Грамматическая справка по арабскому языку

Письменность.

Арабский алфавит состоит из двадцати восьми букв. Каждый звук обозначается одной буквой. Поэтому в транскрипции арабский язык не нуждается. Пишут справа налево и обозначают только согласные, а также долгие гласные. Для обозначения долгих гласных используется буквы:

Буква Алиф - для обозначения долгого А: ба:

Буква Вав - для обозначения долгого У: бу:

Буква Йа - для обозначения долгого И: би:

Краткие гласные при необходимости обозначаются огласовками, которые пишутся над или под строчкой. Краткие гласные перед паузой не произносятся. Для удвоения буквы используется значок "шадда", шадда "усиление".

Некоторые буквы имеют в своем начертании хвосты, которые при присоединении с последующей буквой преобразуются в соединительные линии, так что начертание буквы изменяется в соответствии с таблицей. Не соединяются с последующими буквами буквы Алиф, Вав, Ра, Зайн, Даль, Заль. После них буквы пишутся как в начале слова. Буквы Та и За, хотя и не имеют "хвостов" соединяются с последующей буквой.

Буква Алиф используется как подставка для буквы хамза и для обозначения долгого А. Буква Ха используется для обозначения соответствующего звука, а также для обозначении женского рода. В этом случае она пишется с двумя точками наверху и произносится как ах, либо как т(в зависимости от позиции слова), например: мана:рах мана:рат "минарет" и называется Та марбута "та связанная".

Буква Алиф имеет вариант написания, называемый Алиф максура:. Он используется только в конце слова для обозначения долготы и в особых случаях, оговариваемых специальными правилами.

АРАБСКИЙ АЛФАВИТ

Алиф, Ба, Та, Са -, Гим, Ха _, Ха., Даль, Заль -, Ра, Зайн, Син, Шин, Та.,За., Сад., Дад, Ъайн, Гайн., Фа, Каф., Кяф, Лям, Мим, Нун, Ха, Вав, Йа.

Примечание.

1. Первую позицию в звуковом отношении занимает буква хамза. В начале слова она пишется вместе с алифом: В других случаях - по особым правилам.

Части речи

В арабском языке три части речи: глагол, имя, частица.

Части речи характеризуются четкими морфологическими категориями и выделяются как само собой разумеющиеся вещи. В одной арабской грамматике сказано "если будет спрошено, почему в арабском языке именно три части речи, следует ответить, что других нет".

Глагол

Глагол имеет три формы: прошедшее время (фаъала "он-сделал"), настояще-будущсе время (йафъалу "он делает", "он будет делать"), и повеление ('ифъал "делай"). В отличие от русского языка глагол не имеет неопределенной, безличной формы. В качестве словарной формы используется наиболее простая форма глагола прошедшего времени единственного числа третьего лица (фаъала "он-сделал"), которая в словарях условно переводится неопреленной формой: "делать".

Глагольная форма обязательно включает в себя наименование лица, и потому сама по себе уже составляет предложение (совокупность деятеля и действия). Однако если после глагола следует наименование деятеля самостоятельным словом, например, са:фара л-мухандису:н "Инженеры уехали", то глагол употребляется в единственном числе независимо от числа деятеля (буквально: уехал инженеры).

Арабский глагол спрягается по лицам и числам. Окончания глаголов в арабской грамматике считаются слитными местоимениями.

Пример спряжения глагола в прошедшем времени

Единственное число

катабту "я-написал"*

катабта "ты написал"*

катабти "ты написала"* катаба "он написал"*

катабат "она написала"*

Двойственное число

катабтума "вы-(оба)-написали"

катаба: "они-(оба)-написали"

катабата: "они-(обе)-написали"

Множественное число

катабна: "мы-написали"*

катабтом "вы-написали" (мужск. род)

катабтунна "вы-написали (женск. род) *

катабу: "они написали" (мужск. род)

катабна "они написали" (женск. род)

Пример спряжения глагола в настояще-будущем времени

Единственное число

актубу "я-пишу" ("буду писать")*

тактубу "ты-пишешь"*

тактубйна "ты пишешь" (женск. род)*

йакту бу "он-пишет"*

такту бу "она-пишет"*

Двойственное число

тактуба:ни "вы-(оба,обе)-пишите"

йактуба:ни "они-(оба)-пишут"

тактуба:ни "они-(обе)-пишут"

Множественное число

накту бу "мы-пишем"*

тактубу:на "вы-пишете" (мужск. род)*

тактубна "вы-пишите" (женск. род)

йактубу:на "они-пишут" (мужск. род)*

йактубна "они-пишут" (женск. род)

В разговорнях языках (диалектах) используются только формы, помеченные звездочкой., т.е. не используются формы двойственного числа и во множественном числе нет различий между формами женского и мужского рода. Кроме того в диалектных формах не произносятся конечные краткие огласовки, а также конечные Нуны, следующие после долготы: тактутбу: вместо тактубу:н

Слабые глаголы (т.е. имеющие в корне слабые согласные Вав или Йа) при спряжении имеют особенности в составе основы, которые четко оговариваются грамматическими правилами.

Имя

Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории

- род (мужской и женский):

кита:б "книга" (м. род),

кита:ба(х) "написание" (ж. род)

- число (единственное, двойственное, множественное):

рагу л "мужчина",

рагула:ни "двое мужчин",

рига:л "мужчины"

- падеж (именительный, винительный, родительный":

рагул(он) "мужчина",

рагул(ан) "мужчину",

рагул(ин) "мужчины"

Здесь конечный Нун показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет.

- состояние (определенное, неопределенное).

бейт(ун) - "дом (какой-то)"

аль-бейт(у) "дом (этот)"

При употреблении артикля показатель неопределенности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимилируется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л произносится соответствующий согласный. Например:

ал+ рагул - ар-рагул "человек". На письме эта ассимиляция не отражается.

Двойственное число имен образуется с помощью а:ни в косвенном падеже ейни

например: йад "рука" йда:ни "руки" (две).

Множественное число имен бывает правильным и "ломанным".

Правильное мн. число для лиц мужского рода: у:на (в косвенном падеже и:на),

например, мухандис "инженер" мухандису:на (косв. падеж: мухандисина);

Правильное мн. число для лиц женского рода и "нелиц" -а:т,

например, мухандиса "инженер ж.р." мухандисат

мана:ра(т) "минарет" мана:ра:т "минареты".

Ломанное множественное число имени образуется путем смены комбинации огласовок внутри слова по определенным моделям. Число таких моделей достигает нескольких десятков.

Некоторые наиболее употребительные модели ломанного множественного числа имен

ед. число мн. число

кита:б "книга" кутуб

калам "карандаш" акла:м

мадраса "школа" мада:рис

фирка "труппа" фирак

рагул "мужчина", рига:л

гина:х "крыло" агниха

Морфологическая детализация разновидностей имени (имя прилагательное, имя существительное и т.д.) проводится нечетко. В частности, любое прилагательное можно использовать как имя существительное, как в русском раненый, больной.

Местоимения

Местоимения подразделяются на личные и указательные. Личные местоимения подразделяются на отдельные (местоимения именительного падежа) и местоимения слитные (местоимения косвенного падежа). Местоимения косвенного падежа употребляются слитно со словом (частицей, глаголом или именем), которое ими управляет.

Местоимения отдельные и слитные

'ана: - я ни: меня, мне (и:)

анта - ты ка тебя, тебе

'анти - ты (женск. род) ки тебя, тебе

хува - он ху его, ему

хийа - она ха: ее ей

'антума: - вы (оба) кума: вас, ваш, вам

хума: - они (оба) хума: их

хума: - они (обе) хума: их

нахну - мы на: нас, нам, наш

'антум - вы (мужск. род) кум вам,ваш, вас

'антунна - вы (женск. род) кунна вам (ваш, вас)

хум - они(мужск. род) хум их

хунна - они (женск. род) хунна их

Примеры на употребление местоимения личного:

хува мухандис "Он инженер"

сабакани: "он обогнал меня"

Местоимения указательные

ха:за: этот

ха:зихи эта, эти (для нелиц)

ха:'ула:' эти (для лиц)

Примеры на употребление местоимения указательного ха:за: кита:б "это - книга" фи: ха:за: л-китаа:б - "в этой книге"

Имя числительное

Числительные подразделяются на количественные и порядковые

.

счет до десяти

ва:хид "один"

'исна:ни "два"

сала:са "три"

'арбаъа "четыре"

хамса "пять"

ситта "шесть"

сабъа "семь "

сама:нийа "восемь"

тисъа "девять"

ъашара десять

порядковые числительны

ал-'аввал "первый"

ас-са:ни "второй"

ас-са:лис "третий"

ар-ра:биъ "четвертый"

ал-ха:мис "пятый"

ас-са:дис "шестой"

ас-са:биъ "седьмой"

ас-са:мин "восьмой"

ат-та:сиъ "девятый"

ал-ъа:шир "десятый"

Порядковые числительные от 2 до 10 образуются от корня соответствующего количества по формуле фа:ъил, где Фа -первая корневая, Ъайн - вторая корневая, Лям - третья корневая. Порядковые числительные обычно употребляются с артиклем и оформляются как согласованные определения. Например:

- ас-сафха ал-ха:миса "пятая страница"

Количественные числительные от 3 до 10 предшествуют исчисляемому во множественном числе и оформляются как несогласованные определения. При этом числительное ставится в обратном роде по отношению к исчисляемому. Например:

- сала:с сафаха:т "три страницы"

Частица

Частица в арабском языке является неизменяемой частью речи, имеющей служебные функции. К ним относятся вопросительные и утвердительные частицы, предлоги, союзы и т.п. Многие частицы управляют формой следующих за ними глагола или имени.

Синтагмы (словосочетания)

Словосочетания по типу связи могут быть предикативными (состоящими из подлежащего и сказуемого) и непридикативными. Пример предикативной синтагмы

алъ-кита:б муфи:д "книга полезна"

Подлежащее обычно ставится в определенное состояние, сказуемое - в неопределенное. Подлежащее предшествует сказуемому. Сказуемое согласуется с подлежащим по роду, числу, падежу.

Непредикативные синтагмы

Согласованное определение. Определяемое следует после определяемого слова и согласуется с ним по всем категориям: кита:б муфи:д "полезная книга " (неопр. сост.)

ал-кита:б ал-муфи:д "полезная книга " (опред. сост.)

Несогласованное определение. Определение следует после определяемого слова и не согласуется с ним (генетивная конструкция или идафа). Определение всегда находится в родительном падеже. Пример.

кита:б(у) Мухаммад(ин) "книга Мухаммада"

Предложные словосочетания. Сочетаие имени с предлогом. После прелога имя всегда стоит в родительном падеже. Впрочем, в разговорном языке падежи не произносятся. Например.

фи-л-мадраса "в школе"; би-л-калам "карандашом".

«МНОГИЕ ПРОРОКИ И ПРАВЕДНИКИ ЖЕЛАЛИ ВИДЕТЬ, ЧТО ВЫ ВИДЕТЕ, И НЕ ВИДЕЛИ,
И СЛЫШАТЬ, ЧТО ВЫ СЛЫШИТЕ, И НЕ СЛЫШАЛИ.
(Матф. 13. 17.)

ЛИТЕРАТУРА


1. Айвазян С., История России. Армянский след.М., Крон-пресс,. 1997.
2. Англо-русский фразеологический словарь. М., "Русский язык", 1984.
3. Ахмед Суса. аль-Араб ва аль-йахуд фи ат-тарих (Арабы и евреи в истории - на арабском языке), Дамаск.
4. Ачильдиев И.У. Власть предыстории. М., "Прометей", 1990
5. Баранов Х.К. Русско-арабский словарь. - М., Изд-во "Русский язык", 1976.
6. Барроу Т. Санскрит. - М., Изд-во "Прогресс", 1976.
7. Библия. - Брюссель, 1989.
8. Библейская энциклопедия. - М., 1891.
9. Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. М., Российское теософское общество, 1992.
10. Большая Советская Энциклопедия. - М., Изд-во "Советская энциклопедия", 1970.
11. Вашкевич Н.Н. За семью печатями. Тайны происхождения языка. Библейские символы. Русская фразеология. - М., изд-во "Дека", 1994.
12. Вашкевич Н.Н. Русские абракадабры. В журнале "Народное образование", № 9, 10, 1994.
13. Вашкевич Н.Н. Где начинается русский. В журнале "Русич", № 1, 1996.
14. Вашкевич Н.Н. Знаки Зодиака и Великая Русь, В журнале "Народное образование", № 8,9, 1995.
15. Вашкевич Н.Н. К вопросу о структуре арабского корня. Сборник статей Военного института.№ 19, М., 1983.
16. Вашкевич Н.Н. Разгадка Ноева Ковчега - М., 1994.
17. Вашкевич Н.Н. Утраченная мудрость или что в имени твоем. Истоки древних цивилизаций. Тайны слова. Именное кодирование. М., 1996
18. Вашкевич Н.Н. аль-Арабиййа шагарат аль-абгадиййат ва ан-нутк (Арабский язык -основа алфавитов и языков - на арабском языке). - В журнале "Шамс аль-ислям", № 2 (опытный), сентябрь, 1993, Лондон -Москва,
19. Гаудио А. Цивилизации Сахары. - М., Изд-во "Наука", 1977.
20. Гераскина Е.В.,Налепин А.Л., Индия. Боги и Герои. - Тверь, Изд-во "Полина", 1995.
21. Гранде. Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., Изд-во "Наука", 1972.
22. Гребнева Э.Я., Некоторые темные места "Слова о полку Игореве" в свете
общеславянских сопоставлений. • в сборнике "Этимология", Изд-во "Наука", М., 1983.
23. Гумилев Л.Н. Этносфера. История людей и история природы. - М., Экопрос, 1993.
24. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., Изд-во "Прогресс", 1994.
25. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. • М., Изд-во иностранных и национальных словарей, 1958г.
26. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. - М., Изд-во "Русский язык", 1976.
27. Иванова Н.М., Иванов Ю.Н. Жизнь по интуиции. - Спб, АО КОМПЛЕКТ, 1994.
28. Иллюстрированная история религий. - М., 1899 г. Издание Спасско-Преображенского Валаамского монастыря, Сортавала, 1992.
29. Ислам. Энциклопедический словарь. - М., Изд-во "Наука", 1991.
30. КерлотХЭ. Словарь символов. Мифология. Магия. Психоанализ. - Изд-во "КЕРЬ-Ьоок", 1994.
31. Китайская философия. Энциклопедический словарь. - М., Изд-во "Мысль", 1994.
32. Коран. Перевод смыслов и комментарии В. Пороховой. 1997
33. Краткая Медицинская Энциклопедия, Т.1,2. - М., Объединение "Медицинская энциклопедия". 1994.
34. Куринский В.А. Автодидактика. М., "Автодидакт", 1994.
35. Легенды и мифы Дренего Рима и Древней Греции, Кишинев, НПО "ЛИТА", 1994.
36. Либусь О.К., Иванова Е.П. Исцеляющие масла. ТОО "Педиатрия", 1997.
37. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., "Советская энциклопедия". 1990.
38. Лосев А.Ф. Словарь античной философии. - М., Изд-во "Мир", 1995.
39. Львов Л.С., Лексика "Повести временных лет". - М., Изд-во Наука, 1975.
40. Мифологический словарь. - М., "Советская энциклопедия", 1991.
41. Мокиенко В.М. Образы руссской речи. Историко-этимологические и
этнолингвистические очерки фразеологии. Ленинград,, изд-во Ленинградского университета, 1986.
42. Носовский Г.В. Фоменко А.Т. Империя. - М., Изд-во «Факториал», 1996.
43. Наровчатская Л.Б. Первозванность. Поэтико-фантастическое эссе.. - М„ Изд-во "Художественная литература", 1991.
44. Папюс, Каббала или наука о боге, вселенной и человеке. - Спб., 1912.
45. Полный православный богословский энциклопедический словарь. - Спб., Изд-во Сойкина. Репринторское переиздание 1992.
46. Православные богослужения. Таинства и обряды.Белосток, ОК.ТНОК.1Ж, 1992.
47. Рак И.В. Мифы Древнего Египта. - Спб, Изд-во "Петро -РИФ", 1993.
48. Русско-еврейский (идиш) словарь, М., Изд-во "Русский язык", 1989.
49. Старославянский словарь. - М., Изд-во "Русский Язык", 1994.
50. Толковый арабский словарь аль-Мунджид.
51. Толковый словарь русского языка. Под редакцией Ушакова Д.Н., М., ОГИЗ, 1935.
52. Токарев С.А., Религия в истории народов мира. - М., Изд-во политической литературы, 1986.
53. Успенский П.Д. Психология возможной эволюции человека, Спб, АО "Комплект", 1995
54. Фасмер М., Этимологический словарь русского языка. - М., Изд-во "Прогресс", 1986,
55. Философский словарь. - М., Политиздат, 1972.
56. Фразеологический словарь русского языка. - М., Изд-во "Русский Язык", 1987.
57. Хашим Али Фахми, - Арабские боги Египта (Алихату мнср аль-арабиййа). - Триполи, Изд-во "Дар аль-Афак аль-Джадида", на арабском языке.
58. Хигир Б.Ю. Тайная власть имени. Имя. Судьба. Характер. - М., Агенство ФАИР, 1995.
59. Цыбульский В.В. Календари и хронологии стран мира. М., 1982.
60. Черных П.Я., Историко-этимологическнй словарь русского языка. - М., Изд-во "Русский язык", 1993.
61. Шапиро Л.Ф., Иврит-русский словарь. - "Изд-во иностранных и национальных словарей", 1963.
62. Шилов Ю.А., Прародина ариев. История. Обряды. Мифы. - Киев, Изд-во СИНТО, 1995.
63. Штоль Г. Мифы классической древности. • М., Изд-во "Высшая школа", 1993.
64. ШюреЭ. Великие посвященные. Очерк эзотеризма религий. - Калуга, 1914.
65. Энциклопедия оккультизма. - М., Изд-во "АУЕКЗ", 1992.
66. Белякова Г.С.Славянская мифология, М., "Просвещение", 1995.
67. Брэм А.Э. Жизнь животных. Т. 1-3. - М., "Терра", 1992.
68. Болотов Б.В. Бессмертие - это реально. - Спб, "Контур-М", 1994.

Н. Вашкевич

Системные языки мозга

Издательство: Библиотека расовой мысли, 2002 г.

Твердый переплет, 400 стр.

ISBN 5-7619-0147-1

Тираж: 3000 экз.

Формат: 60x90/16


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: