Приложение 1
| 1.1. Языковые формулы деловых документов | |
| Предлог о + существительное в предложном падеже | О проведении научно-технической экспертизы |
| По вопросу о + существительное в предложном падеже | По вопросу об организации помо- щи многодетным семьям |
| Касательно + существительное в родительном падеже | Касательно заказа на поставку молочной продукции |
| Языковые формулы обращения Уважаемый (должность) Уважаемый господин... Уважаемые господа! Уважаемый Александр Иванович! Уважаемая Марина Сергеевна! | |
| Языковые формулы, используемые для выражения | |
| мотивов создания документа В соответствии с ранее достигнутой договоренностью... В соответствии с письмом заказчика... В ответ на Ваш запрос сообщаем... Согласно решению Департамента образования... В подтверждение нашего телефонного разговора... Ссылаясь на Ваше гарантийное письмо... причин создания документа Ввиду чрезвычайных обстоятельств... Учитывая повышение спроса на продукцию Вашего предприятия... В связи с проведением совместного семинара по проблеме... В связи с тяжелым материальным положением... |
| цели создания документа В целях усиления охраны государственного имущества... В целях обмена опытом направляем в Ваш адрес... В целях согласования сроков проведения конференции... Во исполнение приказа ректора университета... Для согласования ряда спорных вопросов... Для согласования кандидатур… сообщения, уведомления Сообщаем, что... Информируем Вас о том, что... Уведомляем Вас о... Организация извещает о... Считаем необходимым поставить Вас в известность... Довожу до Вашего сведения, что... распоряжения, приказа Назначить на должность... Утвердить решение Ученого совета Института... Обязать руководителей структурных подразделений... Создать комиссию в составе... Возложить ответственность за обеспечение порядка проживания студентов в общежитии на... Назначить расследование по факту... предложения В ответ на Ваш запрос наш отдел может предложить Вам... Предлагаем рассмотреть возможность сотрудничества в области... Мы можем поставлять Вашей организации... отказа от предложения К К сожалению, мы не можем предоставить Вам имеющуюся у нас информацию по причине... Ваш проект отклонен по следующим причинам... Присланная Вами смета расходов на... не может быть утверждена в силу... Несмотря на предпринятые нами усилия, Ваше предложение не может быть реализовано в установленный Вами срок... В настоящее время наша организация не имеет возможности заключить договор о... |
| обещания, гарантии Гарантируем, что... Оплата гарантируется... Конфиденциальность информации гарантируется... Факты нарушений правил …будут рассмотрены в установленном порядке... Соответствующие меры будут приняты... напоминания, предупреждения Напоминаем Вам, что в соответствии с достигнутыми договоренностями Вы должны... Напоминаем, что Ваша задолженность по оплате составляет... Уведомляем Вас о том, что срок сдачи … истекает... Считаем необходимым еще раз напомнить Вам о том, что Издательство оставляет за собой право в одностороннем порядке приостановить действие Договора в случае несвоевременного представления рукописи. просьбы Обращаемся к Вам с просьбой... Просим изыскать возможность положительного решения вопроса о... Просим направить в адрес нашей организации сведения о... Просим выслать каталоги Ваших... Просим принять меры... Прошу разрешить мне отсутствовать на рабочем месте... числа в связи с... Прошу принять меня на работу на должность... приглашения Приглашаем Вас принять участие в... Приглашаем Вас стать участником... Приглашаем представителя Вашей фирмы посетить наше предприятие... Просим принять участие в проведении выставки-ярмарки... |
| Языковые формулы заключительной части текста Надеемся получить ответ в ближайшее время... Надеемся, что наша просьба будет выполнена... Надеемся на продолжение сотрудничества... Ожидаем Вашего согласия... Убедительно просим Вас не задерживать ответ... Заранее благодарны... С уважением... (подпись). |
Образцы деловых документов






