«Третьего октября 1866 года, около семи часов вечера, я, по обыкновению, пришла в 6-ю мужскую гимназию, где преподаватель стенографии П.М.Ольхин читал свою лекцию....
– Анна Георгиевна, не хотите ли получить стенографическую работу? Мне поручено найти стенографа, и я подумал, что, может быть, вы согласитесь взять эту работу на себя.
– Очень хочу, – ответила я, – давно мечтаю о возможности работать. Сомневаюсь только, достаточно ли знаю стенографию, чтобы принять на себя ответственное занятие.
Ольхин меня успокоил. По его мнению, предполагаемая работа не потребует большей скорости письма, чем та, какой я владею.
– У кого же предполагается стенографическая работа? – заинтересовалась я.
– У писателя Достоевского. Он теперь занят новым романом. (имеется в виду роман «Игрок») и намерен писать его при помощи стенографа. Достоевский думает, что в романе будет около семи печатных листов большого формата, и предлагает за весь труд пятьдесят рублей.
Я поспешила согласиться. Имя Достоевского было знакомо мне с детства: он был любимым писателем моего отца....
... Но вот вошёл Фёдор Михайлович и, извинившись, что его задержали, спросил меня:
- Давно ли вы занимаетесь стенографией?
- Всего полгода.
- А много ли учеников у вашего преподавателя?
- Сначала записалось более ста пятидесяти желающих, а теперь осталось около двадцати пяти.
- Почему же так мало?
- Да многие думали, что стенографии очень легко научиться, а как увидали, что в несколько дней ничего не сделаешь, то и бросили занятия....
Достоевский захотел продиктовать мне из «Русского вестника» и просил перевести стенограмму на обыкновенное письмо. Начал он чрезвычайно быстро, но я его остановила и просила диктовать не скорее обыкновенной разговорной речи.
Затем я стала переводить стенографическую запись на обыкновенную и довольно скоро переписала, но Достоевский все торопил меня и ужасался, что я слишком медленно переписываю.
– Да ведь переписывать надиктованное я буду дома, а не здесь, – успокоила я его, – не все ли вам равно, сколько времени возьмет у меня эта работа?
... Двадцать девятого октября происходила наша последняя диктовка. Роман «Игрок» был закончен. С 4 по 29 октября, то есть в течение двадцати шести дней, Фёдор Михайлович написал роман в размере семи листов в два столбца большого формата, что равняется десяти листам обыкновенного. Фёдор Михайлович был чрезвычайно этим доволен....
– Без вашей помощи я не окончил бы роман вовремя...»
А.Г.Достоевская. Воспоминания.- М.: Художественная литература, 1981.
[1] Детально и аргументирование вопрос происхождения письма рассмотрен в монографии В. А. Истрина Возникновение и развитие письма. М., 1965.
[2] Кроме того, Академия наук проводила реформы в 1735, 1738, 1758 гг.
[3] Краткий словарь архивной терминологии. – М. – Л., 1968, с 51.
[4] Подробно история технической документации изложена в учебном пособии: Кузин А.А. Происхождение и развитие основных видов технических документальных материалов в СССР. – М., 1970.
[5] ГОСТ Р 51141-98 Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения.
[6] ГОСТ Р 51141-98 Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения.
[7] ГОСТ Р 51141-98 Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения.
[8] См. ГОСТ 6.10.1-88. Унифицированные системы документации (УСД). Основные положения и ГОСТ Р 51141-98 Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения.
[9] Историки Греции. Геродот, Фукидид, Ксенофонт. Пер. с древнегреческого. - М.: Худ.лит., 1976, с.142-143.
[10] Там же.
[11] См.: Наука и жизнь, 1988, № 12.