Да, Жозе этот действительно все знает. Он прав оказался насчет песни. Читает все, как по книге. Около двух недель, не больше, песня была на радио, ман. В тот первый день на Параде, когда я услышал ее у входа в музыкальный магазин, моя песня и мой голос всю улицу заполнили, и какой-то мальчишка танцевал на тротуаре и на меня показал, когда меня заметил. Да, какое-то время она была везде, куда ни глянь. Люди ее пели. По радио крутили, в клубах исполняли. А потом тишина. Ее не было даже в передаче по заявкам, где можно заказывать старые песни. Никаких заявок. Тишина…
Как-то ночью они с Богартом продвигались по Западному Кингстону в поисках исправного телефона, набрали номер ди-джея, который называл себя «Нумеро Уно, кайфовый и клевый, с живой изюминкой» и попросили поставить «Меч их да внидет в сердца их», эту «айрэй-айрэй песню крутого парня по имени Айван». Но после того как обольстительный голос заверил их, что это сильная-сильная песня, что на нее то и дело поступают заявки и что им не следует выключать свои приемники, потому что скоро они ее услышат, ни сама песня, ни их просьба в эфир не попали. А вскоре запись исчезла вдруг с прилавков магазинов. Но Хилтон не стал утруждать себя музыкальными проигрывателями, стоящими в барах по всему городу, и время от времени песня, подобно насмешливому эху, достигала ушей Айвана, когда они с Жозе спешили по делам. Не то чтобы он слишком убивался из-за этого. Вовсе нет, но все случилось так неожиданно, словно языком пробуешь разбитый зуб и, несмотря на возрастающую боль, не можешь остановиться. Иногда он даже ставил ее послушать для себя.
|
|
Но Айван все меньше и меньше об этом думал, поскольку Жозе завалил его работой и он находился в сплошных разъездах. Эльза была счастлива, взяв на себя заботу о Ман-Ае, а сам Айван чувствовал себя свободнее и счастливее, чем когда бы то ни было. Они отлично справлялись со своими делами. Поэтому, услышав свою песню в баре, он воспринимал ее как неожиданный сюрприз, что-то из далекого прошлого, подобно боли, которую чувствуют иногда на месте ампутированной конечности, и только. Он создал ее. Его злая шутка будет разить Хилтона, пастора Рамсая и «всех и вся», кто пытался угнетать его.
Йеее, пусть они теперь посмотрят на него. Он разъезжает на «хонде», груженной ласковой-ласковой горной готшит-ганджа, с деньгами в кармане, и перед ним — открытая дорога. «Я сделал все как надо, — напевал он, мчась на мотоцикле и легко объезжая стоящие и движущиеся препятствия. — Этот паренек выжил, да. И поднимается вверх!»
И имя его тоже зазвучало. Люди показывают на него — вон он, тот парнишка с плохой песней, которую запретил Вавилон. Друг Плохого Жозе. Человек, который порезал Длиньшу, как сало. Парень, к которому лучше не приставать. Одевается всегда стильно, и денежки в кармане имеются. Даже если Жозе и кинул его в ту первую ночь, а Айван в этом теперь не сомневался, он все отбил сполна — и даже с лихвой.
|
|
Айван вез с собой мешок отличной травы. По крайней мере, сам он так думал, но очень хотел услышать, что про нее скажет Педро. Ни у одного из торговцев не было такого чутья на траву, как у Педро. Он разглядывал ее цвет, нюхал, растирал пальцами, пробовал на вкус, а потом говорил, где она растет, как долго ее культивировали, рано или, наоборот, слишком поздно собрали урожай, и объяснял, как ее следует резать и как курить. Вот почему дела у них идут так хорошо. Серьезные курильщики — а кто в Тренчтауне не был серьезным курильщиком? — знали, что если Рас Петр приложил руку к траве, сам ее выбрал и сам порезал, то качество гарантировано. «Педро не продаст буш».
Они подъезжали к Уотерворкс, где обычно дежурит постовой. Вид полицейского, как всегда, привел Айвана в оцепенение. До сих пор он не чувствовал в себе легкости, разъезжая по Вавилону с мешком травы, как если бы это были плоды хлебного дерева для продажи на рынке. Но Педро ничем не выдавал беспокойства.
—Рас Петр-ман, ты разве не видишь, Вавилон там стоит?
—Расслабься, ман. Наслаждайся ездой, — протянул Педро так, словно эти слова его развлекли.
—Он что, не может нас остановить, брат?
—Виновный бежит даже тогда, когда его не преследуют, — засмеялся Педро и помахал постовому офицеру.
—Подожди, он что тоже в организации?
—Не задавай лишних вопросов. Я лжи не скажу, — объяснил Педро. — Тебе довольно знать следующее: если его нет, или он не помахал тебе, тогда жди беды.
—Какой беды?
—Армейской проверки на дорогах. Или патруля. В этом случае сверни с дороги или развернись и сбрось мешок в заросли. Только как следует запомни то место, где спрятал траву. Как-то мы с моей королевой спрятали целый мешок, бвай, да так и не нашли его. Я обыскал все тростниковые поля от Кайманас до города. До сего дня колли так и не нашлось.
И все-таки Айван не мог расслабиться. А что, если на посту стоит другой Вавилон? Тот, что ничего не знает про соглашение? Айван помахал, полицейский улыбнулся и отдал ему честь. Это было частью общей игры. Но раньше они никогда не были так близки к тому, что их остановят. Все-таки он знал, что случилось с женой Педро, помнил слова Педро про то, как все может обернуться, но это только разжигало его азарт.
Педро заметил это и постоянно предостерегал Айвана, чтобы тот напрасно не рисковал. Сам он не был подвержен чувству гнева, и, казалось, ничто не могло заставить его совершить безрассудный поступок. «Оставь это, — говорил он, — уходи от этого, брат. Как пес возвращается к своей блевотине, так и дурак к своей глупости. Мудрый человек знает страх и воздерживается от гнева; только сердце дурака гневливо». По каким-то причинам торговцы прислушивались к Педро с уважением, граничившим с любовью. Они принимали его упреки и выговоры с благодарностью, которую не проявляли ни к кому, включая Жозе. Всегда вызывающий и резкий на слово Жозе тушевался перед аскетичным Растаманом с его вкрадчивым голосом.
Айван завернул во двор и выключил мотор. Эльза и Ман-Ай выбежали из-за дома.
—Что ты, интересно, нам привез? — крикнула она.
—"Нам"? — спросил он. — Кто это «мы»? Это для Педро, это для Ман-Ая, если он будет принимать свои лекарства, как примерный мальчик. А что касается Эльзы, то Эльзе придется подождать.
—Чо, надоели твои грубости, Айван!
—Бвай, ты слушался сегодня мисс Эльзу? — спросил Айван строго. Мальчик печально закивал, а потом расцвел в той улыбке, которая отличала его отца. — Ты все свои таблетки проглотил?
|
|
—Очень горькие были и язык мне сожгли, — серьезным голосом проговорил Ман-Ай, с таким совершенством копируя папу, что все рассмеялись, а Айван протянул ему пирожное.
Педро появился чуть позже, шагая медленно и скрывая свою радость за показным безразличием.
—Ага — ты уже здесь. Слава Богу! А что ты мне привез? Надеюсь, не потратил все деньги на буш?
—Буш, Джа? Не говори так. Цвет травы! — похвастался Айван.
—Ну что ж, надо посмотреть. Ман-Ай, принеси-ка папин нож. — Педро открыл мешок и запустил туда ладонь, ощупывая траву. — Гм-м, кажется, придется продать буш тем туристам, — пробормотал он, словно размышляя вслух.
Айван надеялся, что это шутка, но взгляд Педро, обнюхивающего шишечку, был совершенно серьезный. Он отломил от нее кусочек и попробовал на вкус. Ничто не отразилось на его лице. Нахмурившись, то ли от сосредоточенности, то ли выражая отчаяние, он вынул зернышко, оценил его размеры, цвет и полноту, а потом раздавил в руке.
—Так вот на что мой партнер потратил наши деньги? — проговорил он, покачивая головой и заглядывая в мешок.
—Да ведь это цветущая трава! — настаивал Айван. — И цена хорошая. Я пробовал ее, прежде чем купить. Что в ней плохого? — закончил он в нетерпении.
Рас Петр не ответил. Он сложил нож и медленно поднял глаза. Меланхоличное выражение его лица сменилось широкой улыбкой.
—А разве я сказал о ней что-нибудь плохое? — Он засмеялся.
Педро разложил и рассортировал траву, опытной рукой мешая листья и шишечки, и принялся ее нарезать. Айван складывал кучки в маленькие
коричневые кульки. Скоро нужно будет развозить траву по барам, клубам и кафе в их районе, собирая заодно выручку прошлой недели. Как всегда, Педро оставил долю Жозе. Потом отложил деньги на следующую покупку и спрятал их в руль мотоцикла. Все было распределено поровну.
—Неплохо, — сказал он, — совсем неплохо.
—Эй, Педро!
—Хайле, ман.
—Все остальные торговцы, они тоже платят Жозе так много?
—Некоторые еще и больше.
—Тогда почему же Жозе не стал богачом?
|
|
—Постой, ты разве не ухватываешь ход вещей? Деньги у Жозе долго не задерживаются.
—А кто их в таком случае берет?
—Ты опять задаешь много вопросов, ман. У нас плохо идут дела?
—Нет, но понимаешь…
—А остальное нас не касается, — его ответ был краток.
—Сдается мне, — настаивал Айван, — что Вавилон кое-что с этого имеет, и все-таки…
—Слушай, брат. Я ничего ке знаю да и знать не хочу. Можешь мне приплатить, а я все равно ничего узнавать не буду. Если хочешь сотрудничать и дальше, отучись задавать глупые вопросы.
Айван был удивлен и больно задет тоном Педро. Тот никогда не повышал голос и не ругался и всегда заботился о чувствах товарищей.
—Хорошо, — расстроенно пробубнил Айван.
—Надо попробовать твою траву, — сказал Педро более дружелюбным голосом.
Кафе «Одинокая звезда» было тем местом, где Жозе еженедельно собирал выручку. Там собирались все торговцы. Выстроенные в ряд «хонды» были серьезной наводкой, если бы кто-то ими заинтересовался. Эти мотоциклы являлись своеобразной торговой маркой, а также знаком благосостояния элитной группы ганджа-предпринимателей. В глубине кафе находилась комната, куда допускались только торговцы. Когда Айван и Педро вошли туда, там сидели трое: Сидни, высохший маленький паренек с бегающими глазками, толстый хриплый парень по прозвищу Ночной Ковбой и его партнер Даффус.
Они тепло поприветствовали Рас Петра и Айвана. Рас Петр, прежде чем заняться травой, снял шапку, обнажив свои впечатляющие дредлоки. Набивая бамбуковую водяную трубку, он объяснял:
—Это выбор моего партнера, братья. Мы готовы выслушать ваши мнения. — Он сделал несколько глубоких затяжек, чтобы разжечь трубку, и сказал: — Как говорит Джа, вот, я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле.
—Селаах! — хором провозгласила группа.
—Как радостно и славно для нас, братья, пребывать в единстве.
—Блажен муж, — ответили ему, — иже не иде по пути грешных, на седалище мучителей не седе и на месте развратителей не ста.
Айвана согрели их восхваления и рассудительные отзывы о траве, пока чалис передавали по кругу. Вскоре их всех понесло на волне теплого дружелюбия. В комнате стало бурлескно. Ночной Ковбой, сидевший рядом с Айваном, внимательно смотрел на него.
—Говори, брат, — потребовал Айван,
—Это тебя зовут Риган?
—Правда.
—Значит, ты новичок здесь.
—Ну да.
—Тебе нужна защита.
—Какая защита?
Ночной Ковбой выпрямился и полез в свой мешок. Он вынул оттуда что-то завернутое в ткань, которую медленно и благоговейно развернул.
—Вот такая, — сказал он нежно.
Айван почувствовал, что у него перехватило дыхание.
—Отличная пара, — прошептал Ночной Ковбой. — Тридцать второй калибр.
Револьверы лежали на мягкой ткани, как жертва на алтаре, мерцая в полусвете. Рукоятки с тщательно выбитым рельефом были из кремового перламутра, коварно изогнутые. Казалось, металл существует какой-то собственной жизнью. Айван сглотнул слюну и осторожно прикоснулся к револьверам. Вид оружия открыл в нем что-то такое, чего раньше он никогда в себе не замечал.
—Давай, Риган, — настаивал Ковбой, — почувствуй баланс, мам. Из них не промахнешься.
—Да? — пробормотал он, осторожно взвешивая револьверы. — А они заряжены?
—Главное, не спускай курок, — сказал Ковбой, и кто-то засмеялся.
Как удобно они ложатся в руку, подумал Айван. Как будто неизвестный оружейный мастер сделал их специально для меня. Револьверы разместились в его ладонях, словно естественное завершение рук.
—В какую цену? — спросил он и почувствовал вдруг, что во рту у него пересохло.
—Пятьдесят долларов пара — вместе с патронами.
—Дорого, — пробормотал Айван. Но сколько еще они могут стоить? Такие шедевры.
—Дешевле, чем твоя жизнь, — сказал Ковбой. Даффус сопроводил его слова смехом.
—Что скажешь, Педро? — обратился к нему Айван.
—Кого ты собираешься убивать, брат мой? — спросил Педро. — Ты готов пустить кровь человека?
— Никого. Никого не собираюсь, — сказал Айван, защищая себя и немного устыдившись отчаянного желания, вскружившего ему голову.
—Тогда оставь их, Джа. Брось их, Айван. Мудрость лучше, чем оружие и война, — сказал Педро. — Один дурак разрушил как-то целый город, — закончил он, глядя на Ночного Ковбоя.
—Эй, брат-ман, они дешевле, чем твоя жизнь, — повторил Ковбой.
Айван снова взвесил на руках револьверы, почувствовав баланс и изумляясь тому, как естественно расположились они в его ладонях. Он пошевелил запястьями, чтобы посмотреть, как яркий свет играет на стволах. В стиле вестернов он, просунув указательный палец в отверстие для спускового крючка, крутанул оба револьвера назад и остался доволен тем, как они снова легли в его ладони.
—Гром и молния! — вымолвил Ковбой. — Настоящий стрелок, черт возьми. Вот он — бвай-звезда!
—Невежество. Грубая сила и невежество, — огрызнулся Рас Петр.
Заботливо, но с большой неохотой Айван положил оружие на развернутую ткань. Он не мог отвести взгляд от гипнотизирующего сияния металла.
Ночной Ковбой не прикасался к ним.
—Они подходят тебе, — сказал он. — Не видел еще, чтобы пара револьверов так подходила человеку.
—Пусть там и лежат, — сказал Рас Петр. — Они не принесут тебе даже святой травы Джа.
Ковбой удивленно покачал головой.
—Они подходят ему, — повторил он.
—Айван, завидую тебе, ибо ты не мучитель, — убеждал его Рас Петр, — и не идешь ни по одному из его путей. Это дела Вавилона — грубая сила и разрушение. Пойдем отсюда, слышишь меня? — Внезапно он встал. — Ты идешь, Айван?
—Дешевле, чем твоя жизнь, — сказал Ковбой. Они проехали уже полпути, прежде чем Педро заговорил задумчивым и грустным голосом:
—Скажи мне честно, ты хочешь их купить?
—Ну, видишь ли, — попробовал увильнуть от ответа Айван, — пока не знаю… быть может. — Но он прекрасно знал, что врет. Как он мог объяснить Рас Петру отчаянное желание, посетившее его в тот самый момент, когда он их увидел. Такое чувство, что нашел наконец то, что так долго искал. Оставшуюся часть пути между ними висела натянутая тишина.