Статья 401

1. Данное преступление посягает на общественные отношения, обеспечивающие нормальную деятельность государственных органов по осуществлению правосудия по гражданским и уголовным делам, а также права и законные интересы граждан.

2. Объективную сторону преступления образуют следующие альтернативные действия, совершаемые в суде при рассмотрении уголовных и гражданских дел или при производстве предварительного следствия или дознания:

- дача заведомо ложного показания свидетелем или потерпевшим;

- представление заведомо ложного заключения экспертом;

- осуществление заведомо неправильного перевода переводчиком.

Показания свидетелей и потерпевших, заключения экспертов являются важными источниками доказательств как по уголовным, так и по гражданским делам. Поэтому в числе обязанностей, возлагаемых на указанных лиц, законом предусматриваются обязанности правдиво сообщить все известное по делу и ответить на поставленные вопросы (для свидетелей и потерпевших) и давать объективные заключения как по поставленным вопросам, так и по входящим в компетенцию эксперта обстоятельствам, выявившимся при производстве экспертизы (для эксперта).

В обязанности переводчика входит точное и полное выполнение порученного ему перевода.

Ложные показания свидетеля или потерпевшего - не соответствующие действительности показания, касающиеся существенных обстоятельств по делу, влияющих на вынесение законного и обоснованного приговора, решения или иного судебного акта по уголовным и гражданским делам, а также на принятие решения по существу уголовного дела при производстве предварительного следствия или дознания.

Ложными показаниями свидетеля или потерпевшего по уголовному делу могут быть признаны показания о фактическом совершении или несовершении преступного деяния конкретным лицом, о мотивах, целях совершения преступления, способах и других обстоятельствах, которые могут повлиять на решение вопроса о привлечении лица к уголовной ответственности, квалификацию содеянного или на выбор меры наказания за совершенное преступление.

По гражданским делам ложными могут быть показания, касающиеся предмета иска, его цены, прав и обязанностей истца и ответчика, обоснованности требований истца, документов, подтверждающих исковое заявление или объяснения ответчика и т.п.

Ложными показаниями следует признавать и умолчание свидетелей или потерпевших о существенных обстоятельствах дела. Если в процессе дачи показаний свидетель или потерпевший умалчивают обстоятельства, свидетельствующие против них, членов их семей или близких родственников, то в соответствии со ст.27 Конституции уголовная ответственность за такое искажение информации исключается.

Ложные показания имеют значение для решения вопроса о виновности лица в совершенном преступлении только в том случае, если они даны компетентному лицу или органу и надлежащим образом оформлены. В частности, протокол допроса свидетеля или потерпевшего должны быть надлежащим образом оформлены и подписаны лицами, дающими показания; перед дачей показаний указанные лица предупреждаются об уголовной ответственности за дачу ложных показаний; показания свидетеля или потерпевшего в суде должны быть отражены в протоколе судебного заседания, надлежащим образом оформленном.

Заключение эксперта признается ложным, если оно содержит неверные выводы или в нем дана оценка обстоятельствам дела, не соответствующая действительности.

Неправильный перевод - искажение информации, переведенной с одного языка на другой, содержащейся в письменных документах либо исходящей из устных показаний участников процесса относительно обстоятельств, имеющих существенное значение для дела.

Оконченным данное преступление признается с момента:

- подписания протокола допроса свидетелем или потерпевшим, производимого в процессе предварительного расследования;

- окончания дачи ложных показаний свидетелем или потерпевшим при рассмотрении уголовного или гражданского дела в процессе судебного разбирательства;

- представления экспертом оформленного в надлежащем порядке заключения должностному лицу органа предварительного следствия или дознания;

- устного изложения в суде заключения экспертом;

- подписания протокола допроса переводчиком, осуществляемого в процессе дознания или предварительного следствия;

- представления оформленного в надлежащем порядке письменного перевода документа должностному лицу органа дознания или предварительного следствия;

- осуществления перевода в суде при разбирательстве гражданского или уголовного дела.

3. С субъективной стороны преступление характеризуется умышленной виной в виде прямого умысла. При этом лицо осознает, что оно дает ложное показание, представляет ложное заключение или осуществляет неправильный перевод. Дача ложного показания, представление ложного заключения или осуществление неправильного перевода вследствие заблуждения (ошибки) лица относительно обстоятельств, имеющих существенное значение для дела, не образуют данного состава преступления.

4. Субъект данного преступления - специальный, лицо, достигшее 16-летнего возраста:

- свидетель (см. п.1 комментария к ст.394, см. также ст.91 ГПК, 51 ХПК);

- потерпевший (см. п.1 комментария к ст.394);

- эксперт (см. п.1 комментария к ст.394, см. также ст.96 ГПК, 52 ХПК);

- переводчик - не заинтересованное в исходе уголовного дела лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и участвующее в следственных и других процессуальных действиях в случаях, когда подозреваемый, обвиняемый, их защитник либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, а также свидетели и иные участники уголовного процесса не владеют языком, на котором ведется производство по уголовному делу, а равно для перевода письменных документов. Переводчиком считается также лицо, понимающее знаки глухого или немого и способное изъясняться с ними знаками (ч.1 ст.63 УПК). См. также ст.102 ГПК, ст.53 ХПК.

5. Повышенную ответственность влечет совершение указанных в ч.1 ст.401 действий, соединенных:

- с обвинением в тяжком (см. ч.4 ст.12) или особо тяжком (см. ч.5 ст.12) преступлении;

- с искусственным созданием доказательств обвинения (см. п.5 комментария к ст.393) либо совершенные из корыстных побуждений (см. ч.10 ст.4).

6. В примечании к ст.401 предусмотрены условия освобождения от уголовной ответственности свидетеля, потерпевшего, эксперта или переводчика, которые должны иметь место в совокупности:

1) добровольное заявление указанными лицами о ложности данных ими показаний, заключения или перевода;

2) заявление должно быть сделано в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до окончания судебного следствия.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: