торых придаточная часть имеет и обобщенно- уступительное значение. Укажите, при помощи каких средств связи оно создается

1. Несмотря на то, что Пирожка и Ковалева выгнали из полиции, у них сохра-нились добрые отношения со всеми полицейскими, вовсе не считавшими посту-пок Пирожка и Ковалева таким уж предосудительным (Фад.); 2. Правда, в Берли-не он кое-что слышал об этих методах ˝горячего и холодного˝, но здесь такие сложности не практиковались (Герм.); 3. Александр, кажется, разделял мнение Евсея, хотя и молчал (Гонч.); 4. Как ни спешила Поля, разговор затянулся (Леон.);

5. И пускай со звоном плачут глухари, Есть тоска веселая в алостях зари (Есен.);

6. Сколько волка ни учи – Он в лес опять…(Гол.).

25. В приведенных ниже сложноподчиненных предложениях определите временные отношения (одновременности / разновременности) и значение союза (дифференцированное / недифференцированное).

1. Теперь, когда я пишу эти строки, в мои теплые окна злобно стучит осенний

дождь и где-то надо мной воет ветер (Ч.); 2. Петр Васильич выпивал уже, слегка наморщившись и приняв грустный вид, вторую рюмку водки, когда Борис Андреич предстал на пороге кабинета (Тург.); 3.Тою порой, пока между приезжими гостями Бизюкиной происходила описанная сцена, сама Дарья Николаевна, собрав всю свою прислугу, открыла усиленную деятельность по реставрации своих апарта-ментов (Леск.); 4. Раньше чем Термосесов и его компания пришли на раут к ис-правнику, Туберозов провел уже более часа в уединенной беседе с предводите-лем Тугановым (Леск.); 5. Признаки нравственного отрезвления, появившиеся было в те часы, покуда он приближался проселком в Головлево, вновь куда-то исчезли (С-Щ.); 6. И неоплаканною тенью Я буду здесь блуждать в ночи, Когда зацветшею сиренью Играют лунные лучи (Ахм.); 7. Дня через два после того, как Печорин был у князя, Татьяна Петровна пригласила несколько человек знакомых и родных отобедать (Л.); 8. На другой день (31 мая), чуть только стало светать, я бросился к окну (Арс.); 9. Как только мы углубились в лес, тотчас же пришлось пустить в дело топоры (Арс.); 10. Термосесов с Варнавой и либеральною акциз-ницей прибыли на раут в то время, когда Туганов с Туберозовым уже прошли че-рез зал и сидели в маленькой гостиной (Леск.); 11. Странно, почему китаец не ос-мотрел свои ловушки перед тем, как уйти из тайги (Арс.).

№ 26. Определите вид придаточного, вводимого словом когда, и укажите, в каких предложениях оно является союзом, а в каких – союзным словом.

1. И в День победы, нежный и туманный, Когда заря, как зарево, красна, Вдо-вою у могилы безымянной Хлопочет запоздалая весна (Ахм.); 2. На другой день, когда я проснулся, все люди были уже на ногах (Арс.); 3. Бывает такая внутренняя уверенность в себе, когда человек может сделать все (Пауст.); 4. По-русски, кста-ти, Хуммель понимал и даже немножко говорил с тех самых далеких времен, ко-гда совсем молодым врачом был выгнан с Украины богунцами и таращанцами батьки Боженко и Щорса (Герм.); 5. Когда мы тронулись в обратный путь, были уже глубокие сумерки (Арс.); 6. Кити не видела его с того вечера, когда она отка-зала Левину (Л.Т.); 7. Документ относился ко времени до замужества Елены Ива-новны, когда та звалась просто Леночкой (Леон.); 8. Но перед началом мазурки,


когда уже стали расставлять стулья и некоторые пары двинулись из маленьких в большую залу, на Кити нашла минута отчаяния и ужаса (Л.Т.).

№ 27. Укажите структуру (нерасчлененная/ расчлененная) и семантику приве-денных ниже сложноподчиненных предложений со сравнительными союзами.

