Глаголы wissen и kennen
В тексте встречаются непонятные вещи. Почему некоторые глаголы без окончаний? Как понять слова Гёте: „Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". При чём тут weiß (белый)! Это маленькая ловушка, в которую попадают многие начинающие, а здесь простое совпадение форм.
Weiß в данном случае — это 3-е лицо единственного числа от глагола особого спряжения wissen (знать). Он спрягается так.
ich | weiß | wir | wissen |
du | weißt, | ihr | wisst |
er | |||
sie | weiß | sie | wissen |
es | 4 |
Слова Гёте переводятся так: «Кто не знает иностранных: языков, тот ничего не знает о своём собственном». * В немецком языке два глагола имеют значение знать:
kennen — знать что-либо или кого-либо (конкретно) | |
Ich kenne diese Regel. | Я знаю это правило. |
Ich kenne diesen Mann. | Я знаю этого человека. |
wissen — знать что-либо | (абстрактно) |
Ich weiß das nicht. | Я этого не знаю. |
Lerne was, so weißt du was. | Учи что-нибудь, будешь что-то знать. |