double arrow

Реквизиция или отчуждение


(а) В случае реквизиции судна за арендную плату любым государственным или иным компетентным органом власти в дальнейшем называемой «реквизицией за аренду» независимо от даты в течение срока действия чартера, когда реквизиция за аренду могла произойти, и независимо от ее продолжительности или от того, останется ли чартер в силе до окончания его срока действия, настоящий чартер не должен быть в связи с этим или вследствие того расторгнут или иным образом прекращен, и фрахтователь будет продолжать платить обусловленную арендную плату способом, предусмотренным данным чартером до тех пор, пока его действие не прекратится в соответствии с любым его положением, при постоянном условии,

однако, что в случае реквизиции за аренду, возмещение за реквизицию или компенсация, полученная судовладельцами или причитающаяся им, выплачивается фрахтователям в течение оставшегося срока чартера или срока реквизиции, смотря какой из этих сроков короче.

Арендная плата по данному чартеру должны выплачиваться судовладельцу одновременно с платой за реквизицию, выплачиваемой фрахтователем.

(б) В случае, если судовладелец лишается права собственности на судно каким- либо постановлением об «обязательном отчуждении» судна или о реквизиции права владения имуществом от имени какого-либо государственного или иного компетентного органа власти (в дальнейшем именуемом «обязательным отчуждением»), то независимо от даты обязательного отчуждения в течение срока действия чартера, такая дата должна считаться датой окончания срока действия чартера. В этом случае арендная плата считается заработанной и подлежит выплате до момента и даты такого «обязательного отчуждения».










Сейчас читают про: