VI Translate these sentences from Ukrainian into English

1, У віці 18 років Поузі Богз покинула свій дім, та взяла ім’я Керингтон., 2, Вона стала акторкою в маленькому театрі великого міста. 3, Міс Керрінгтон була у зеніті слави. 4, У наступному сезоні, 5, Місс Керрінгтон збиралась зіграти головну роль в п’єсі про сільське життя. 6, Молодий актор на ім’я Хайсміт хтів бути партнером Місс Поузі в цій п’єсі. 7, Хайсміт поїхав на потягу в Кренберрі Корнез. 8, Молодий актор дізнався все про імейство Богсов, та про їх сусідів. 9, Місс Поузі Керрінгтон проводила свої вечори в маленькому ресторані зі своїми друзями-акторами. 10, Одного разу сором’язливий, незграбний молодий чоловік увійшов до ресторану. 11, Він підійшов до акторки і сказав, що він Білл Самерс, її сусід у Кренберрі Корнез. 12, Молодий чоловік вирішив показати свої навички трагічного актора. 13, Хайсміт розповів акторці про її матір та сусідів. 14, Молодий актор переконав Місс Поузі, що він Білл Самерс. 15, Вона запросила його до себе в готель. 16, На наступний ранок Хайсміт гарний, вдягнений по останній моді пішов в готель. 17, Покоївка-француженка сказала що Місс Керрінгтон відмінила усі домовленості на сцені,та поїхала у Кренберрі Корнез.

VII Make up sentences with the given words and word-combinations.

The small village of Cranberry Corners; to leave the place; to be at the height of the fame; to partner Miss Carrington; a clever young actor; to go for advice; to turn down; to convince; to take the train; in the small an distant village; to gather after performances; a shy awkward young man; to tell about relatives and neighbours; to show abilities as tragic actor; handsome and dressed in the latest fashion; the actress’ French maid; to cancel all engagements.

VIII Retell the text using the key words and phrases given in Exercise №VII.

IX Retell the text in Highsmith.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: