Й. І воскрес на третій день, як було написано.
Й. І вознісся на небо, і сидить праворуч Отця.
Й. І знову прийде у славі судити живих і мертвих, і Царству Його не буде кінця.
8-й. І в Духа Святого, Господа Животворчого, що від Отця походить, що Йому з Отцем і Сином однакове поклоніння і однакова слава, що говорив через пророків.
Й. В Єдину, Святу, Соборну і Апостольську Церкву.
Й. Визнаю одне хрещення на відпущення гріхів.
Й. Чекаю воскресіння мертвих.
Й. І життя будучого віку. Амінь.
Вірую - вірю, я переконаний; Єдинородного - єдиного; перше всіх віків - раніше усякого часу, від вічності; єдиносущного з Отцем - що має однакове єство (природу) з Богом Отцем; во-плотився - що прийняв на Себе тіло людське; став чоловіком - що став людиною, подібною до нас, не перестаючи бути Богом; воскрес - що ожив; як було написано - згідно зі священним писанням, де пророки провістили, що Він воскресне з мертвих на третій день; мертвих - що померли, які тоді воскреснуть; Царству Його не буде кінця - після суду настане безкінечне царство Його; Животворчого - що дає життя; однакове поклоніння і однакова слава - Духу Святому слід поклонятися і прославляти Його нарівні з Отцем і Сином, тобто Дух Святий рівний Богу Отцю і Богу Сину; говорив через пророків - Дух Святий говорив з людьми через пророків; Соборну - однодушну, яка охоплює людей усього світу; життя будучого віку - після всезагального суду настане вічне життя.
|
|
ПРО ПЕРШИЙ ЧЛЕН СИМВОЛУ ВІРИ