in the air, halfway there, we went down Dancing with the moonlight Destination out of sight And before we arrived we were back on the ground We came to stop and refueled the plane Had some more vodka and cheap champagne The stewardess looking so much better Back in the air around midday And we were finally on our way One-hour flight, but this one took forever Dancing with the moonlight Should have been an easy flight But once in the air, halfway there, we went down Dancing with the moonlight Destination out of sight And before we arrived we were back on the ground Dancing with the moonlight Should have been an easy flight But once in the air Half way there we went down Dancing with the moonlight Destination out of sight And before we arrived We were back on the ground Dancing with the moonlight 14. ТАНЦУЯ С ЛУННЫМ СВЕТОМ Встряхнув город, размещаемся в самолёте Гром и молния на пути Бортпроводники сказали нам: «Расслабьтесь!» Идеальное время для гулянки по случаю дня рождения Эффективная доза сделала вечеринку, и мы все были разбиты Задолго до того, как мы взлетели в неизвестность Танцуя с лунным светом Это должен был быть приятный полёт Но однажды в воздухе На полпути, мы начали падать Танцуя с лунным светом, Пункт назначения вне поля зрения И прежде, чем мы прибыли Мы вернулись на землю Мы прибыли, чтобы остановиться и дозаправить самолёт Имея ещё немного водки и недорогого шампанского Стюардесса выглядела гораздо лучше. Вернувшись в воздух около полудня, Мы наконец-то были в пути Один час полёта, но этот час длился вечность Танцуя с лунным светом Это должен был быть приятный полёт Но однажды в воздухе На полпути, мы начали падать Танцуя с лунным светом Пункт назначения вне поля зрения И прежде, чем мы прибыли Мы вернулись на землю Танцуя с лунным светом Это должен был быть приятный полёт Но однажды в воздухе На полпути, мы начали падать Танцуя с лунным светом Пункт назначения вне поля зрения И прежде, чем мы прибыли Мы вернулись на землю Танцуя с лунным светом
15. WHEN THE TRUTH IS A LIE When I saw her for the first time I was mesmerized and blown away What if she would be the one to Live and die for in an endless love It hurts deep inside, hurts deep inside When the truth is a lie Inside, it hurts deep inside When the truth is a lie Love is blind and hard to find Falling for her made me lose my mind Hoping all was just a bad dream Wishing I could travel back in time It hurts deep inside, hurts deep inside When the truth is a lie Inside, it hurts deep inside When the truth is a lie Everybody I was talking to All my friends confirmed it's true No one really was taken by surprise, but me I was really way too blind to see Her betrayal, the reality When I finally opened up my eyes The love was gone It hurts deep inside, hurts deep inside When the truth is a lie Inside, it hurts deep inside When the truth is a lie 15. КОГДА ПРАВДА - ЭТО ЛОЖЬ Когда я увидел её впервые Я был заворожён и ошеломлён А что, если она та единственная, чтобы Жить и умереть в вечной любви? Это ранит глубоко внутри, ранит глубоко внутри Когда правда – это ложь Глубоко внутри, ранит глубоко внутри Когда правда – это ложь Любовь – слепа, её тяжело найти Влюблённость в неё заставляет меня терять рассудок Надеюсь, всё это было лишь дурной мечтой Хочу вернуться обратно во времени Это ранит глубоко внутри, ранит глубоко внутри Когда правда – это ложь Глубоко внутри, ранит глубоко внутри Когда правда – это ложь Каждый, с кем я разговаривал Все мои друзья подтвердили эту истину Никто по-настоящему не был взят врасплох кроме меня Я был действительно слишком слеп, чтобы увидеть Её предательство, реальность Когда я наконец открыл глаза Любовь умерла Это ранит глубоко внутри, ранит глубоко внутри Когда правда – это ложь Глубоко внутри, ранит глубоко внутри Когда правда – это ложь
16. WHO WE ARE Set me free, make love to me Don't you play with my heart I love you once, you Iove me twice Before we part Turn down the lights, let's kiss the night You've showed me once what is love I'm lost in you, you're lost in me That's who we are That's who we are Who we are We are sun and moon Who we are The sky black and blue Who we are I'm still on the run still on the road To find somebody, someone like you You take my body, mind and soul Into a world I never knew So set me free, make love to me Take me out of the dark I am you and you are me That's who we are That’s who we are Who we are We are sun and moon Who we are The sky black and blue That’s who we are 16. КТО МЫ Освободи меня, люби меня Не играй с моим сердцем Я люблю тебя всего один раз, ты любишь меня дважды Пока мы не расстанемся Выключи свет, давай поцелуем ночь Ты показала мне однажды, что такое любовь Я потерялся в тебе, ты потерялась во мне Вот кто мы Вот кто мы Кто мы Мы – солнце и луна Кто мы Небо чёрное и голубое Кто мы Я всё ещё в движении, всё ещё в пути Чтобы найти кого-то, похожего на тебя Ты забрала моё тело, рассудок и душу В мир, который я никогда не знал Так освободи меня, люби меня Забери меня из тьмы Я – это ты, и ты – это я Вот кто мы Вот кто мы Кто мы Мы солнце и луна Кто мы Небо чёрное и голубое Вот кто мы
17. DELIRIOUS She's got the look that starts a fire I must admit I follow every move she makes She's got the touch of cool desire It's a game that I really love to play She runs the show as everyone can see The fever grows to pure insanity She's cool inside She drives me wild So cool inside She drives me wild She's got the eyes of a tiger You can tell she is looking out for fame She spends her night just like a spider Once I'm in there is no way to escape The way she moves just feeds my fantasy You wanna go, but you can never leave She's cool inside She drives me wild So cool inside She drives me wild If she comes, and that's for sure It just can't get any better anymore Here she comes, now give me more Don't ever stop! Stop, baby! Don't go away! She's like a stone that's coming over me That fever grows to pure insanity She's cool inside She drives me wild So cool inside She drives me wild She's cool inside She drives me wild So cool inside She drives me wild She's cool inside She drives me wild So cool inside She drives me wild 17. В БРЕДУ Её взгляд зажигает огонь Должен признаться, я слежу за каждым её движением Её прикосновение - холодная страсть Это игра, в которую я очень люблю играть Она правит балом и все это видят Влечение перерастает в чистое помешательство Она холодна внутри Она сводит меня с ума Так холодна внутри Она сводит меня с ума У неё глаза тигра Можно сказать, она ищет популярности Она проводит свои ночи подобно пауку Как только я там, мне ни за что не спастись То, как она двигается питает мою фантазию Ты хочешь уйти, но никогда не сможешь Она холодна внутри Она сводит меня с ума Так холодна внутри Она сводит меня с ума Когда она приходит, и это точно Ты больше не познаешь никого лучше Она уже здесь, теперь дай мне ещё Никогда не останавливайся! Не останавливайся, детка! Она как камень, который настигает меня Это влечение перерастает в чистое помешательство Она холодна внутри Она сводит меня с ума Так холодна внутри Она сводит меня с ума Она холодна внутри Она сводит меня с ума Так холодна внутри Она сводит меня с ума Она холодна внутри Она сводит меня с ума Так холодна внутри Она сводит меня с ума
18. ONE AND ONE IS THREE Nothing else will set you free The simple things are hard to see When you can't find your strategy inside Tangled up in technology Enslaved by the economy A part of us is dying inside Well, you can't stop the world from turning And you can't look upon it differently You can't stop yourself from learning Then one and one makes three Then one and one makes three You wonder why you're all alone You turn around your friends are gone You realize that all your hopes have died Strangled by bureaucracy A slave to the economy No semblance of humanity inside You can't stop the world from burning You can't lade away the deepest sea You can't chase away your thinking Then one and one makes three Then one and one makes three You can swim the wildest sea If you hold on to your beliefs You can make yourself invisible If you climb the tallest tree If you help a blind man see If you make yourself invisible You can't stop the world from burning You can't lade away the deepest sea You can't chase away your thinking Then one and one makes three Then one and one makes three 18. ОДИН И ОДИН - ЭТО ТРИ Ничто больше не освободит тебя Простые вещи сложно заметить Когда ты не можешь найти свою внутреннюю стратегию Запутался в технологии Порабощён экономикой Что-то умирает внутри нас Что ж, ты не можешь остановить вращение мира И ты не можешь взглянуть на это иначе Ты не можешь прекратить учиться В то время, как один и один дают три В то время, как один и один дают три Ты задаёшься вопросом, почему ты одинок? Ты оборачиваешься, твои друзья ушли Ты осознаёшь, что все твои надежды мертвы Запутался в бюрократии Раб экономики Ничего человеческого внутри Ты не можешь прекратить горение мира Ты не можешь вычерпать глубочайшее море Ты не можешь изгнать свои мысли В то время, как один и один дают три В то время, как один и один дают три Ты можешь переплыть штормовое море Если ты придерживаешься собственной веры Ты можешь сделать себя невидимым Если ты заберёшься на самое высокое дерево Если ты поможешь слепому видеть Если ты сделаешь себя невидимым Ты не можешь прекратить горение мира Ты не можешь вычерпать глубочайшее море Ты не можешь прогнать свои мысли В то время, как один и один дают три В то время, как один и один дают три
19. CRAZY RIDE A nameless band back in ‘65 It feels like yesterday I met some friends and went for a ride To rock the nights away The sixties revolution Just caught me on the spot That Rock ‘n‘ Roll infusion Stayed always in my blood It's been a long, long road Ifs been a crazy ride From mother earth to mars We walked the extra mile A crazy ride It's been a crazy ride Sometimes the world was not enough No place too far away We keep on running until we drop Forever and a day My one and only passion That haunts me night and day This Rock ‘n’ Roll obsession Won't ever fade away It's been a long, long road Ifs been a crazy ride From mother earth to mars We walked the extra mile A crazy ride It's been a crazy ride 19. СУМАСШЕДШАЯ ПОЕЗДКА Неизвестная группа возвращается в 65-й Кажется, это словно вчерашний день Я встретил некоторых друзей и отправился в поездку Чтобы отрываться все ночи напролёт Революция шестидесятых Просто поймай меня в прожекторе Это рок-н-ролльное вдохновение Всегда жило в моей крови Это была долгая, долгая дорога Это была сумасшедшая поездка От Матушки Земли к Марсу Мы прошли особый путь Сумасшедшая поездка Это была сумасшедшая поездка Иногда целого мира мало Не существует слишком далёкого места Мы продолжаем бежать, пока не упадём замертво Дольше вечности Моя единственная страсть Что преследует меня день и ночь Это рок-н-ролльная одержимость Которая никогда не угаснет Это была долгая, долгая дорога Это была сумасшедшая поездка От Матушки Земли к Марсу Мы прошли особый путь Сумасшедшая поездка Это была сумасшедшая поездка

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: