[1] Крестное знамение – изображение христианином рукой знака Креста в знак нашего свидетельства в истинности распятия и воскресения Христова. Символ принадлежности ко Христу.
[2] Названия молитв и пояснения, набранные жирным шрифтом, вслух не читаются.
[3] Верно, да будет так, именно так (с усиленным акцентом и ударением).
[4] Мытарь – сборщик податей, налогов; в Иудее 1 века было почти равнозначно слову «грешник».
[5] Все молитвы, составленные в основном святыми отцами, написаны в мужском роде; женщины могут молиться как в мужском роде (подразумевая под ним вообще человека), так и в женском (как кому удобнее).
[6] Православные христиане традиционно сопровождают молитвы к Богу поясным поклонением, сопровождаемым крестным знамением. Поклонение (как поясное, так и в особенности до земли) и последующее восстание символизирует падение человечества в грехопадении и грешной жизни и восстановление его в прежнем райском достоинстве Жертвой Христовой.
[7] Молитва, с которой обычно начинаются все келейные молитвословия.
|
|
[8] От Пасхи до Вознесения вместо этой молитвы трижды читается тропарь Воскресению:"Христос воскрес из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробах жизнь даровав". От праздника Вознесения до Троицы все молитвы начинаем с Трисвятого, опуская всё предыдущее. Это замечание относится и к вечерним молитвам.
[9] Весь созданный Богом мир: земной и небесный, видимый и невидимый, тварный и нетварный.
[10] Источник благ - источник добра и пользы для наших душ.
[11] Каждое прошение этой молитвы сопровождается, как правило, крестным знамением.
[12] Необходимый для существования и жизни, т.е. и Хлеб причастия и хлеб обыкновенной еды.
[13] Объяснение этой молитвы в тексте сноски было бы очень громоздким, поэтому рекомендуем обратится к толкованиям на молитву Господню, например, священномученика Киприана Карфагенского(+258).
[14] Припадём – повергнемся на землю, поклонимся, прильнём
[15] Иссоп - душистое, полукустарниковое растение с синими или розовыми цветами. Прутики иссопа, связанные в пучок, употреблялись евреями для окропления
[16] Перевод П.А. Юнгерова (1915 г.), вариант – от движения крови, то есть от блудных грехов
[17] Всесожжение – ветхозаветное жертвоприношение, при котором животное все без остатка сжигалось на жертвеннике
[18] Сион – холм в Иерусалиме, на котором был построен Храм (Пс. 64,2; 83,8), символ Церкви как живого Храма Иеговы (Ис. 2,3; Евр. 12,22; Откр. 14,1).
[19] Принявшего плоть
[20] По правую руку, справа
[21] Дающего жизнь
[22] Открыто признаю и верю
[23] Эта молитва после внезапного пробуждения посреди ночи.
[24] Перевод этого места осуществлен со славянского текста
|
|
[25] Святой Василий Великий называет Бога Светом, то есть Солнцем, но безначальным и вечным, в Котором нет периодических изменений в силе освящения, и Которое всё одинаково освящает, не оставляя никаких затенённых мест, как видимое солнце.
[26] Тело человека, как и душа тоже бессмертно, имеется ввиду это тело, т.е. тело людей до всеобщего воскресения.
[27] Речь идёт о человеке, потерявшем волю и энергию в деле своего спасения, с "опустившимися" руками. Он не в силах выбраться сам на путь и спасения и просит своего Ангела-хранителя взять его за безвольную "руку" и вывести на этот путь.
[28] Т.е. христиан
[29] Прежде всего имеются ввиду духовные противники, то есть демоны и вызываемые ими страсти
[30] Т.е. людей, составляющих эту Церковь=всех христиан
[31] При желании можно помолиться о наших близких более пространно своими словами.
[32] Т.е. без мук рождения.
[33] От праздника светлого Христова Воскресения до Вознесения Господня вместо этой молитвы читаются припев и ирмос 9 песни пасхального канона: "Припев: Ангел возгласил Благодатной: "чистая Дева, радуйся!" И я повторяю: радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба, воскресив мёртвых, люди, торжествуйте!
Ирмос: Светись, светись, новый Иерусалим: слава Господня озарила Тебя! Ликуй ныне и веселись, Сион! Ты же, Чистая, радуйся Богородица о восстании Рождённого Тобой". Это замечание относится и к окончанию остальных молитв.
[34] Т.е. дьявола
[35] Так понимал это место святитель Феофан Затворник (см. письма)
[36] льстивыми, ложными
[37] Прежде всего, в духовной борьбе со страстями и дьяволом.
[38] Данная молитва к Богу является сердечным сокрушением человека о своих грехах и служит, таким образом, подготовкой к таинству Святого Покаяния. И, конечно, ни в коем случае не может служить заменой ему.
[39] Допустимая в православной традиции образная поэтическая гипербола личного обращения ко Кресту, подразумевающая обращение к Распятому на Нём Спасителю.
[40] Канон (греч. правило) есть ряд церковных песнопений, ирмосов и тропарей, тесно между собою связанных, как в музыкальном отношении (напевом, а в греческом подлиннике и определённым размером стиха), так и по содержанию. Последнее выражает дух и сущность празднуемого церковного события, подвигов чествуемого святого или иного события.
[41] Иссоп - душистое, полукустарниковое растение с синими или розовыми цветами. Прутики иссопа, связанные в пучок, употреблялись евреями для окропления
[42] Перевод П.А. Юнгерова (1915 г.), вариант – от движения крови, то есть от блудных грехов
[43] Всесожжение – ветхозаветное жертвоприношение, при котором животное все без остатка сжигалось на жертвеннике
[44] Сион – холм в Иерусалиме, на котором был построен Храм (Пс. 64,2; 83,8), символ Церкви как живого Храма Иеговы (Ис. 2,3; Евр. 12,22; Откр. 14,1).
[45] Ирмос (греч. связь) - вступительный стих, как бы заглавие, показывающий содержание прочих стихов песни или канона. В византийских канонах ирмос служит мелодическим образцом для последующих тропарей песни.
[46] Т.е. Пресвятая Богородица Дева Мария (трапеза - дословно стол)
[47] Кондак – краткая песнь, содержащая изложение сущности праздника или события канона, и представляющая собой по большей части древнейшую молитву Церкви в честь праздника. Кондак всегда поётся или читается после 6-й песни канона.
[48] Имеется ввиду, конечно, не повторение самой Жертвы Христовой, а повторение нашего приобщения этой Жертве, принесённой "единожды".
[49] Молитвенная подготовка к Святому Причащению и благодарение после нее – это не обязанность, а желание общения с Богом, проистекающее из личного благочестия желающего причаститься. Последование призвано помочь душе христианина более глубоко подготовиться к принятию Христа в Таинстве, разумеется при невозможности полностью прочитать все молитвы последования, допустимо его разумное сокращение.
|
|
[50] В этом месте человек образно уподобляется овце, которую пасёт Господь
[51] Так понимал это место свщмч. Киприан Карфагенский (Письмо 63 к Цецилию о таинстве Чаши Господней)
[52] По толкованию св.Василия Великого, имеется ввиду не затмение ума, а удивление (Предисловие к толкованию на книгу пророка Исаии)
[53] Узы - цепи, оковы, путы.
[54] В греческом оригинале это напоминание имеет стихотворную форму.
[55] Кормушка для скота
[56] Один единственный
[57] По правую руку, справа
[58] См. 57