Трудно получить конкретное представление о психоанализе в детском возрасте, если предварительно не разобраться в том, когда имеются показания к проведению анализа ребенка, а в каких случаях лучше от него отказаться. Как известно, этот вопрос подробно изучала Мелани Клейн (Берлин). Она убеждена в том, что методом анализа можно полностью устранить или, в крайнем случае, благотворно повлиять на патологию психического развития ребенка. К тому же анализ может быть весьма полезен и для развития нормального ребенка, а со временем, возможно, станет неотъемлемой частью воспитания. Однако большинство венских психоаналитиков придерживается другой точки зрения: психоанализ ребенка допустим лишь в случае реального инфантильного невроза.
Боюсь, что своим курсом я смогу лишь незначительно посодействовать разрешению данной проблемы, указав вам, в каких случаях решение применить анализ оказывалось верным и когда проведение его заканчивалось неудачей. Неудивительно, что успехи всегда вдохновляли нас на проведение новых анализов, а неудачи каждый раз заставляли отказаться от данного намерения. В итоге мы пришли к выводу, что в метод детского анализа необходимо вносить некоторые модификации и изменения и применять его при соблюдении определенных предосторожностей. Если же техническая возможность для соблюдения таких предосторожностей отсутствует, то лучше от проведения анализа отказаться. Из примеров данного курса вы сможете узнать, на чем основываются указанные выше сомнения. Пока же я умышленно откажусь от любых попыток дать ответы на эти вопросы.
Еще с прошлого года, мне неоднократно предлагали подготовить доклад для технического семинара Ферейна об особенностях случаев с детьми, чтобы обсудить технику детского анализа. До сих пор я не принимала этих предложений из боязни, что все сказанное на эту тему может показаться чрезвычайно банальным и бесспорным. Специальная техника детского анализа — в той мере, в какой она вообще является специальной, — основывается на одном предельно простом положении: в подавляющем большинстве случаев взрослый — это существо зрелое и независимое, а ребенок — незрелоё и несамостоятельное. Совершенно очевидно, что при столь отличном друг от друга объекте внимания применяемый метод также не может быть одинаковым. То, что в одном случае совершенно необходимо и является действием безобидным, в другом случае превращается в весьма сомнительное мероприятие. Однако эти изменения являются следствием каждой данной конкретной ситуации, а потому вряд ли нуждаются в отдельном теоретическом обосновании.
На протяжении последних двух с половиной лет у меня была возможность подвергнуть длительному анализу около десяти случаев с детьми. Постараюсь подробнее описать те моменты из моих наблюдений, которые, вероятно, бросились бы в глаза каждому из вас.
Начнем с установки ребенка на начало аналитической работы.
Рассмотрим аналогичную ситуацию со взрослым пациентом. Человек чувствует себя больным, когда у него возникают трудности с собственным "Я", в работе, с получением наслаждения от жизни. Из каких-то соображений он верит в терапевтические возможности анализа вообще или же принимает решение обратиться за помощью какому-то определенному аналитику, надеясь при этом на исцеление. Конечно, на практике далеко не всегда все выглядит так просто. Не всегда поводом к анализу выступают лишь трудности внутреннего характера, часто таким поводом является лишь столкновение с внешним миром, вызванное этими трудностями. Далеко не всегда решение о проведении анализа принимается пациентом самостоятельно: часто решающую роль играют настойчивые просьбы родственников или других близких людей, что иногда потом отрицательно сказывается на работе. Самая желательная и идеальная для успешного лечения ситуация складывается в том случае, когда пациент по собственному желанию заключал с аналитиком союз, направленный против некоторой части своего душевного мира.
Это, разумеется, невозможно в случае с ребенком. Решение провести анализ никогда не принимается самим маленьким пациентом, оно всегда исходит от его родителей или от кого-то из окружающих. Никого не интересует мнение ребенка. Даже если ему зададут вопрос о его согласии, ответ не будет играть решающей роли. Поэтому аналитик всегда чужой для него, а сам анализ является чем-то чуждым. Но самая большая трудность заключается в том, что от симптомов болезни или дурного поведения ребенка страдают лишь окружающие, а сам ребенок во многих случаях вовсе не чувствует себя больным, даже не ощущает никаких нарушений психики. Таким образом, в случае с ребенком отсутствуют все те факторы, которые являются необходимыми для достижения успеха в случае со взрослым: осознание болезни, добровольное согласие на лечение и стремление к выздоровлению.
К сожалению, не каждый работающий с детьми аналитик относится к этому, как к серьезному препятствию в работе. Например, в работах Мелани Клейн вы могли ознакомиться с тем, как она справляется с этими проблемами и какую тактику выработала для таких случаев. В противоположность ев мнению, я считаю целесообразным попытаться создать для ребенка такую же ситуацию, которая является столь благоприятной для взрослого человека — каким-либо образом вызвать в нем отсутствующие готовность к лечению и согласие на него.
Для темы моей первой лекции я выбрала шесть различных случаев с детьми в возрасте от шести до одиннадцати лет. Я хочу продемонстрировать, как мне удалось добиться от маленьких пациентов "доступности для анализа" подобно взрослым людям, т. е. вызвать у них осознание собственной болезни, доверие к анализу, аналитику и преобразовать стимул к лечению из внешнего во внутренний. В случае с детьми решение этой задачи требует подготовительного периода, который отсутствует при анализе взрослого человека Хочу подчеркнуть, что все предпринимаемое нами в этот период, не имеет ничего общего с действительно аналитической работой, т. е. речь не идет о переводе в сознание бессознательных процессов или об аналитическом воздействии на пациента. Смысл этого периода заключается в переводе одного состояния, которое является нежелательным, в состояние желаемое с помощью любых средств воздействия взрослого человека на ребенка. Этот подготовительный период, который является своего рода "дрессировкой" перед принятием анализа, будет тем продолжительнее, чем сильнее отличается первоначальное состояние ребенка от описанного выше идеального состояния взрослого пациента.
Не стоит думать, что это представляет слишком большую трудность. Я припоминаю случай с одной маленькой шестилетней девочкой, которая в прошлом году находилась под моим наблюдением в течение трех недель. Мне следовало установить, являлась ли трудновоспитуемая, малодинамичная и тяжелая психика ребенка результатом неблагоприятной предрасположенности и неудовлетворительного интеллектуального развития или же я имела дело со случаем особо заторможенного развития к запущенности ребенка. При ближайшем рассмотрения было выявлено наличие необычайно тяжелого для такого раннего возраста невроза навязчивости при весьма сильном интеллекте и развитом логическом мышлении. Эта маленькая девочка была уже знакома с двумя детьми, с которыми я ранее провела анализ; на первый прием она пришла ко мне вместе со своей подругой, которая была немного старше ее. Я не стала разговаривать с ней ни о чем особенном и лишь дала возможность слегка ознакомиться с непривычной обстановкой. Вскоре, когда она пришла уже одна, я предприняла первое наступление. Я заметила вслух, что ей, конечно, известно, почему меня посещали двое знакомых ей детей: один — потому что никогда не говорил правду и хотел отучиться от этой привычки, другая — потому что слишком часто плакала и сама была сильно удручена этим. Не послали ли и ее ко мне из подобных соображений? На это она прямо заявила: "Во мне сидит черт. Можно ли его выгнать?" В первый момент я опешила от такого неожиданного ответа, но затем сказала, что сделать это можно, хотя работа — не из легких. И если я соглашусь сделать это вместе с ней, ей придется исполнить много такого, что вовсе не доставит ей удовольствия. Я имела в виду, что она должна будет рассказать мне все. Лишь на минуту она всерьез задумалась, после чего заявила: «Раз ты говоришь, что это единственный способ, с помощью которого это можно сделать, и притом сделать быстро, я согласна». Так она добровольно согласилась выполнять основное правило анализа. Для начала мы и от взрослого пациента не требуем большего. В то же время она реально представляла, себе и продолжительность лечения. Спустя три неделя родители девочки все еще находились в нерешительности, оставлять ли у меня дочь для анализа или же лечить ее другим способом. Она и сама была очень обеспокоена, так как не хотела лишаться возникшей было надежды на выздоровление и все более настойчиво требовала от меня освободить ее от черта в течение оставшихся трех или четырех дней, по истечении которых она должна была уехать. Я уверяла, что это невозможно, так как для этого нам необходимо длительное совместное пребывание. Я была не в состоянии объяснить ей все с помощью цифр, потому что из-за своих многочисленных задержек она еще не была знакома с арифметикой, хотя и находилась уже в школьном возрасте. Тогда она уселась на пол и показала на рисунок ковра: «Для этого нужно столько дней, — спросила она, — сколько здесь красных точек? Или еще столько, сколько зеленых?» Я объяснила, какое большое количество сеансов необходимо для лечения, с помощью небольших овалов в узоре моего ковра. Она прекрасно все поняла и, приняв после этого решение продолжить лечение, приложила максимум усилия для того, чтобы убедить родителей в необходимости длительной совместной работы со мной.
Вы можете сказать, что в данном случае тяжесть невром облегчила аналитику его работу. Однако я уверена, что такое мнение ошибочно. Приведу для доказательства пример, когда в другом случае подготовительный период протекал подобным аналогичным образом, хотя о настоящем неврозе там не могло быть и речи.
Около двух с половиной лет тому назад ко мне привели одиннадцатилетнюю девочку, в воспитании которой родители испытывали огромные трудности. Она была родом из зажиточной мелкобуржуазной среды; семейные отношения в ее доме были крайне неблагоприятны: отец был нерешительным и слабохарактерным человеком, мать девочки умерла много лет назад, а взаимоотношения с мачехой и младшим сводным братом в силу многочисленных обстоятельств носили ярко выраженный враждебный характер. Серия краж, совершенных ребенком, бесконечная грубая ложь, скрытность и неоткровенность как в серьезных, так и в мелких вопросах побудили мачеху по совету домашнего врача обратиться к помощи анализа. В данном случае аналитический "уговор" был таким же простым: «Родители не могут с тобой ничего поделать, — таково было основное положение нашего уговора, — только с их помощью ты никогда не сможешь избавиться от постоянных сцен и конфликтов. Может, ты согласишься попробовать сделать это с помощью постороннего человека?» Она сразу приняла меня в союзники против родителей подобно тому, как вышеупомянутая маленькая пациентка, страдавшая' неврозом навязчивости, приняла меня в союзники против своего черта. В данном случае осознание болезни (невроза навязчивости) уступило место осознанию наличия конфликта. Однако общий для обоих случаев фактор наличия болезни в данном случае возник на основаниивнешних причин, а в первом случае носил внутренний характер. В этом втором случае тактику своих действий я позаимствовала у Айхгорна, который пользуется ею при воспитании беспризорных детей. По мнению Айхгорна, воспитатель должен в первую очередь принять сторону беспризорного и предположить, что установка последнего по отношению к окружающим правильная.' Только так он сможет работать вместе со своим воспитанником, а не против него. Хочу отметить только, что для такой работы положение Айхгорна гораздо выгоднее положения аналитика. Он владеет полномочиями от муниципалитета или государства принимать те или иные меры и имеет авторитет должностного лица. Аналитик же, что хорошо известно ребенку, получает полномочия и оплату от родителей; он всегда находится в щекотливой ситуации, потому что действует против своих доверителей, даже когда это в их интересах. И действительно, во время всех необходимых переговоров с родителями данного ребенка я постоянно чувствовала, что у меня нечиста совесть по отношению к ним, и спустя несколько, недель в силу таких неопределенных отношений анализ прекратился из-за одного внешнего повода, несмотря на самые благоприятные внутренние условия.
И тем не менее, в этих двух случаях оказалось возможным легко добиться предварительных условий, необходимых для начала анализа: осознание пациентом болезни, доверие и согласие на анализ.
Перейдем теперь к рассмотрению другой крайности — случаю, в котором не присутствовало ни одного из этих трех факторов.
Речь пойдет о десятилетнем мальчике с неясными симптомами многих страхов, нервозности, скрытности и детских перверсивных действий. В последние годы он совершил несколько мелких краж и одну крупную. Конфликт с родителями не был открытым и сознательным; к тому же при поверхностном рассмотрении нельзя было обнаружить ничего, что могло свидетельствовать об осознании им собственного печального состояния или о желании изменить его. Отношение ко мне с его стороны было крайне отрицательным и лишенным доверия, он прилагал максимум усилий к тому, чтобы не допустить раскрытия своих сексуальных тайн. В данной ситуации я не могла применить ни один из тех двух приемов, которые оказались весьма удачными в описанных до этого случаях. Я не могла заключить союз с его сознательным "Я" против отщепившейся части его сущности, так как он совершенно не ощущал этого расщепления. Не могла я стать союзницей и в его борьбе с окружающим миром, с которым он (так как осознавал это) был связан сильными чувствами. Путь, который я должна была избрать, был явно иным, более трудным и не таким прямым. Необходимо было завоевать доверие и навязать свою помощь человеку, который был уверен, что отлично справится и без меня. Я старалась добиться этого самыми разными способами. В течение долгого времени я не предпринимала никаких действий, а лишь приспосабливалась к его капризам и любыми — прямыми или окольными — путями, подстраивалась под изменения его настроения. Если он приходил на сеанс веселым — я тоже была веселой. Если он предпочитал во время сеанса сидеть под столом, я вела себя так, словно это в порядке вещей, — приподымала скатерть и беседовала с ним. Если он приносил в кармане веревку и принимался показывать, какие он умеет завязывать замысловатые узлы и проделывать всевозможный фокусы, то, я доказывала, что умею вязать еще более замысловатые узлы и показывать более поразительные фокусы. Если он корчил гримасы, я гримасничала еще больше, а если он предлагал помериться силой, я старалась показать, что гораздо сильнее его. Придерживалась я и задаваемых им различных тем в наших беседах — от приключений морских пиратов и сведений по географии до коллекционирования почтовых марок и любовных историй. Во время наших разговоров я ни разу не подала виду, что некоторые из тем кажутся мне сомнительными или неподходящими для его возраста, а свои фразы я выстраивала таким образом, что ни разу они не вызвали в нем подозрения, будто я говорю их с воспитательной целью. Я вела себя как сюжет кинофильма или приключенческого романа, которые не преследуют иной цели, кроме как развлечение зрителя или читателя, и потому всегда приспосабливаются к интересам и потребностям своей аудитории. На самом деле моя первая цель ограничивалась исключительно завоеванием интереса со стороны мальчика. То, что во время этого подготовительного периода я очень много узнала о его увлечениях и наклонностях, было хоть и неожиданным, но весьма полезным побочным выигрышем. Через некоторое время я приплюсовала к этому еще одно завоевание. Постепенно я стала весьма полезной для него, так как во время сеансов печатала для него письма на пишущей машинке, охотно помогала записывать его "сны наяву" и придуманные им истории, которыми он очень гордился, и даже делала для него во время сеанса разные безделушки. Для одной маленькой девочки, которая проходила в то же время подготовительный период, во время сеансов я усердно вязала и со временем одела всех ее кукол и игрушечных зверей. Иными словами, так мне удалось добиться второго поденного фактора: теперь яне представляла интерес, но стала еще и полезной. Дополнительным второго периода было то, что благодаря печатанию писем и вымышленных историй я мало-помалу ознакомилась с кругом его знакомств и фантазий.
Но затем ко всему этому добавилось кое-что гораздо более важное. Я смогла его убедить в том, что, подвергаясь анализу, он получает огромные практические преимущества: например, наказуемые поступки будут иметь для него совершенно иные, намного более благоприятные последствия, если о них сначала узнает аналитик, а лишь потом от него дознаются воспитатели. Так постепенно он привык использовать анализ для защиты от наказания, а мою помощь — для сглаживания последствий от своих необдуманных поступков. Он просил меня вернуть на прежнее место украденные им деньги и делал мне все неприятные, но необходимые признания, в чем обязан был признаваться родителям. Он проверял мою пригодность для этих целей бесчисленное количество раз, прежде чем он решился по-настоящему в нее поверить. Но после этого у него уже не было сомнений: я стала для него не только интересным и полезным собеседником, но и сильной личностью, без помощи которой он уже обойтись не мог. Так, с помощью этих трех качеств я превратилась в необходимого для него человека; иными словами, он попал в состояние полной зависимости перенесения. Я дожидалась именно этого момента, чтобы пусть и не в форме словесного приказания и не очень резко, но все же весьма.настойчиво потребовать от него соответствующей компенсации, а именно раскрытия всех сокровенных тайн, необходимых для анализа. На это ушло еще несколько недель, после чего можно было приступить к полноценному анализу.
Вы видите, что в данном случае я вовсе не стремилась добиться от ребенка осознания им болезни, в дальнейшем это произошло само собой и совсем иным образом. Задача на этот раз заключалась лишь в создании связи, достаточно прочной для того, чтобы стало возможным осуществление дальнейшего анализа.
Боюсь, однако, что после такого подробного описания, у вас создалось впечатление, что вся суть заключается именно в такой связи. Постараюсь избавить вас от этого впечатления с помощью иных примеров, которые занимают срединное положение между приведенными выше крайностями.
Мне предложили подвергнуть анализу другого десятилетнего мальчика с развившимся у него в последнее время крайне неприятным в беспокойным для окружающих симптомом — буйными припадками ярости и злости, наступавшими без каких бы то ни было видимых внешних причин. Это казалось тем более странным, если учесть, что вообще-то ребенок был заторможенным и боязливым. Я без труда завоевала его доверие, так как он ранее был знаком со мной. В данном случае решение подвергнуться анализу соответствовало собственным желаниям мальчика, так как его младшая сестра уже была моей пациенткой, и зависть к преимуществу в семье, которые она, без сомнения, извлекала из своего положения, стимулировала его желания. Но, несмотря на это, мне никак не удавалось найти реальной исходной точки для анализа. Найти объяснение этому было несложно. Хотя он частично признавал, что страхи его — состояние болезненное, хотел избавиться от них и от своих задержек, однако с его главным отклонением — припадками ярости —- все обстояло как раз наоборот. Он, несомненно, гордился ими как чем-то, отличающим его от других пусть даже в отрицательную сторону, и получал явное удовольствие от тех забот, которые доставлял родителям своим состоянием. Он свыкся с этим отклонением и, похоже, принялся бы бороться за сохранение симптома, если бы мы попытались избавиться от него с помощью анализа. Я воспользовалась закрытым и не совсем честным приемом. Я приняла решение рассорить его с этой частью его сущности, каждый раз заставляя его подробно рассказывать мне о своих припадках после того, как они проходили, и притворялась при этом крайне озабоченной и огорченной. Я интересовалась, насколько он был в состоянии владеть собой в таком состоянии, и приводила примеры, сравнивая его неистовство с поведением душевнобольного, которому моя помощь уже вряд ли могла понадобиться. Это озадачило и испугало мальчика, так как его честолюбие отнюдь не допускало возможности прослыть душевнобольным. Он стал сдерживать свои срывы, начал сопротивляться им. Он уже не способствовал, как раньше, их появлению и смог убедиться, что действительно не способен самостоятельно подавить их. От этого он стал испытывать повышенное чувство болезненности и дискомфорта. Таким образом, после нескольких подобных безрезультатных попыток, симптом, как я и того и добивалась, превратился из ценного достояния в беспокоящее инородное тело, для избавления от которого он сам обратился ко мне за помощью.
Возможно, вас поразит, что в этом случае я пыталась вызвать состояние, в котором с самого начала находилась маленькая девочка, страдавшая неврозом навязчивости, расщепления в собственном "Я" ребенка. Я вынуждена была прибегнуть к такому же приему и в другом случае с семилетней капризной девочкой-невротиком, когда после длительного подготовительного периода, аналогичного вышеописанному случаю, отделила от ее "Я" все дурное, существовавшее в ней, персонифицировала его и дала ему собственное имя. Затем я противопоставила их, после чего добилась от нее жалоб на созданную новую личность, так как девочка поняла, насколько она страдала от нее. Так вслед за осознанием болезни наступает открытость ребенка для анализа. Но мы не должны забывать еще об одном препятствии. У меня была возможность подвергнуть длительному анализу одного очень одаренного и способного ребенка — ту, упомянутую выше восьмилетнюю девочку, которая отличалась чрезмерной чувствительностью и часто плакала. Она искренне желала измениться, имела все данные и все возможности для достижения успеха с помощью проводимого мною анализа. Но работа с ней всегда наталкивалась на одно и то же препятствие, и я уже собиралась удовлетвориться теми небольшими результатами, которых удалось добиться — исчезновением симптомов, доставлявших наибольшие мучения. Мне удалось выяснять, что именно нежная привязанность к няне, отрицательно относившейся к предпринятому анализу, и была той преградой, на которую наталкивались наши усилия, как только мы по-настоящему начинали углубляться. Хотя девочка с доверием относилась к тому, что нам удалось выяснять во время анализа и к моим словам, но лишь до определенного предела, до которого она позволяла это себе, после чего включалась ее преданность няне. Все, что выходило за этот предел, наталкивалось на упорное и непреодолимое сопротивление. Так она воспроизводила старый конфликт выбора между жившими отдельно друг от друга и любимыми ею родителями, который оказал большое влияние на ее развитие в раннем детском возрасте. Но даже это открытие мало помогло делу, так как нынешняя ее привязанность к воспитательнице была реальна и вполне обоснованна. Мне пришлось вступить в упорную и настойчивую, борьбу с этой няней за завоевание расположения ребенка. В этой войне каждая из сторон использовала все доступные ей средства; я старалась привить девочке критический взгляд, чтобы поколебать ее слепую привязанность, стремилась использовать каждый мелкий конфликт, какие ежедневно случаются в детской, чтобы расположить ребенка к себе. Я поняла, что победила, когда девочка однажды, рассказывая мне об одном из таких волновавших ее домашних инцидентов, в конце рассказа спросила: "Ты думаешь, она права?" Вот когда анализ проник в более глубокие слои ее психики, и в итоге был получен наилучший результат из всех приведенных здесь случаев.
В данном случае было нетрудно принять решение, допустимы ли такие действия, как борьба за расположение ребенка, потому что воспитательница, о которой идет речь, оказывала влияние неблагоприятное не только для анализа, но и для общего развития ребенка. Однако представьте, в каком затруднительном положение вы окажетесь, если вашим противником будет не чужой человек, а родители ребенка. Или когда перед вами встанет вопрос: стоит ли для успеха аналитической работы уводить ребенка из под какого-либо влияния, благоприятного и желательного во всех остальных отношениях? Мы еще вернемся к этой теме, когда будем рассматривать вопрос о практическом проведении детского анализа и о его влиянии на окружающую ребенка среду. В конце данной главы я приведу два небольших примера, которые демонстрируют, в какой степени ребенок способен постичь смысл аналитической работы и терапевтической задачи.
Самый лучший пример — это неоднократно упоминавшаяся выше маленькая девочка, которая страдала неврозом навязчивости. Однажды она рассказывала мне об одной необыкновенно удачной победе в борьбе со своим чертом и неожиданно потребовала от меня ответа на такой вопрос: «Анна Фрейд, разве я не сильнее моего черта? Разве я не могу сама справиться с ним? Собственно, ты вовсе не нужна мне для этого». Я полностью согласилась с ней. Разумеется, она гораздо сильнее его и может обойтись без моей помощи. «Но ты мне все-таки нужна, — сказала, немного подумав, девочка. — Ты должна помочь мне не быть такой несчастной, раз я должна быть сильнее его». Думаю, что и от взрослого невротика нельзя ожидать лучшего понимания той перемены, на которую он надеется в результате аналитического лечения.
Теперь второй пример. Мой десятилетний пациент, которого я так подробно описала, находясь уже в более позднем периоде проводимого анализа, заговорил однажды в приемной с одним из взрослых пациентов моего отца. Тот рассказал, что его собака однажды растерзала курицу, и он, как хозяин собаки, вынужден был за нее заплатить. «Собаку следовало бы направить к Фрейду, — сказал мой маленький пациент, — ей необходим анализ». Взрослый ничего не ответил, но позднее выразил крайнее неодобрение. Какое странное впечатление сложилось у этого мальчика об анализе! Ведь собака вовсе не больна. Просто ей захотелось растерзать курицу, и она сделала это. Я же отлично поняла, что мальчик вмел в виду. Должно быть, он подумал тогда: «Бедная собака! Она так хотела бы быть хорошей, но в ней есть что-то, что заставляет так жестоко поступать с курицами».
Как видно из этого примера, у маленького запущенного невротика вместо осознания болезни может легко возникнуть осознание испорченности, которое, в свою очередь, и становится мотивом для проведения анализа.
Введение в детский психоанализ // по Фрейд, А. Введение в детский психоанализ; Норма и патология детского развития; «Я» и механизмы защиты: Сборник / А. Фрейд; пер. с нем.— Минск: «Попурри», 2010.— 448с.
Анна Фрейд (1895—1982)—самая младшая дочь известнейшего ученого Зигмунда Фрейда. В ее произведениях обрисованы руководящие начала для применения психоанализа в детском возрасте, показания для проведения его и те приемы, которыми он должен отличаться от психоанализа взрослых пациентов.
Для психотерапевтов, психиатров, психологов, педагогов, социологов и всех интересующихся проблемами психоанализа.
Лекция вторая Приемы при проведении детского анализа. Я отдаю себе отчет, что мои последние выводы могли произвести весьма странное впечатление на практикующих аналитиков. Весь арсенал изложенных мною приемов по слишком многим пунктам противоречит правилам психоаналитической техники, которыми мы руководствовались до последнего времени.
Вернемся к моим приемам. Я обещаю маленькой девочке, что она поправится. При этом я понимаю, что нельзя требовать от ребенка идти по неизвестной ему дороге с незнакомой личностью к цели, в достижении которой он не уверен. Поэтому я стараюсь удовлетворить его очевидное желание получить поддержку в виде чей-то авторитетной уверенности в успехе. Я открыто предлагаю себя в качестве союзника и вместе с ребенком критикую его родителей. В другом случае я веду тайную борьбу против домашней атмосферы, в которой живет ребенок, и пытаюсь любыми средствами завоевать его любовь. Для достижения своей цели я даже преувеличиваю опасность симптома и начинаю пугать пациента. И, наконец, я вкрадываюсь в доверие к детям и в итоге навязываю им. себя, хотя до этого они были уверены, что отлично могут справиться и без меня.
Куда же подевались предписанные аналитику строгая сдержанность и осторожность в обещании пациенту возможности полного выздоровления или даже всего только улучшения, его абсолютная сдержанность в личных взаимоотношениях, предельная, откровенность в оценке болезни и представление пациенту неограниченной свободы в любой момент по собственному желанию прекратить совместную работу? Хотя мы поддерживаем представление о такой свободе и у маленьких пациентов, но на самом деле это является в большей или в меньше степени фикцией: примерно так, как это происходит в школе. Ведь если всерьез относиться к декларируемой там свободе действий, то, по всей вероятности, уже на второй день все классы оказались бы пусты. Я ссылаюсь на это, чтобы защититься от возможного обвинения в незнании или преднамеренном пренебрежении правилами психоаналитической техники. Я считаю, что всего лишь углубила основные элементы тех приемов, которые вы все используете по отношению к своим пациентам, не акцентируя на этом внимания. Возможно, в своей первой лекции я несколько преувеличила разницу между первоначальной стадией у ребенка и у взрослого. Вы прекрасно знаете, как скептически в первые дни мы относимся к решению пациента о лечении и к тому доверию, которое он испытывает по отношению к вам. Мы всегда опасаемся, что он может изменить свое мнение еще до начала анализа, в обретаем прочное основание для наших действий лишь тогда, когда вполне уверены в перенесении пациента. В первые дни с помощью ряда приемов, которые мало чем отличаются от тех продолжительных и необычных приемов, которые я применяю по отношению к детям, мы почти незаметно воздействуем на него, так, чтобы не было видно никаких особых усилий с нашей стороны.
Рассмотрим, например, случай с депрессивным, меланхоличным пациентом. На самом дам аналитическая терапия и техника на подобные случаи не рассчитана. Но если такое лечение все-таки предпринимается, нужен подготовительный период, в течение которого мы пробуждаем в пациенте интерес в мужество, необходимые для аналитической работы, пытаемся обнадежить и вникнуть в его личные потребности.
Приведу еще один пример. Как вам известно, правила психоаналитической техники предостерегают нас от слишком раннего толкования сновидений и, соответственно, ознакомления пациента с его внутренними процессами, которые пока не могут быть понятны ему и вызовут у него лишь протест. Но если мы имеем дело с умным, образованным и скептически настроенным больным, который страдает неврозом навязчивости, то нам бывает даже приятно в самом начале лечения сразу же изложить ему особенно эффектное и убедительное толкование его сновидения. Этим мы добиваемся от него заинтересованности, удовлетворяем его высокие интеллектуальные запросы и, по существу, делаем то же самое, что и детский аналитик, который демонстрирует маленькому мальчику свое умение показывать фокусы с помощью веревки лучше самого ребенка. Аналогию можно провести и в том случае, когда мы, имея дело с капризным и запущенным ребенком, становимся на его сторону и предлагаем помощь в борьбе с окружающим миром. Так же и взрослому невротику мы предлагаем помощь и поддерживаем его, всегда в во всех семейных конфликтах становясь на его сторону. Следовательно, и в данном случае мы вызываем интерес и становимся полезными для пациента людьми. Влияние сильной личности и авторитета здесь тоже играет, важную роль. Практика показывает, что на первоначальных стадиях анализа опытному и пользующемуся всеобщим признанием аналитику гораздо легче удержать своих пациентов от "бегства", чем молодому начинающему аналитику. Во время начальных сеансов первый из них сталкивается с гораздо меньшим количеством примеров "отрицательного перенесения", проявлений ненависти и недоверия по отношению к себе, чем второй. Принято объяснять это различие неопытностью молодого аналитика, недостатком такта в обращении с пациентом, неспешностью или, наоборот, лишней осторожностью в толкованиях. Но я считаю, что в данном случае следует принимать во внимание лишь чисто внешнюю причину, связанную с авторитетом. Пациента не без основания интересует, что перед ним за человек, который претендует на столь авторитетную роль. Что дает ему право на это - положение в обществе или отношение к нему других здоровых людей? Мы не должны трактовать это как пробуждение старых приступов ненависти; мы, скорее, имеем дело с проявлением здравого критического ума, который дает таким образом знать о себе, перед тем как пациент оказывается в ситуации аналитического перенесения. При такой оценке ситуации известный и пользующейся уважением аналитик имеет те же преимущества, что и аналитик, работающий с детьми, который изначально более сильный и более взрослый, чем его маленький пациент, и к тому же, несомненно, является сильной личностью, так как ребенок видит, что его родители ставят авторитет аналитика выше своего собственного.
Из этого следует, что основные элементы подготовительного периода лечения, о которых я говорила выше, присутствуют и при анализе взрослых пациентов. Хотя, как мне кажется, я неправильно сформулировала свою мысль. Было бы точнее сказать: в технике анализа взрослых людей имеются остатки тех мероприятий, которые необходимы при анализе ребенка. Границы, в которых мы их используем, определяются степенью зрелости и самостоятельности взрослого пациента, который находится перед нами, насколько он близок в этом смысле к уровню ребенка.
До сих пор речь шла лишь о подготовительной стадии лечения и о создании аналитической ситуации.
Допустим теперь, что аналитику уже удалось с помощью ребенка привести его к осознанию своей болезни и, руководствуясь своим собственным решением о лечении, стремлению изменить свое состояние. Так мы оказываемся перед вторым этапом, и теперь необходимо рассмотреть те приемы, которыми мы располагаем для собственно аналитической работы с ребенком.
В технике анализа взрослых пациентов мы располагаем четырьмя такими вспомогательными приемами.
Во-первых, мы пользуемся всем, что помогает получить сознательные воспоминания пациента, необходимые для составления как можно более подробной картины истории болезни.
Мы пользуемся толкованиями сновидений.
Мы прорабатываем и истолковываем свободные ассоциации, которые получаем от анализируемого.
И, наконец, пользуемсятолкованием его реакций перенесения, мы пытаемся проникнуть в те из его прежних переживаний, которые иным путем невозможно перевести в сознание. (аналогия с гипнозом)
Далее мы должны не спеша подвергнуть систематическому рассмотрению эти приемы и выяснить, могут ли они применяться и использоваться в детском анализе.
Уже при составлении истории болезни на основании сознательных воспоминаний пациента мы наталкиваемся на первое отличие: имея дело со взрослым пациентом, мы стараемся не использовать сведений, почерпнутых от членов его семьи, а полагаемся исключительно на те сведения, которые он в состоянии дать нам сам. Мы обосновываем это намеренное ограничение тем, что сведения, полученные от членов семьи больного, в большинстве случаев оказываются ненадежными, неполными, и их окраска обусловливается личным отношением к больному того или иного члена семьи. Ребенок же лишь немногое может рассказать нам о своей болезни сам. Его воспоминания ограничиваются коротким периодом времени до тех пор, пока на помощь ему не приходит анализ. Его настолько захватывают настоящие переживания, что воспоминания о прошедшем бледнеют в сравнении с ними. Кроме того, он сам не знает, когда начались у него отклонения и когда сущность его личности начала отличаться от личности других детей. Ребенок еще почти не склонен сравнивать себя с другими детьми, у него слишком мало собственных критериев, по которым он мог бы судить о своих недостатках. Отсюда следует, что аналитик, работающий с детьми, фактически занимается сбором анамнестических сведений у родителей пациента. При этом он должен учитывать всевозможные неточности и искажения, обусловленные личными пристрастиями.
Зато в сфере толкования сновидений те приемы, какие применяются при анализе взрослых, остаются в силе и для детского анализа. Во время анализа частота сновидений у ребенка такая же, как и у взрослого. Их простота или неясность как в одном, так и в другом случае зависит от силы сопротивления. И все же детские сновидения гораздо легче истолковать, хотя в период анализа они далеко не всегда бывают так просты, как приведенные в «Толковании сновидений» (З.Фрейд) примеры.
Мы встречаем в них такие искажения исполнения желаний, которые соответствуют более сложной невротической организации маленьких пациентов. Нет ничего проще, чем сделать понятным для ребенка смысл его сновидения. Когда он впервые рассказывает мне про свое сновидение, я говорю ему: "Само сновидение целиком ничего не может значить; каждая его часть откуда-нибудь да взялась". Затем я отправляюсь вместе с ребенком на поиски. Разыскивание отдельных элементов сновидения занимает его как игра в кубики, и он с большим вниманием следит за тем, в каких ситуациях из реальной жизни встречаются отдельные зрительные или звуковые образы сновидения. Возможно, так происходит потому, что ребенок находится гораздо ближе к сновидениям, чем взрослый человек.
Возможно, обнаруживая смысл в сновидении, он не удивляется, потому что раньше никогда не слышал мнения некоторых ученых о бессмысленности сновидений. В любом случае, он всегда гордится удачным толкованием сновидения. Кроме того, мне часто приходилось видеть, как даже неразвитые дети, оказавшиеся весьма неподходящими для анализа во всех остальных отношениях, справлялись с толкованием сновидений. Два таких анализа я долгое время проводила почти исключительно с помощью сновидений.
И даже в том случае, когда маленький сновидец не может дать нам свободных ассоциаций, часто оказывается возможным истолковать сновидение. Дело в том, что нам гораздо легче изучить обстановку, в которой находится ребенок, понять его переживания: круг лиц, с которыми ему приходится сталкиваться, значительно уже, чем у взрослого человека. Поэтому мы обычно используем для толкования наше собственное знание ситуации вместо отсутствующих свободных ассоций Приводимые ниже два примера детских сновидений, не представляя из себя ничего особенного, послужат нам наглядной иллюстрацией вышеописанных соотношений.
На пятом месяце анализа одной десятилетней девочки я подошла, наконец, к вопросу об онанизме, в котором она созналась с чувством глубокой вины. При онанизме она испытывала сильный жар, и ее отрицательное отношение к действиям, связанным с гениталиями, распространилось и на это ощущение. Она стала бояться огня, не хотела носить теплой одежды. Опасаясь взрыва, она не могла смотреть без страха на пламя газовой колонки, расположенной в ванной комнате рядом с ее спальней. Однажды вечером в отсутствие матери няня хотела зажечь колонку в ванной комнате, но сама не справилась и позвала на помощь старшего брата девочки. Он тоже ничего не смог сделать. Маленькая девочка стояла рядом, и ей казалось, что она смогла бы справиться с этой задачей. В следующую ночь ей приснилась та же самая ситуация с той лишь разницей, что в сновидении она действительно помогала зажечь колонку, но допустила при этом какую-то ошибку, и колонка взорвалась. В наказание за это няня держала ее над огнем, так что она должна была сгореть. Она проснулась, испытывая сильный страх, тотчас разбудила мать, рассказала ей свое сновидение и в конце рассказа предположила (основываясь на своих аналитических познаниях), что это было, вероятно, сновидение, связанное с мыслями о наказании. Других свободных ассоциаций она не дала. Однако в данном случае мне было легко дополнить их. Действия с колонкой символизируют, очевидно, действия, связанные с ее собственным телом. Наличие таких же действий она предполагает и у брата. "Ошибка" в сновидении является выражением ее самокритики; взрыв соответствует, вероятно, характеру ее организма. В итоге няня, предостерегающая от онанизма, получает, таким образом, основание для применения наказания.
Два месяца спустя она видела второе связанное с огнем сновидение следующего содержания: "На радиаторе центрального отопления лежат два кирпича разного цвета. Я знаю, что дом сейчас загорится, и мне страшно. Затем появляется кто-то и забирает кирпичи". Когда она проснулась, ее рука лежала на гениталиях. На этот раз она дала свободные ассоциации, касающиеся одного из элементов сновидения, а именно кирпичей: ей сказали, что если положить себе кирпичи на голову, то перестанешь расти. Исходя из этого, можно без труда истолковать данное сновидение. "Не расти" — вот наказание за онанизм, которого она боится. Огонь, как мы знаем из прежнего сновидения, символизирует ее сексуальное возбуждение. Значит, она занимается онанизмом во сне. Воспоминание предостерегает ее о всех запретах, касающихся онанизма, и она начинает испытывать страх. Неизвестным лицом, убравшим кирпичи, вероятнее всего, была я с моим успокоительным воздействием.
Не все сновидения, встречающиеся во время детского анализа, можно легко истолковать. Но, в общем, эта маленькая девочка, страдавшая неврозом навязчивости, была права, когда обычно начинала свой рассказ следующими словами: "Сегодня я видела странное сновидение. Но мы с тобой скоро узнаем, что все это значит"»
Наряду с толкованием сновидений большую роль в детском анализе играют также "сны наяву". Многие из детей, работая с которыми я приобрела свой опыт, были неудержимыми мечтателями. Их рассказы о своих фантазиях были для меня наилучшим вспомогательным материалом для анализа. Как правило, не представляет труда уговорить детей, которые уже испытывают к тебе доверие в других областях, рассказать о своих дневных фантазиях. Они довольно свободно делятся ими. Очевидно, она стыдятся их меньше, чем взрослые люди, которые называют свои мечты "ребячеством". Если взрослый человек обычно подвергает свои "сны наяву" анализу поздно и весьма неохотно — именно из-за стыда и отрицательного к ним отношения,- то появление их у ребенка часто оказывает сильный положительный эффект во время трудных первоначальных стадий анализа. Следующие примеры послужат иллюстрацией трех типов таких фантазий.
Простейший тип — сон наяву, как реакция на дневное переживание. Так, например, вышеупомянутая маленькая мечтательница в период, когда борьба с ее братьями и сестрами за первенство играла важнейшую роль в ее анализе, реагировала на мнимое пренебрежительное отношение к ней со стороны членов семьи следующим сном наяву: "Я вообще не хотела бы рождаться, я хотела бы умереть. Иногда я представляю себе, что умираю, а потом опять появляюсь на свет в виде животного или куклы. Если я появляюсь на свет в виде куклы, то знаю, что хотела бы принадлежать маленькой девочке, у которой раньше служила моя няня; она была очень милая и хорошая. Я хотела бы быть ее куклой, и, даже если бы она обращалась со мной, как вообще обращаются с куклами, я бы не обижалась на нее. Я была бы прелестным, маленьким бэби, меня можно было бы умывать и делать со мной все, что угодно. Девочка любила бы меня больше всех. Даже если бы ей подарили на Рождество новую куклу, я продолжала бы оставаться ее любимицей. Она никогда не любила бы другую куклу больше, чем свою беби". Излишне добавлять, что ее брат и сестра, которых она ревновала в первую очередь, были младше ее. Ни одно сообщение, ни одна свободная ассоциация не смогли бы яснее проиллюстрировать ее нынешнюю ситуацию, чем эта маленькая фантазия.
Второй, более сложный тип фантазий – это сон наяву с продолжением.
С детьми, которые грезят такими снами наяву, часто уже в самый начальный период анализа легко войти в настолько тесный контакт, что они ежедневно рассказывают продолжение своего сна наяву, по которому можно узнать о нынешнем внутреннем состояние ребенка.
В качестве примера я приведу опыт анализа одного девятилетнего мальчика. Хотя в его снах наяву фигурировали разные люди и разные ситуации, все они, одинаково воспроизводили в различных вариациях один и тот же тип переживаний. Мальчик начал свой анализ рассказом о своих многочисленных накопившихся фантазиях. В большинстве из них главными действующими лицами выступали герой и король. Король угрожая герою пытками и казнью, а герой избегал этого всевозможными способами. Современные технические достижения, особенно воздушный флот, играли большую роль в преследовании героя. Большое значение играла также режущая машина, которая при движении в обе стороны выпускала серповидные ножи, фантазия заканчивалась победой героя, который в итоге совершал над королем все то, что тот хотел сделать герою.
В другом сне наяву он воображал учительницу, которая била и наказывала детей. В финале победившие дети окружили ее и взбивали до наступления смерти.
В третьем сне наяву фигурировала машина, которая наносила удары. В конце концов, вместо пленника, для которого она была предназначена, в нее попал сам мучитель.
У мальчика был целый набор подобных фантазий с бесконечными вариациями. Даже совершенно не зная этого ребенка, мы можем догадаться, что в основе всех этих фантазий лежала стремление к защите и месть за угрозу; кастрации. Иными словами, во сне наяву кастрация производилась над теми, кто первоначально ей угрожал. Согласитесь, что после такого начала анализа, можно сделать целый ряд предположений, весьма существенных для дальнейшего течения анализа.
Другим вспомогательным техническим средством, которым я пользовалась в некоторых случаях анализа наряду со сновидениями и снами наяву, было рисование.
В тех приведенных мною примерах на некоторое рисование заменило мне практически все остальные вспомогательные приемы. Так девочка, которой снился огонь, в период, когда она была озабочена комплексом кастрации, беспрерывно рисовала страшные человекоподобные чудовища с непомерно длинным подбородком, длинным носом, бесконечно длинными волосами и страшными зубами. Звали это чудовище, которое так часто встречалось в ее рисунках, Кусака. Очевидно, целью его было откусывать член, который символически изображался на его теле столь различными способами. На других рисунках, которые она создавала во время сеансов, сопровождая ими свои рассказы или же молча, были изображены всевозможные существа, дети, птицы, змеи, куклы — все с бесконечно вытянутыми в длину руками, ногами, клювами и хвостами. На одном рисунке, созданном в тот же период, она с быстротой молнии изобразила все, кем и чем хотела быть: мальчика (чтобы иметь член), куклу (чтобы стать самой любимой), собачку (которая была для нее представителем мужского пола) и юнгу из одной своей фантазии, в которой, будучи мальчиком, она одна сопровождала своего отца в кругосветном путешествии. Над этими фигурами был изображен сюжет из сказки, которую она частично слышала, частично выдумала сама: ведьма, вырывающая великану волосы, т. е. опять-таки символ кастрации, в стремлении к которой она в то время обвиняла свою мать. Удивительное впечатление производила серия рисунков более позднего периода, на которых в противоположность этому сюжету королева протягивает маленькой принцессе, стоящей перед ней, прекрасный цветок на длинном стебельке (очевидно, опять символ пениса).
Совершенно иными были рисунки маленькой девочки, страдавшей неврозом навязчивости. Иногда она иллюстрировала рассказы о своих анальных фантазиях, которыми была заполнена первая часть ее анализа. Так, например, она рисовала сказочную страну, где все наполнено изобилием, но люди там, вместо того, чтобы проедать себе дорогу к изобилию сквозь горы каш и пирогов, вынуждены поглощать огромные кучи навоза.
Боюсь, что нарисовала вам слишком идеальную картину взаимоотношений в детском анализе. Члены семьи охотно дают необходимые аналитику сведения; ребенок сам усердно занимается толкованием собственных сновидений, рассказывает свои многочисленные дневные фантазии и, кроме того, предоставляет нам целые серии интересных рисунков, на основании которых можно сделать те или иные выводы о его бессознательных стремлениях. После всего сказанного становится не совсем понятно, почему детский анализ до сих пор считается особенно сложной областью аналитической техники и почему многие аналитики утверждают, что не представляют, как приступить к лечению детей.
Объяснить это несложно. Все описанные мною преимущества практически аннулируются тем, что ребенок отказывается давать нам свободные ассоциации. Он ставит аналитика в затруднительное положение тем, что основной прием, на котором собственно и построена аналитическая техника, по отношению к ним практически неприменим. Такие требования, предъявляемые вами ко взрослым пациентам, как удобное лежачее положение, сознательное решение не критиковать приходящие в голову мысли, сообщать аналитику все без исключения в вскрывать таким образом то, что скрывается под поверхностью его сознания, находятся в явном противоречии е самой сущностью ребенка.
Разумеется, ребенка, которого вы привязали к себе вышеописанным способом и который испытывает необходимость в вас, можно заставить сделать многое. Иногда он может согласиться дать вам свободные ассоциации, но только на короткое время и лишь в угоду аналитику. Полученные таким образом свободные ассоциация могут оказаться очень полезными и в затруднительных ситуациях иногда дают вам неожиданное объяснение. Однако они всегда носят одноразовый вспомогательный характер и не являются прочным базисом, на котором должна строиться вся аналитическая работа.
Оказавшись в затруднительном положении в не зная, что предпринять дальше, я предлагала иногда одной маленькой девочке, которая была особенно послушна при анализе и охотно выполняла мои пожелания, отличалась большими способностями к рисованию и прекрасной зрительной памятью, «увидеть какие-нибудь картины». Тогда она садилась на корточки, закрывала глаза и прислушивалась к тому, что происходило в ней.
В результате она действительно дала мне объяснение длительно складывавшейся ситуации, обусловленной ее сопротивлением. Тогда темой наших бесед была борьба с онанизмом и освобождение от влияния няни, к которой она относилась с удвоенной нежностью. Она сопротивлялась, защищая себя от моих попыток лишить ее этой привязанности. Когда же я предложила ей "увидеть, какую-нибудь картину", то первым, что ей представилась, была "няня, улетающая за море*. К тому же она сообщила, что при этом вокруг меня танцевало много чертей. Это означало, что уйти няню заставлю я, но тогда у нее не останется защиты от искушения онанизмом, и я превращу ее в "гадкую".
Временами нам на помощь приходят случайные и невольные ассоциации — иногда даже чаще ассоциаций, возникающих по нашему предложению и по желанию пациента. Здесь я снова приведу в пример случай с маленькой девочкой, страдавшей неврозом навязчивости. Когда наступил наиболее ответственный период анализа, нужно было четко показать, что она испытывает к своей матеря ненависть, от которой до сих пор ограждалась тем, что создала своего "черта" — обезличенного олицетворения всех побуждений ненависти. Хотя до этого момента она охотно следовала за мной во время анализа, в этом месте стада сопротивляться. Одновременно с этим дома на каждом шагу она проявляла упрямство и злость, из-за чего мне приходилось ежедневно доказывать ей, что так плохо вести себя можно только по отношению к человеку, которого ненавидишь. Со временем внешне она как будто согласилась с приводимыми мною все новыми и новыми доказательствами, но однажды захотела узнать причину своей ненависти к якобы очень любимой матери. Я отказалась дать ей такие сведения, так как сама не знала причины. чПосле минутного молчания она сказала: "Я постоянно думаю, что причину можно найти в том сновидении, которое я видела когда-то (несколько недель назад) и которого мы так и не поняли". Я попросила ее повторить содержание того сновидения, что она охотно сделала: "Там были все куклы, и мой зайчик тоже был там. Потом я ушла, и зайчик начал горько плакать. Мне стало очень жалко зайчика. Кажется, я теперь постоянно подражаю зайчику и поэтому плачу так, как он". В действительности причина крылась, конечно, в обратном: не она подражала зайчику, а зайчик подражал ей. Она сама представала в этом сновидении в образе матери и обращалась с зайчиком точно так, как мать обращалась с ней. Ассоциируя это сновидение с причиной ненависти, она нашла, наконец, тот упрек, который ее сознание отказывалось сделать матери: мать постоянно уходила именно тогда, когда ребенок больше всего в ней нуждался
Отсутствие у ребенка готовности к ассоциациям до настоящего времени вызывало у всех занимающихся вопросами детского анализа стремление найти какую-нибудь замену этому техническому приему. Д-р Гуд-Гельмут пыталась восполнить отсутствие данных, получаемых с помощью свободных ассоциаций от взрослого человека, играми с ребенком, посещением его в домашней обстановке, подробным изучением всех сторон его жизни. Согласно сообщениям Мелани Клейн, она тоже заменяет технику свободных ассоциаций, применяемую в случаях со взрослыми пациентами, техникой игры с детьми. Она исходит из предположения, что маленькому ребенку более свойственно действие, чем речь. Она предоставляет ему массу мелких. игрушек, целый мир в миниатюре. и таким образом предоставляет возможность действовать в этом свободном мире. Все действия, совершаемые ребенком в этой обстановке она сравнивает со свободными ассоциациями взрослого.
На первый взгляд может показаться, что таким образом мы безупречно восполняем ощутимый пробел в технике детского анализа. Но я оставляю за собой право в следующей лекции рассмотреть теоретические основы техники такой игры и провести связь с последним вопросом нашей темы — ролью перенесения в детском анализе.