Furst (означает то же, что по-английски first, по-датски forste, то есть
"первый"), означало также старейшину рода или племени, явствует из того, что
Готы уже в IV веке имели особое слово для короля последующего времени,
Военачальника своего народа thiudans Артаксеркс и Ирод в библии, переведенной
Ульфилой, никогда не называются reiks, а только thiudans, государство
императора Тиберия - не reiki, a thiudmassus. В имени готского тиудаяса, или;
Как мы не точно переводим, короля Тиударейкса, Теодориха, иначе говоря,
Дитриха, оба эти обозначения слились воедино.
89 Дальнейший текст в данном абзаце до слов "Здесь мы ограничимся" добавлен
Энгельсом в издании 1891 года. - Ред.
Прежнее название ненцев. - Ред.
91 "Gewanne".
Gehoferschaft.
93 - "партиях". - Ред.
За несколько дней, проведенных в Ирландии, я снова живо осознал, в какой
Степени еще сельское население живет там представлениями родовой эпохи.
Землевладелец, у которого крестьянин арендует землю, представляется последнему
|
|
Все еще своего рода вождем клана, обязанным распоряжаться землей в интересах
Всех, крестьянин полагает, что уплачивает ему дань в форме арендной платы, но
В случае нужды должен получить от него помощь. Там считают также, что всякий
Более богатый человек обязан помогать своим менее состоятельным соседям, когда
Они оказываются в нужде. Такая помощь - не милостыня, она по праву полагается
Менее состоятельному члену клана от более богатого или от вождя клана. Понятны
Жалобы экономистов и юристов на невозможность внушить ирландскому крестьянину
Понятие о современной буржуазной собственности, собственность, у которой одни
Только права и никаких обязанностей, просто не умещается в голове ирландца. Но
Понятно также, что ирландцы, внезапно попадающие со столь наивными,
Свойственными родовому строю, представлениями в большие английские или
Американские города, в среду с совершенно иными нравственными и правовыми
Воззрениями, - что такие ирландцы легко оказываются совершенно сбитыми с толку
В вопросах морали и права, теряют всякую почву под ногами и часто в массовом
Масштабе становятся жертвами деморализации. (Примечание Энгельса к изданию
Года.)
В издании 1884 г. за этими словами следует текст, опущенный Энгельсом в
издании 1891 года. "Такое же право - в Северной Америке оно встречается на