Основна:
1. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Lingua Latina iuridicialis. Київ, Вища школа. 1994.
2. Методические указания по латинскому языку для студентов юридического факультета, сост. Чуракова Л.П., Скорина Л.П. и др. Киев: КГУ, 1989.
3. Римское право в текстах для чтения, сост. Чуракова Л.П. и др. – Киев: КГУ, 1990.
4. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для нефилологических гуманитарных факультетов, изд. 2, М., МГУ, 1981.
5. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов, изд. 2, М., 1956.
6. Ничаюк С.П. Латинська мова для юридичних факультетів. Навчальний посібник. К.,2006.
Додаткова:
1. Бартошек Милан. Римское право (понятия, термины, определения); пер. с чешского, М., 1989.
2. Латинская юридическая фразеология, сост. проф. Никифоров Б.С., М., 1979.
3. Словарь международного права, изд. 2, М., 1986.
4. Цимбалюк Ю.В. Латинські прислів’я і приказки. Київ. Вища школа. 1989.
Словники:
1. Латинско-русский словарь. Сост. И. Х. Дворецкий. – 4-е изд., стереотип. – М., 1996.
2. Литвинов В. Д. Латинсько-український словник. К., 1998. – 712 с.
3. Литвинов В.Д., Скорина Л.П. 500 крилатих висловів. Тексти. Латино-український словник + англійські, німецькі, французькі, іспанські відповідники. – К., 1993. – 321 с.
Список виразів юридичної фразеології, рекомендованих для вивчення напам’ять:
| 1. Ab instantiā | Звільнення від суду (залишаючись під підозрою) |
| 2. Ab omni iudicio provocari licet | На будь-яке суддівське рішення можна подавати апеляцію |
| 3. Absque omni exceptione | Без усякого сумніву |
| 4. Absolvĭtur | Виправдальний вирок |
| 5. Abusus non tollit usum | Зловживання не усуває використання |
| 6. Ad impossibilia lex non cogit | Закон не вимагає неможливого |
| 7. А contrario | Доведення від супротивного |
| 8. Acta emendāre | Внести виправлення в протокол |
| 9. Actore non probante reus absolvĭtur | Відповідач звільняється за умови не доведення позивачем позова |
| 10. Actori incumbit onus probandi | Тягар доказу лежить на позивачі |
| 11. Actio in persōnam | Особистий позов |
| 12. Actio in rem | Речовий позов |
| 13. Actio quiescit | Справу призупинено |
| 14. Actio quod metus causa | Позов проти погрози |
| 15. Actiōnem denegāre | Відмовити у прийнятті позовної заяви |
| 16. Actor, ōris m | Позивач |
| 17. Actuarius | Секретар |
| 18. Ad acta | До справи (долучити) |
| 19. Ad deliberandum | На роздум |
| 20. Ad disputandum | Для обговорення |
| 21. Ad iudicium adesse | З'явитися до суду |
| 22. Ad melius inquirendum | На дослідування |
| 23. Ad paenitendum properat, cito qui iudicat | До розкаяння поспішає той, хто поспішно судить |
| 24. Ad referendum | До повідомлення, до розгляду. Умовне підписання міжнародного договору |
| 25. Advocātus diabŏli | Адвокат диявола, затятий обвинувачував |
| 26. Aeque in omnibus fraus punitur | Стосовно кожного брехня має каратися |
| 27. Album iudĭcum | Список суддів |
| 28. Alibi | В іншому місці |
| 29. Ambĭtus | Підкуп виборців |
| 30. Anĭmus ad omne ius dicit | Кожний закон звернений до суті справи |
| 31. Appellatiōnem interponĕre | Подати апеляцію |
| 32. Applicatio est vita regulae | Застосування – життя закону. |
| 33. Argumentum ad ignorantiam | Аргумент, розрахований на непоінформованість співбесідника |
| 34. Arra poenālis | Штрафний завдаток |
| 35. Arrestatio navium | Арешт кораблів |
| 36. Arrogatio legis | Скасування закону |
| 37. Articŭlus secretissĭmus | Найсекретніша частина договору |
| 38. Assessor | Засідатель |
| 39. Audiātur et altĕra pars! | Хай буде вислухана й інша сторона |
| 40. Audīre querēlam | Вислухати скаргу |
| 41. Authentĭcus | Дійсний, справжній |
| 42. Avisatio de periurio | Попередження про відповідальність за неправдиве показання |
| 43. Bellum omnium contra omnes | Війна усіх проти усіх |
| 44. Casus a nullo praestāre | За випадок ніхто не відповідає |
| 45. Casus belli | Привід до війни |
| 46. Casus foedĕris | Договірний випадок |
| 47. Causa cadĕre | Програти справу |
| 48. Causā cognĭtā | По ознайомленні з обставинами справи |
| 49. Causa credendi | Причина для довіри |
| 50. Causa desistĕre | Відмовитися від позову |
| 51. Causa iusta | Законне обгрунтування |
| 52. Causa privata | Приватна справа |
| 53. Causa solvendi | Причина для звільнення |
| 54. Causam dicĕre | Захищатися в суді |
| 55. Causam discĕre | Вивчати справу |
| 56. Causam vincĕre | Виграти справу |
| 57. Cetĕris parĭbus | З інших рівних умов |
| 58. Cogitationis poenam nemo patitur | Ніхто не несе покарання за думки |
| 59. Comĭtas gentium | Міжнародна чемність |
| 60. Condicio sine gua non | Істотна умова договору |
| 61. Confessi pro iudicatis habentur | Ті, що зізналися, вважаються засудженими |
| 62. Contra bonos mores | Проти добрих звичаїв |
| 63. Contra factum non est argumentum | Проти факту немає доказу |
| 64. Consensus gentium | Згода народів |
| 65. Consilium | Нарада |
| 66. Convenīre | Подавати позов |
| 67. Corpus delicti | Склад злочину |
| 68. Corpus iuris | Звід права |
| 69. Cui bono? Cui prodest? | Кому вигідно? Кому на користь? |
| 70. Culpa in concrēto | Вина конкретної особи |
| 71. Culpa lata | Тяжка провина |
| 72. Culpa levis | Незначна провина |
| 73. Damnatus | Засуджений |
| 74. De facto | Насправді,фактично |
| 75. De iure | За правом, юридично |
| 76. De lege ferenda | З точки зору майбутнього закону |
| 77. De lege lata | З точки зору чинного закону |
| 78. Delictum | Правопорушення |
| 79. De planō | Не вносячи в засідання |
| 80. Deferre controversiam ad arbĭtrum | Передати спір на вирішення арбітра |
| 81. Deportatio | Найсуворіший вид вигнання |
| 82. Diem eximĕre | Відмінити засідання |
| 83. Diem sententiae proferre | Відкласти оголошення рішення |
| 84. Dies a quo | Початок терміну |
| 85. Dies actiōnis exit | Термін для подання позову минає (закінчується) |
| 86. Dies ad quem | Кінець терміну |
| 87. Divĭde et impĕra! | Поділяй і володарюй! |
| 88. Dolus malus | Злий намір |
| 89. Do, ut des, facio, ut facias | Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив |
| 90. Dura lex, sed lex | Закон суворий, але закон |
| 91. Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat | Тяжкість доведення лежить на тому, хто стверджує, а не на тому, хто заперечує |
| 92. Elegantia iuris | Юридична тонкість |
| 93. Emptio-venditio | Купівля-продаж |
| 94. Eradĕre albō advocatōrum | Виключити зі складу адвокатури |
| 95. Est res sanctissima civilis sapientia | Наука права – найсвятіша справа |
| 96. Ех adverso | Доведення від супротивного |
| 97. Ex aequo et bono | З добром і справедливістю |
| 98. Ex contractu | За договором |
| 99. Ex facto jus oritur | З факту народжується право |
| 100. Ex iniuria non orĭtur ius | З порушення права не народжується право |
| 101. Ex lege | За законом |
| 102. Ex officiō | З обов'язку служби, з власної ініціативи |
| 103. Ex turpi causa actio non orĭtur | Позов не виникає на незаконній підставі |
| 104. Exemplum | Приклад, копія |
| 105. Exequātur | Нехай виконує |
| 106. Exercitio iudiciōrum | Судочинство |
| 107. Exponĕre rem | Викласти обставини справи |
| 108. Extra ius | За межами закону |
| 109. Extra ordĭnem | Надзвичайний |
| 110. Facta concludentia | Підсумкові факти |
| 111. Festinatio justitiae est noverca infortunii | Підганяти правосуддя значить призивати нещастя |
| 112. Fide iussor | Гарант |
| 113. Furiosus furore solo punitur | Безумець уже покараний своїм безумством |
| 114. Furtum manifestum | Розкрита крадіжка |
| 115. Furtum nec manifestum | Нерозкрита крадіжка |
| 116. Gestor negotiōrum | Повірений у справах |
| 117. Grata, rata et accepta | Бажано, чинно і прийнято |
| 118. Heredĭtas iacens | Ще не прийнятий спадок |
| 119. Heres, succedens in honore, succedit in onere | Спадкоємець, що наслідує благо, наслідує і обтяжливий обов'язок |
| 120. Heres heredis mei est meus heres | Спадкоємець мого спадкоємця – мій спадкоємець |
| 121. Homicidium causale (culposum) | Випадкове (по необережності) вбивство |
| 122. Homicidium voluntarium | Навмисне вбивство |
| 123. Ianuis clausis | За зачиненими дверима |
| 124. Ibi potest valere populus, ubi leges valent | Там може мати силу народ, де мають силу закони |
| 125. Ignorantia non est argumentum | Незнання не є доказом |
| 126. Ignorantia judicia est calamitas innocentis | Неуцтво судді – біда для невинного |
| 127. Ignorantia iuris nocet, ignoratio facti non nocet | Незнання закону не є виправданням, невідання факту є виправданням |
| 128. Imperium et potestas | Влада і могутність |
| 129. In alieno solo | На чужій землі |
| 130. In camĕrā | В кабінеті, не вносячи в засідання |
| 131. In contumaciam | Заочно |
| 132. In custodiam dare | Взяти під варту |
| 133. In dubio melior est causa possidentis | При сумніві перемога на боці фактичного власника |
| 134. In dubio pro reo | Сумнів на користь підсудного. |
| 135. In flagranti delicto | На місці злочину |
| 136. In iudicando criminosa est celeritas | У судових справах поспішність – злочинна. |
| 137. In iudiciō | Судова стадія, яка проходила у суді |
| 138. In iure | Судова стадія, яка проходила у претора |
| 139. Injuria realis | Образа дією |
| 140. Injuria verbalis | Образа словом |
| 141. In propria persona | Власною персоною |
| 142. In tabellas refferre | Занести до протоколу |
| 143. Index | Покажчик, виписка |
| 144. Instrumentum | Документ |
| 145. Interlocutio | Попередня ухвала (постанова) |
| 146. Interventio accessoria | Вступ (тобто втручання) третьої особи |
| 147. Interventio principālis | Вступ третьої особи із самостійним позовом |
| 148. Ipso iure | В силу закону |
| 149. Ira furor brevis est | Гнів – короткочасне безумство |
| 150. Is fecit, qui prodest | Зробив той, кому вигідно |
| 151. Iudicia administrāre | Відати судовою частиною |
| 152. Iudicium disturbāre | Порушувати порядок судового засідання |
| 153. Iudicis est ius dicere, non dare | Судді належить творити суд, а не створювати право |
| 154. Iuris consultus | Знавець права |
| 155. Iuris praecepta sunt haec: honeste vivĕre, nemĭnem laedĕre, suun cuique tribuĕre | Настанови права такі: чесно жити, нікому не шкодити, надавати кожному належне |
| 156. Ius abutendi | Право повної власності, право розпоряджатися |
| 157. Ius civile | Цивільне право |
| 158. Ius cogens | Право, що примушує |
| 159. Ius commercii | Право ведення торгівлі |
| 160. Ius conubii | Право вступати в шлюб з римською громадянкою |
| 161. Ius dicĕre | Проголошувати право, вершити суд, розбирати справу |
| 162. Ius est ars boni et aequi | Право є мистецтво добра і справедливості |
| 163. Ius fruendi | Право одержувати прибутки |
| 164. Ius gentium | Міжнародне право, право народів |
| 165. Ius humanum | Людське право |
| 166. Ius mercatoria | Міжнародне торгівельне право |
| 167. Ius navigandi | Право судноплавства |
| 168. Ius non scriptum | Неписане право |
| 169. Ius possidendi | Право володіння |
| 170. Ius praediorum urbanorum | Право користування чужою міською землею |
| 171. Ius pretorium | Преторське право |
| 172. Ius privatum | Приватне право |
| 173. Ius publici respondēre | Офіційні консультації |
| 174. Ius publĭcum | Публічне право |
| 175. Ius sanguinis | Право крові |
| 176. Ius scriptum | Писане право |
| 177. Ius soli | Право ґрунту |
| 178. Ius suffragii | Право голосування |
| 179. Ius utendi | Право користуватися |
| 180. Ius vicinitātis | Право помсти |
| 181. Ius vindicandi | Право захищати |
| 182. Ius vitae necisque | Право життя і смерті |
| 183. Iustitia est fundamentum regni | Правосуддя – фундамент держави |
| 184. L. s. (locus signi) | Місце печатки |
| 185. Legem brevem esse oportet | Закон має бути коротким |
| 186. Lex et regio | Закон і країна |
| 187. Lex pisterior derŏgat priori | Наступний закон відміняє попередній |
| 188. Lex prospicit, non respicit | Закон не має зворотної сили |
| 189. Lex retro non agit | Закон не має зворотної сили |
| 190. Lex semper certa est | Закон завжди точний |
| 191. Lex speciālis derŏgat generāli | Спеціальний закон виключає дію загального закону |
| 192. Libellō adīre praefectum | Подати заяву начальникові |
| 193. Libellum concipĕre | Скласти заяву |
| 194. Libellus accusatorius | Обвинувальний вирок |
| 195. Libellus appellatiōnis | Апеляційна скарга |
| 196. Libellus conventiōnis | Позовна заява |
| 197. Libellus | Книжка, письмова заява |
| 198. Liběrtas est potestas faciendi id, quod iure licet | Свобода є можливість роботи те, що дозволено по праву |
| 199. Liběrum veto | Вільне „забороняю” |
| 200. Locum tenens | Той, хто тримає місце |
| 201. Locus regit actum | Форма угоди визначається місцем (її укладання) |
| 202. Locus sigilli (L.S.) | Місце для печатки |
| 203. Locus standi | Точка зору |
| 204. Locatio-conductio | Договір найму |
| 205. Lucrum cessans | Втрачена вигода |
| 206. Magna et veritas, et praevalebit | Нема нічого вищого за істину, і вона переможе (восторжествует) |
| 207. Male parta male dilabuntur | Погано нажите погано зникає |
| 208. Manifestum non eget probatione | Очевидне не потребує доказу |
| 209. Mare altum | Відкрите море |
| 210. Mare clausum | Закрите море |
| 211. Matrimonium iustum | Законний римський шлюб |
| 212. Medicīna forensis | Судова медицина |
| 213. Memorandum | Меморандум |
| 214. Metus | Погроза |
| 215. Minus solvit, qui tardius solvit | Менше повертає той, хто повертає повільніше |
| 216. Modus acquirendi | Спосіб набуття права власності |
| 217. Modus procendi | Образ дії |
| 218. Modus vivendi | Спосіб життя. Тимчасова угода |
| 219. Mors civilis | Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав |
| 220. Mos legem regit | Звичай править законом |
| 221. Nemo debet bis puniri pro uno delicto | Ніхто не може бути покараний двічі за одне й те саме правопорушення |
| 222. Non bis in idem | Не карати двічі за одне й те ж |
| 223. Non liquet (N.L.) | Не зрозуміло |
| 224. Non omne, quod licet, honestum est | Не все, що дозволяється, гідне поваги |
| 225. Nullum crimen, nulla poena sine lege | Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом |
| 226. Nullus terminus falso est | Брехня не має кордонів |
| 227. Nuptias facit consensus | Шлюб укладається угодою |
| 228. Obligatio est iuris vinculum | Зобов’язання – узи права |
| 229. Occupatio nullius | Заволодіння нічиєю річчю |
| 230. Omne ius homĭnum causa constitutum est | Будь-яке право встановлюється для людей |
| 231. Onus probandi | Тягар доказу |
| 232. Орě exceptiōnis | В порядку заперечення |
| 233. Opinio iuris gentium | Думка права народів |
| 234. Optima est legum interpres consuetudo | Найкращий тлумач законів - практика |
| 235. Ordo iudiciōrum | Судоустрій |
| 236. Pacta sunt servanda | Угоди треба дотримуватись |
| 237. Pacta tertiis nec nocent, nec prosunt | Договори третім особам не шкодять і не допомагають |
| 238. Pactum est duōrum consensus atque conventio | Пакт є згода і угода двох сторін |
| 239. Par in parem non habet iurisdictionem | Рівний проти рівного не має юрисдикції |
| 240. Partium meārum non est | Мені не підсудне |
| 241. Pater familias | Глава сімейства |
| 242. Pater est quem nuptiae demonstrant | Батьком є той, на кого показує шлюб |
| 243. Pendentĕ appellatiōne | До розгляду скарги |
| 244. Pendentĕ litĕ | До закінчення судового провадження |
| 245. Per acclamatiōnem | Через виголошення |
| 246. Per contumaciam | В зв'язку з упертою неявкою відповідача |
| 247. Per legis actiōnes | Діяти законним чином |
| 248. Persōna de facto | Особа без громадянства |
| 249. Persōna grata | Особа бажана, дипломат |
| 250. Persōna non grata | Особа не бажана |
| 251. Plena probatio | Повний доказ |
| 252. Pleno iure | З повним правом |
| 253. Post factum | Після зробленого |
| 254. Primus inter pares | Перший серед рівних |
| 255. Prior tempǒre – potior iure | Перший у часі – сильніший у праві |
| 256. Pro poenā | В покарання |
| 257. Pro tribunāli | У судовому засіданні |
| 258. Pudor doceri non potest, nasci potest | Сорому не можна навчитися, він може народитися |
| 259. Quaesītor | Слідчий |
| 260. Querēla | Скарга |
| 261. Querimonia habētur | Надійшла скарга |
| 262. Qui iure suo utĭtur, nemĭnem laedit | Хто користується своїм правом, той нічиїх прав не порушує |
| 263. Qui mandat solvēri, ipse vidētur | Хто накаже іншому виконати, той ніби виконав (це) сам |
| 264. Qui pro quo | Одне замість іншого |
| 265. Quod erat demonstrandum | Що й потрібно було довести |
| 266. Rebus sic stantĭbus | Доки обставини не змінилися |
| 267. Reductio ad absurdum | Зведення до абсурду |
| 268. Referente praesǐde | По доповіді голови |
| 269. Reformatio in peius | Посилення санкції при відміні вироку по скарзі засудженого |
| 270. Reicěre iudǐcem | Відвести суддю |
| 271. Rem cum cura age | Веди справу з турботою |
| 272. Remotis testibus | Без свідків |
| 273. Removēre officiō | Усунути з посади |
| 274. Reō absente | За відсутності відповідача |
| 275. Repudiāre officium | Відмовитися від посади |
| 276. Res commūnis | Спільна річ |
| 277. Res extra commercium | Речі, вилучені з торгового обороту |
| 278. Res fundibĭlis | Замінна річ |
| 279. Res in commercio | Речі, що знаходяться в торговому обороті |
| 280. Res iudicāte pro veritāte est | Постанова суду приймається за істину |
| 281. Res nullius | Нічия річ |
| 282. Respondere, cavere, agĕre | Давати висновки, складати документи, виступати в суді (три види діяльності юриста) |
| 283. Reus | Відповідач, підсудний |
| 284. Reus iisdem privilegiis utitur, quibus et actor | Відповідач користується тими ж правами, що й позивач |
| 285. Revocāre ad alium iudicium | Просити про перенесення до іншого суду |
| 286. Salus popŭli suprēma lex | Благо народу – найвищий закон |
| 287. Salvo iure | З повним правом |
| 288. Scelere velandum est scelus | Покривати злочин є злочином |
| 289. Scriba | Переписувач, секретар |
| 290. Seditio civium hostium est occasio | Заколот громадян – успіх ворогів |
| 291. Semper in dubiis benigniora praeferenda sunt | У сумнівних випадках завжди надають перевагу більш м’яким рішенням |
| 292. Sententia absolutoria | Виправдальний вирок |
| 293. Sententiam ferre | Винести рішення |
| 294. Sententiam pronuntiāre | Оголосити рішення |
| 295. Sine die | Без зазначення терміну |
| 296. Sine ira et studio | Без гніву та пристрасті (об’єктивно) |
| 297. Sine provocatiōne | Без оскарження |
| 298. Sponte sua | За власним бажанням; добровільно |
| 299. Stare decīsis | Дотримуватися прецедентів |
| 300. Status in statu | Держава в державі |
| 301. Status quo | Існуючий стан |
| 302. Sub iudĭce lis est | Справа ще у провадженні |
| 303. Subscriptio | Підпис |
| 304. Superficies ad dominum soli cedit | Суперфіцій переходить до власника землі |
| 305. Tabella quaestiōnis | Протокол допиту |
| 306. Tabula rasa | Чиста дошка. Принцип невідповідальності новоствореної держави за зобов’язання попередньої |
| 307. Tabularium | Архів |
| 308. Tacitus consensus | Мовчазна згода |
| 309. Terra nullius | Нічийна земля |
| 310. Testes citāre | Викликати свідків |
| 311. Testes interrogāre | Допитувати свідків |
| 312. Testes muti | Німі свідки |
| 313. Testes producĕre | Виставити свідками (когось) |
| 314. Testimonium recitāre | Оголошувати показання |
| 315. Testis oculātus pluris est, quam audiātur decem | Один очевидець вартий десяти тих, що чули |
| 316. Tironibus parcendum est | Новобранців слід жаліти |
| 317. Ubi iudicat, qui accusat, vis, non lex valet | Де судить той, хто звинувачує, панує насилля, а не закон |
| 318. Ultĭma ratio | Останній засіб |
| 319. Ultimatissĭmum | Найсуворіший ультиматум |
| 320. Ultra vires | З перевищенням повноважень |
| 321. Usufructus | Право користування чужою річчю і одержання прибутків з неї |
| 322. Uti possidētis | Як ви володієте (володійте і надалі). Дипломатична формула взаємовизнання прав конфліктуючих сторін на захоплені ними території |
| 323. Verĭtas magis amicitia | Істина дорожче дружби |
| 324. Veto | Забороняю |
| 325. Viātor | Судовий розсильний |
| 326. Vis maior | Непоборна сила, нездоланна сила |
| 327. Vox popŭli – vox dei | Голос народу – голос бога |
Список сентенцій, рекомендованих для вивчення напам’ять:
1. A casu ad casum – Від випадку до випадку.
2. A posteriori – Зважаючи на досвід.
3. A priori – З попереднього (відомого).
4. Ab imo pectŏre – Від щирого серця.
5. Absentem laedit, qui cum ebrio litĭgat – Хто сперечається з п’яним, той воює з відсутнім.
6. Altissĭma flumĭna minĭmo sono labuntur – Найглибші ріки течуть із найменшим шумом.
7. Amantes – amentes – Закохані – божевільні.
8. Аmat victoria curam -Перемога любить сумлінність (немає перемоги без труднощів).
9. Amicus meus alter ego – Мій товариш – друге я.
10. Amor non est medicabĭlis herbis – Від любові немає зілля.
11. Amor tussisque non celatur – Любов та кашель не приховаєш.
12. Amor, ut lacrĭma, ab ocŭlo orĭtur, in pectus cadit – Любов, як сльоза, народжується в оці, западає в серце.
13. Amore, more, ore, re verus amicus cognoscĭtur – Справжній друг пізнається в любові, звичках, розмовах та справах.
14. Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque! – Щасливого нового року!
15. Arbor mala, mala mala – Погане дерево – погані плоди.
16. Audiatur et altĕra pars – Нехай буде вислухана й інша сторона.
17. Aurea mediocrĭtas – Золота середина.
18. Aurei freni non faciunt equum meliorem – Золота вуздечка не робить коня кращим.
19. Aut Caesar, aut nihil – Або Цезар, або ніхто.
20. Aut cum scuto, aut in scuto – Зі щитом або на щиті.
21. Bona valetudo melior est quam maxĭmae divitiae – Добре здоров’я краще, ніж найбільше багатство.
22. Calamitate doctus sum – Біда мене навчила.
23. Carior est auro iuvĕnis – Молодість дорожча за золото.
24. Citius, altius, fortius! – Швидше, вище, сильніше!
25. Cogitationes posteriors saepe sunt meliores – Пізніші думки часто кращі від попередніх.
26. Cogĭto, ergo sum – Я мислю, отже існую.
27. Conscientia – mille testes – Совість – тисяча свідків.
28. Consultor homĭni tempus utilissĭmus – Час найкращий порадник для людини.
29. De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum – Про смаки та кольори не сперечаються.
30. De nihĭlo nihil – З нічого нічого не виникає.
31. Desunt inopiae multa, avaritiae omnia – Бідним людям багато дечого не вистачає, жадібним – усього.
32. Dies ater – Чорний день.
33. Dies diem dоcet – День навчає день.
34. Dies levat luctum – День зменшує горе.
35. Dixi et anĭmam levavi – Сказав і полегшив душу.
36. Docendo discĭmus – Вчимося, навчаючи.
37. Doctrina multiplex, verĭtas una – Наук багато, істина одна.
38. Domus propria es t dоmus optĭma – Власний дім – найкращий дім.
39. Dura lex, sed lex – Закон суворий, але закон.
40. E cantu dignoscĭtur avis – За співом розпізнається птах.
41. E fructu arbor cognoscĭtur – За плодом дерево пізнається.
42. Edĭmus, ut vivamus, non vivĭmus, ut edamus – Ми їмо, щоб жити, а не живемо, щоб їсти.
43. Errare humanum est – Людині властиво помилятися.
44. Est modus in rebus – Є міра в речах.
45. Est quoque cunctarum novitas carissĭma rerum – Новизна – найдорожча річ із усіх речей.
46. Facta loquuntur – Факти говорять.
47. Feci, quod potui, faciant meliora potentes – Я зробив усе, що міг, нехай інші зроблять краще.
48. Ferro et igne – Вогнем і мечем.
49. Fortuna variabĭlis – Доля мінлива.
50. Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo, sic vir fit doctus non vi, sed saepe studendo – Крапля камінь точить не силою, а частим падінням, так і людина вдосконалюється не силою, а старанно навчаючись.
51. Hodie mihi, cras tibi – Сьогодні мені, а завтра тобі.
52. Homĭnem ex operĭbus eius cognoscĕre – Людину пізнають за її вчинками.
53. Homĭnem te esse memento! – Пам’ятай, що ти людина!
54. Homĭnes, dum docent, discunt (Suetonius) – Люди поки вчать (інших), самі вчаться.
55. Honores mutant mоres, sed raro in meliores – Почесті змінюють звички, але рідко – на кращі.
56. Ibi victoria, ubi concordia – Там перемога, де злагода.
57. Ignorantia non est argumentum – Незнання – не доказ.
58. Imago anĭmi vultus est – Обличчя – це відображення душі.
59. In memoriam – На згадку.
60. In omnia paratus – Готовий до всього.
61. In Venĕre semper certat dolor et gaudium - У любові завжди змагаються біль і радість.
62. In vino verĭtas, in aqua sanĭtas – Істина у вині, здоров’я у воді.
63. Inter arma musae silent – Серед війни музи мовчать.
64. Labor et patientia omnia vincunt – Праця й терпіння все переможуть.
65. Legem brevem esse oportet – Закон має бути коротким.
66. Lupus in fabŭlis – Про вовка помовка.
67. Manu propria – Власною рукою.
68. Mare interbibĕre – Випити море.
69. Mare verborum – gutta rerum – Море слів – крапля справ.
70. Melius est prudenter tacere, quam inanĭter loqui – Краще розумно мовчати, ніж нерозумно говорити.






