Девушки понятия не имели, куда им бежать. Но у них было преимущество: мужчины были уже немолоды и не так проворны.
— Куда побежим? — спросила Джорджи, пыхтя. — Мы не сможем добежать обратно до аэропорта.
— Я знаю, — ответила Нэнси, — и к тому же, наши чемоданы лежат в том фургоне. Надо сперва забрать их.
Девушки побежали быстрее. Когда они добежали до фургона, они обернулись посмотреть, где их преследователи. Мужчины были в двух сотнях ярдов от них!
Нэнси усиленно думала: она должна как-то перехитрить похитителей! Заметив, что ключ зажигания вставлен, она крикнула:
— Девушки, запрыгивайте!
— Что?! — удивилась Бесс.
— Если мы побежим с чемоданами, нас догонят! — ответила Нэнси.
Она уселась за руль, а подруги забрались назад. Она включила зажигание, развернула машину и помчалась по песчаной дороге.
— Поразительно! — воскликнула Джорджи. — Ну, ты голова!
Бесс выглядела испуганной. Она не совсем одобряла, что Нэнси взяла чужой фургон, но сказала себе, что в сложившейся ситуации ничего другого им не оставалось.
|
|
Тем временем Джорджи оглянулась на похитителей, стоявших посреди дороги. На их лицах отражались злость и недоумение.
— Вам не перехитрить Нэнси Дрю! — сказала она, будто бы обращаясь к ним. И тут же усмехнулась. — Пардон, Дебби Линбрук.
Девушки быстро доехали до аэропорта. Оттуда Нэнси позвонила в уотерфордский отдел полиции и рассказала о случившемся капитану Тёрнеру. Тот очень удивился, когда услышал её рассказ, и сказал, что пошлёт людей сразу и в аэропорт, и в особняк.
- Вы знаете, почему эти люди хотели похитить вас? - спросил он.
- Нет. Я никогда не видела их раньше, я только что прилетела в Уотерфорд.
Про себя Нэнси подумала, не могли ли эти трое мужчин быть частью банды, которая как-то связана с делом Бассвуда или тайной шепчущей статуи. Неужели её маскировка не сработала? И как они узнали, когда девушки прилетят?
— Впредь будьте бдительны, — сказал капитан Тёрнер.
— Обязательно, — пообещала Нэнси.
Вскоре в аэропорт прибыли двое полицейских, и Нэнси вручила одному из них ключи от фургона. Взглянув на номер, он сказал:
— Это краденная машина. Она не поможет нам выйти на след тех мужчин, но владелец будет рад получить её назад.
Другой полицейский пошёл вызвать девушкам такси. Оно приехало через несколько минут, и девушек отвезли в яхт-клуб, который находился совсем в другой стороне, чем старый особняк.
Когда они вошли в обширный парк, Бесс воскликнула:
— Как тут красиво!
Большой сад с трёх сторон был окружён изгородью. Перед клубом были симметрично разбиты клумбы. Особенно много было роз и дельфиниумов.
|
|
В дальнем конце парка стояло длинное величественное белое здание в итальянском стиле.
Когда такси подъехало к входу, два молодых человека в синей форме взяли их чемоданы. Они провели девушек через со вкусом обставленный холл к столу регистрации.
Нэнси спросила мистера Эйера, менеджера.
— Пожалуйста, скажите ему, что Дебби Линбрук здесь.
Вскоре администратор отвел Нэнси в кабинет мистера Эйера. Она закрыла дверь, и они обменялась рукопожатием.
Он тихо спросил:
— Вы Нэнси Дрю?
— Да. Мой отец передаёт Вам привет и сказал, что будет звонить Вам время от времени, чтобы узнать, как у меня дела. Как Вам известно, я здесь, чтобы разгадать тайну для миссис Мерриэм.
— Да, он сказал мне, и я желаю Вам всяческих успехов.
Нэнси не стала упоминать про шепчущую статую. Она сделает это позже. Сейчас она хотела получить номер и принять душ. После гонки по дюнам, когда она убегала от несостоявшихся похитителей, у неё был довольно растрепанный вид.
Она вернулась к столу и зарегистрировалась под именем Дебби Линбрук. Администратор, которого звали Сэм Ливэр, предложил девушкам занять один номер.
— Номера здесь очень большие. У меня есть для вас очень милый, выходящий окнами на залив. Там две двуспальные кровати.
Девушки согласились. Увидев номер, они пришли в восторг. Из номера не только открывался потрясающий вид на залив и океан, но и обставлен он был довольно мило.
После душа подруги переоделись в слаксы и футболки, попутно обсуждая попытку своего похищения.
— Как вы думаете, те мужчины знают, кто мы, или они только получили приказ похитить трёх девушек, прибывших на самолете? — спросила Джорджи.
Бесс посмотрела на Нэнси, которая снова надела парик и нанесла тёмную пудру на лицо.
— Я уверена, что они не догадались, что ты Нэнси Дрю, — сказала она. — Но они могли узнать нас с Джорджи. Никогда не забуду этих страшных мужчин, которые вышли из особняка! Надеюсь, я никогда их больше не увижу!
Джорджи усмехнулись.
— Не очень-то на это надейся. Если их наняли, чтобы помешать нам разгадать загадку Бассвуда или тайну шепчущей статуи, они так просто не сдадутся.
Нэнси позвонила в главное полицейское управление и попросила позвать капитана Тёрнера.
— Это Дебби Линбрук, капитан. Похитителей поймали?
Полицейский сказал, что, к сожалению, нет.
— Мы отправились в особняк, но там никого не было, хотя мы нашли верёвку и несколько носовых платков, которые, видимо, должны были служить кляпами. Думаю, вы были правы, они планировали держать вас там. Но хочу вас уверить, полиция в соседних городах уже предупреждена. Если вы почувствуете, что вам нужна личная охрана, пожалуйста, позвоните мне.
Нэнси пообещала, что так и сделает, и попрощалась.
Девушки спустились пообедать, потом вернулись в номер. Бесс встала у окна, вдыхая чистый солёный воздух.
— Давайте забудем о тех ужасных типах, — сказала она, — и пойдём на этот сказочный пляж, не зря же мы брали купальники. Я вижу там множество лодок.
Через несколько минут девушки уже были на пляже, они бегали босиком по песку, уворачиваясь от маленьких волн, пытающихся лизнуть их за пятки. Нэнси несла в руке купальную шапочку.
- Как здорово, что залив спокоен, - заметила Джорджи. - Слушайте, а, может, возьмём одну из этих лодок!
У берега стояло множество разнообразных лодок - небольшие парусные лодки, гребные лодки, моторные лодки "Boston Whaler". Крупные парусные суда были пришвартованы на шельфе. Несколько парусников были вытащены на пляж.
- Я предпочла бы взять моторку, - сказала Бесс. – Она быстрая и легко управляемая. Не люблю зависеть от ветра, особенно если эти мужчины снова попытаются поймать нас, - добавила она, дрожа, несмотря на жаркое солнце.
- Не думаю, что нам дадут лодку, - ответила Нэнси. - По крайней мере, не проверив нас. Интересно, где он.
|
|
- Ой, да ладно. Давай поплаваем, - нетерпеливо поторопила Джорджи.
- Там что-то написано, - сказала Нэнси, указывая на плоскодонную гоночную лодку. - Может быть, это правила.
Девушки внимательно прочитали объявление. Гости яхт-клуба в любое время могли взять парусник, лодку или байдарку. Разрешение на использование моторной лодки и больших парусников нужно было получить у служащего. Но он временно отсутствовал.
- Давайте каждая возьмёт по лодке с парусом, и устроим гонки, - крикнула Джорджи, бросаясь к красивой светло-синей лодке с жёлтым парусом, обёрнутым вокруг мачты. Мачта и руль аккуратно лежали рядом с корпусом.
- Это должно быть весело, - сказала Нэнси с энтузиазмом. - Какую лодку ты возьмёшь, Бесс?
Нэнси разглядывала тёмно-зеленую лодку с красной полоской. Белый парус, мачта и руль, как и у остальных, лежали рядом.
“Кто-то держит тут всё в полном порядке, - подумала она с восхищением. - Эти лодки выглядят как раскрашенные деревянные солдатики, готовые к бою”.
- Тогда я предпочитаю гребную лодке, - сказала Бесс. – Зато я буду полностью её контролировать. Если я возьму парусник, ветер может отнести меня куда угодно, - добавила она, взглянув на каменный волнорез неподалёку.
- Не волнуйся, Бесс, - успокоила её Нэнси. - Почему бы тебе не пойти со мной? Мы всегда сможем вернуться обратно, как только ты скажешь. Это всего лишь лёгкий морской ветерок, - добавила она, глядя на флажок на эллинге. - И обещаю привести лодку к ветру[1], как только ты испугаешься, хотя я и не очень люблю стоять столбом в море. Ну, а если уж мы сядем на мель, ты сможешь подтолкнуть лодку! - засмеялась Нэнси.
- Вот спасибо, - ответил Бесс.
- Почему бы вам всем вместе не взять Wee Scot? - раздался глубокий голос.
Девушки в удивлении повернулись. Говорящий оказался улыбающимся, привлекательным молодым человеком.
- Кто это? - спросила Бесс.
- Кто это кто? - молодой человек был сбит с толку.
- Wee Scot, - пояснила Бесс с негодованием. Остальные улыбнулись.
- Wee Scot – это класс гоночных парусников, - объяснил незнакомец. Указывая на гавань, он сказал, - Вон та пришвартованная белая, пятнадцатифутовая шлюпка с парусом – это он и есть.
|
|
Нэнси повернулась к молодому человеку.
- Мы бы с радостью, но по правилам мы можем взять только небольшой парусник, пока не получим разрешения у лодочника.
- Я и есть лодочник, Дик Милтон, и я даю вам разрешение. Из того, что я слышал, я делаю вывод, что вы знаете, как обращаться с лодкой. Пойдёмте в эллинг, я выдам вам паруса. Если вы поладите с ней, сможете участвовать в гонке в субботу днём.
Вскоре девушки на небольшой лодке гребли к Wee Scot. Парусник назывался " Победа ". Нэнси аккуратно надела большую купальную шапочку, закрывая парик, и крепко завязала её под подбородком.
- Какая гадость, - пожаловалась она, проверяя узел. - Ненавижу шапочки!
- Это лучше, чем снимать твой парик с мачты или ловить его за бортом, - заметила Джорджи. - Тогда мы точно сядем в лужу. Не думаю, что мы с Бесс разгадаем эти тайны без тебя.
Нэнси засмеялась.
- Уверена, вы бы справились.
- Надеюсь, название этой лодки окажется пророческим, - вставила Бесс.
Оказавшись на борту " Победы ", Джорджи и Нэнси быстро поставили грот[2] и кливер[3]. Бесс послушно сворачивала шкоты.
- С ветром нам повезло, - счастливо выдохнула Джорджи, принимая руль.
Парусник плавно шёл, набирая скорость по мере того, как паруса наполнялись ветром. Ветер был попутный. Когда корабль приблизился к устью гавани, Джорджи заметила что-то в воде и решила, что это гоночный маркер. Она захотела взглянуть на него, думая, что тот может иметь отношение к субботним гонкам.
- Приготовьтесь, прямо под ветер! - скомандовала она.
Нэнси отпустила шкоты на кливере. Затем они с Бесс перешли на другой борт. Нэнси выбрала шкоты по правому борту. Джорджи показала ей на руль, говоря:
- Попробуй. Она прекрасно слушается.
Бесс не выглядела счастливой.
- Фух, посмотрите на эти спутанные верёвки… то есть шкоты, - простонала она, снова расправляя их.
- Ветер крепчает, - заметила Нэнси, когда лодка, набирая скорость, начала крениться. - Повеселимся.
- Небо темнеет, - с неуверенностью в голосе сказала Бесс, глядя вверх.
“Странно, - подумала Нэнси. – Темнеет, и чувствует, будто ветер меняется”. Взглянув на флажок на мачте, она с волнением увидела, что ветер резко переменился. Вдруг она закричала:
Берегись!
Гик[4] с треском качнулся. Джорджи пригнулась, но рангоут ударил Бесс, сбросив её в воду.
- Бесс! Бесс! С тобой всё в порядке? - закричала Джорджи.
Нэнси попыталась увести лодку от маркера, который, как она теперь видела, был бетонным. Но лодка зацепила его, образовалась течь, начала прибывать вода.
- Спасайтесь! - крикнула она, "Победа" медленно перевернулась.