1. Чем ближе мы подвигались к озеру Ханка, тем болотистее становилась равнина (Арс.); 2. Ночная прохлада лилась в окно из зарослей черемухи, будто черемуха весь день прятала эту прохладу в своих ветвях и только ночью отпуска-ла ее на волю (Пауст.); 3. У Боба опять стало такое лицо, будто ему жутко надое-ло жить [Чивил.]; 4. Вихров такими глазами поглядел на этого элегантного зелено-глазого мальчика и всеобщего любимца, словно рога отросли в нем [Леон.]; 5. Ему было неловко и странно, как если бы он и впрямь был эмигрантом и сейчас только приехал из Парижа (И. и П.); 6. Евпраксеюшка даже рьянее прежнего оку-нулась в тину хозяйственных мелочей, словно хотела на них сорвать неудавшее-ся свое материнство (С.-Щ.); 7. Матвей смеялся, жал его зачерствелую руку с та-ким чувством, точно встреча была если не самой любовной, то самой веселой из всех [Фед.]; 8. Обсуждали, как перестраивать дело, и с такими подробностями, будто собрались сплошные инженеры [Чивил.]; 9. В каком-то смысле она стала даже добрее к людям, точно она узнала им цену (Фад.); 10. Он сам испугался громкого биения сердца своего, как пугаются сонные жители города при звуке ночного набата (Л.); 11. Платье на ней легкое было сейчас и чулки такого цвета, будто их не было совсем [Чивил.]; 11. Мухи не могут облепить так меда, как маль-чишки облепили балаган с игрушками (Ч.).

№ 28. Проанализируйте структуру и семантику данных сложноподчиненных предложений. Определите средства связи.

1. На крыльце столовой два бойца – Азбелов и Цедунько – жалостно пели про рябину, что головой склонилась до самого тына (Герм.); 2. И что всего ужаснее, и она, и Аннинька настолько освоились с этими дыханиями, что незаметно сделали их неразрывною частью своего существования (С.-Щ.); 3. Облонский обедал дома; раз-говор был общий, и жена говорила с ним, называя его ˝ты˝, чего прежде не было (Л.Т.); 4. В этом месте к нему вернулось детское ощущение, что вот сейчас из-за уг-ла двухэтажного дома с длинным балконом обязательно должен выйти знакомый (И. и П.); 5. Но всякий раз, когда сюда приходит Нина Яковлевна, – что случается очень редко, – она всегда отодвигает портрет Кэтти куда-нибудь к сторонке (Шишк.); 6. Паша Эмильевич мог слопать в один присест два килограмма тюльки, что он однаж-ды и сделал, оставив весь дом без обеда (И. и П.); 7. Но тут певший все время пено-гон-огнетушитель ˝Эклер˝ взял самое верхнее фа, на что способна одна лишь на-родная артистка республики Нежданова, смолк на секунду и с криком выпустил пер-вую пенную струю, залившую потолок и сбившую с головы повара туальденоровый колпак (И. и П.); 8. Я немного успокоился, увидев, что ружье, по крайней мере, пере-шло в руки любителя и знатока (Купр.).

№ 29. Рассмотрите приведенные ниже бессоюзные сложные предложения. Выясните, как осуществляется связь между частями. Определите структуру пред-ложений (типизированная / нетипизированная) и их семантику.


1. В одном из двух маленьких домиков жил сам Михаил Николаич; в другом жила его мать, дряхлая старуха лет семидесяти (Тург.); 2. Он оглянулся – дворо-


вой мальчик удил рыбу, стоя босиком на полусгнившей коряге (Тург.); 3. Деревьев теперь разобрать нельзя было: они все стали похожи друг на друга (Арс.); 4. Мы подсчитали деньги и согласились: денег хватало (Пауст.); 5. Тройка каурых несет-ся быстро, у Петра Данилыча не лошади – зверье (Шишк.); 6. Я думал, опять вол-ки это (Шишк.); 7. Гляжу на дальние планеты – там ни одной березы нет! (Св.).

№ 30. Дайте анализ приведенных ниже многокомпонентных сложных предло-жений. Начертите схему каждого из предложений.

1. Между тем, покуда я описывал кабинет, Варенька постепенно придвигалась к столу, потом подошла ближе к брату и села против него на стул; в ее голубых глазах незаметно было ни даже искры минутного гнева, но она не знала, чем возобновить разговор (Л).; 2. Жорж не отставал от Верочки, потому что неловко было бы уйти, не кончив разговора, а разговор был такого рода, что мог продолжаться до бесконечно-сти (Л.); 3. Чичиков решился отправиться сам поглядеть, что это за комиссии и коми-теты; и что нашел он там, то было не только изумительно, но превышало решительно всякое понятие (Г.); 4. Уездный предводитель был поборник реформы, Туганов тоже, но последний вставил, что когда он вчера виделся с архиереем, то его преосвященст-во высказывался очень осторожно и, между прочим, шутил, что прекращением на-следственности в духовенстве переведется у нас самая чистокровная русская порода (Леск.); 5. Кулик отлетал немного, и как только садился на землю, выпь тотчас же на-правлялась туда шагом и, когда подходила близко, бросалась бегом и старалась уда-рить его своим острым клювом (Арс.); 6. Оттого ли, что дети видели, что мама любила эту тетю, или оттого, что они сами чувствовали в ней особенную прелесть, но стар-шие два, а за ними и меньшие, как это часто бывает с детьми, еще до обеда прилип-ли к новой тете и не отходили от нее (Л.Т.); 7. Все это были признаки, которые несо-мненно доказывали, что барыня ˝гневается˝, и потому в доме все вдруг смолкло, словно умерло (С-Щ.); 8. И вот дочка пришла сказать, что выросла и стоит перед ним налицо, так что не было с маминой стороны какого-либо вымогательства, скажем, на мертвенькую, хотя и сам за тринадцать-то лет мог бы лично удостовериться в суще-ствовании своего ребенка!.. (Леон.); 9. Книга была так стара, что в ней не было пер-вых страниц и нельзя было узнать, кто ее автор (Фад.); 10. К одиннадцати часам утра Веру Николаевну Вересову уже оформили в госпитале, и она представилась ˝медмедю в очках˝, который с каким-то даже испугом назвал ее ˝красавицей˝ и ˝фронтовым подарком для нас, лесных пней˝, о чем она с радостью рассказала Воло-де (Герм.); 11. Она была не вновь выезжающая, у которой на бале все лица сливают-ся в одно волшебное впечатление; она и не была затасканная по балам девушка, ко-торой все лица были так знакомы, что наскучили; но она была на середине этих двух,

– она была возбуждена, а вместе с тем обладала собой настолько, что могла наблю-дать (Л.Т.); 12. Несмотря на то, что Костиевича на этот раз не били, он был так потря-сен тем, что происходило на его глазах, что к концу этого, второго за одни сутки, до-проса могучий организм его сдал (Фад.); 13. И странно то, что хотя они действительно говорили о том, как смешон Иван Иванович своим французским языком, и о том, что для Елецкой можно было бы найти лучшую партию, а между тем эти слова имели для них значение, и они чувствовали это так же, как и Кити (Л.Т.); 14. У каждого хирурга на протяжении его жизни бывают случаи, когда зрение, ум, руки достигают величайшей гармонии, когда деятельность мысли превращается в ряд блестящих озарений, когда


мелочи окружающего совершенно исчезают и остается лишь одно – поединок знания

и одаренности с тупым идиотизмом стоящей здесь же рядом смерти (Герм.); 15. Кто долго преследовал какую-нибудь цель, много для нее пожертвовал, тому трудно от нее отступиться, а если к этой цели примыкают последние надежды увядающей мо-лодости, то невозможно (Л.); 16. Он получил такую охоту к перемене мест, что если бы жил в Германии, то сделался бы странствующим студентом (Л.); 17. После того как немцы обманом угнали в Германию первую партию жителей города, люди научились понимать, чем это им грозит, и уклоняться от регистрации на бирже (Фад.); 18. Если бы люди, которые работали рядом с ней, попробовали бы представить себе, что же было наиболее характерным в ее жизни и работе, они поразились бы тому, что никто не помнит ее спящей (Фад.); 19. Я заплакал потому, что только сейчас, открыв книгу, я понял, что не могу прочесть ее, что я совсем еще не умею читать и что за этими строчками прячется заманчивый мир, о котором рыдал пьяный отец (Пауст.); 20.Разговор сделался общим разменом городских новостей, московских известий: князь, несколько развеселившись, объявил очень откровенно, что если б не тяжебное дело, то никак бы не оставил Москвы и Английский клуб, прибавляя, что здешний Английский клуб ничто перед московским (Л.); 21. Старая Мануйлиха стала после моего выздоровления так несносно брюзглива, встречала меня с такой откровенной злобой и, покамест я сидел в хате, с таким шумным ожесточением двигала горшками

в печке, что мы с Олесей предпочли сходиться каждый раз в лесу… (Купр.); 22. Я вос-торгался пейзажами, а он рассматривал сломанный сучок на высоте кисти человека,

и по тому, куда прутик был загнут, он догадывался о направлении, по которому шел человек (Арс.).

№31. Укажите вид функционально-смыслового типа речи (описание, повест-вование, рассуждение) в следующих сложных смысловых целых.

1. Эх, кабы деньги!! Где вы, пятаки и пятиалтынные? Нет ничего хуже, томи-тельнее и мучительнее, как ходить в отцовском картузе по ярмарке, видеть и слышать, осязать и обонять и в то же время не иметь за душой ни копейки. Сколь же счастлив тот Федюшка или Егорка, который может съесть на копейку мороже-ного, выстрелить во всеуслышание из пистолетика и купить за пятачок лошадку! Маленькое счастье, еле уловимое, а и того нет! (Ч.).

2. Редкие в пепельном рассветном небе забились звезды. Из-под туч тянул ветер. Над Доном на дыбах ходил туман и, пластаясь по откосу меловой горы, сползал в яры серой безголовой гадюкой. Левобережное Обдонье, пески, ендовы, камышистая непролазь, лес в росе – полыхали исступленным холодным заревом. За чертой, не всходя, томилось солнце (Шол.).

3. Барка тихо покачивалась на игравшей воде, где-то поскрипывало дерево жалобным звуком, дождь мягко сыпался на палубу, и плескались волны о борта… Все было грустно и звучало, как колыбельная песня матери, не имеющей надежд на счастье своего сына… (М.Г.).

4. Вслед за арестом Пугачева сыск направился схватить и Дениса Пьнова. Но тот сумел бесследно скрыться (Шишк.).

5. Повар догадался сбегать за доктором. Пришел доктор, Иван Адольфович, маленький человечек, весь состоящий из очень большой лысины, глупых свиньих


глазок и круглого животика. Ему обрадовались, как отцу родному. Он понюхал воздух в спальной Егорушки, пощупал пульс, глубоко вздохнул и поморщился (Ч.).

6. Даша соскочила с койки, развернула на полу тэб и, набрав полную губку воды, выжала ее на себя. Стало до того свежо и боязно, что она, смеясь, начала поджимать к животу колени. Потом надела приготовленные с вечера белые чулки, белое платье и белую шапочку, – все это сидело на ней ловко, – и, чувствуя себя независимой, сдержанная, но страшно счастливая, вышла на палубу (А.Т.).

№32. Укажите вид чужой речи (прямая, косвенная, несобственно-прямая). Выяс-ните, в чем лексические и грамматические особенности каждого из видов чужой речи.

1. Иногда среди музыки являлись маленькие враги – непрошеные воспоми-нания. Даша опускала руки и хмурилась. Тогда в доме становилось так тихо, что было слышно, как потрескивала свеча. Затем Даша шумно вздыхала, и вновь ее руки с силой касались холодных клавиш, а маленькие враги, точно пыль и листья, гонимые ветром, летели из большой комнаты куда-нибудь в темный коридор, за шкафы и картонки… Было навек покончено с той Дашей, которая звонила у подъ-езда Бессонова и говорила беззащитной Кате злые слова. Ополоумевшая дев-чонка чуть было не натворила бед. Удивительное дело! Будто один свет в окошке

– любовные настроения, и любви-то никакой не было (А.Т.)

2. Эти два господина сильно возбудили мое любопытство… Что могло свя-зывать узами неразрывной дружбы два существа, столь разные? Я начал наво-дить справки (Тург.).

3. Болезнь Пугачева затягивалась. Он с завистью смотрел на своих выздоро-вевших товарищей, покидающих стены лазарета. Ой, да и наскучило же ему ва-ляться среди больных (Шишк.).

4. Придя в себя, княгиня и Маруся решили послать за знаменитостью. Дороги зна-менитости, но… что ж делать? Жизнь близкого человека дороже денег. Повар побежал

к Топоркову. Дома, разумеется, он его не застал. Пришлось оставить записку (Ч.).

5. Баба спрашивала работницу, отчего она к ней на праздник вечером не за-шла: ˝Я, дескать, тебя поджидала˝ (Тург.)

6. Григорий Александрович, войдя в свой кабинет, повалился в широкие кресла; лакей взошел и доложил ему, что, дескать, барыня изволила уехать обе-дать в гости, а сестра изволила уж откушать… ˝Я обедать не буду, был ответ, я завтракал!..˝ (Л.).

7. Я и сам бы стараться горазд, Да шепнула мне бабочка-странница: ˝Кто бы-вает весною горласт, Тот без голоса к лету останется˝ (Заб.).

8. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но могучие когда помирают, желез-нодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: ˝А наш-то, слышали, дуба дал˝ (И. и П.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: