Vocabulary to be used in discussing a scientific publication

Learn the following words and word-combinations used for retelling of the text and its summarizing

I

1) данная статья - the present paper;

2) тема - the theme (subject-matter);

3) основная проблема - the main (major) problem;

4) цель - the purpose;

5) основной принцип - the basic principle;

6) проблемы, связанные с - problems relating to; problems of;

7) аналогично - similarly; likewise;

8) поэтому, следовательно - hence; therefore;

9) наоборот - on the contrary;

10) тем не менее - nevertheless; still; yet;

11) кроме того - besides; also; again; in addition; furthermore;

12) сначала - at first;

13) далее, затем - next; further; then;

14) наконец, итак – finally;

15) вкратце - in short; in brief.

II

Цели написания статьи:

1 The object (purpose) of this paper is to present (to discuss, to describe, to show, to develop, to give)…

2 The paper (article) puts forward the idea (attempts to determine) …

Вопросы, обсуждаемые в статье:

1 The paper (article) discusses some problems relating to (deals with some aspects of, considers the problem of, presents the basic theory, provides information on, reviews the basic principles of) …

2 The paper (article) is concerned with (is devoted to) …

Начало статьи:

1 The paper (article) begins with a short discussion on (deals firstly with the problem of) …

2 The first paragraph deals with …

3 First (At first, At the beginning) the author points out that (notes that, describes)…

Переход к изложению следующей части статьи:

1 Then follows a discussion on …

2 Then the author goes on to the problem of …

3 The next (following) paragraph deals with (presents, discusses, describes) …

4 After discussing … the author turns to …

5 Next (Further, Then) the author tries to (indicates that, explains that) …

6 It must be emphasized that (should be noted that, is evident that, is clear that, is interesting to note that) …

Конец изложения статьи:

1 The final paragraph states (describes, ends with) …

2 The conclusion is that the problem is …

3 The author concludes that (summarizes the) …

4 To sum up (To summarize, To conclude) the author emphasizes (points out, admits) that …

5 Finally (In the end) the author admits (emphasizes) that …

Оценка статьи:

In my opinion (To my mind, I think) …

The paper (article) is interesting (not interesting), of importance (of little importance), valuable (invaluable), up-to-date (out-of-date), useful (useless)…

Ex. 1. Make a summary of any article you are interested in using the summarizing algorithm

GRAMMAR REFERENCE

INTRODUCTORY LESSON

1. ТИПЫ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Общий вопрос

Do you work? - Yes, I do.

Does he live here? - No, he doesn't.

Are you a student? - Yes, I am.

Is she reading? - No, she isn't.

Has he written the letter? - Yes, he has.

Was the letter written yesterday? - Yes, it was.

2. Специальный вопрос

Where does she live? - She lives in Moscow.

What is he writing? - He's writing a letter.

When was the letter written? - It was written yesterday.

Who is he? - He is Mr. Smith.

Which book was read? - Mine.

3. Вопросительно-отрицательный вопрос

Isn't she at home now? - No, she isn't.

Can't they write this letter? - Yes, they can.

Haven't you seen this film? - No, I haven't.

Why won't they help him? - They don't want to.

4. Разделительный вопрос

He works much, doesn't he? - Yes, he does.

She is a student, isn't she? - No, she isn't.

She can read, can't she? - Yes, she can.

He hasn't done it, has he? - No, he hasn't.

He will go there, won't he? - Yes, he will.

He didn't live here, did he? - No, he didn't.

He must stay here, mustn't he? - Yes, he must.

5. Альтернативный вопрос

Are you married or single? - I am single.

Does she speak French or English? - She speaks English.

Must he go or stay here? - He must go.

Was he a student or a teacher? - He was a

2. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА

В европейских языках, в том числе в русском и английском, есть значительное количество международных слов, близких по написанию и даже звучанию, хотя произносятся они по правилам фонологической системы каждого языка.

По значению международные слова в английском и русском языках можно разделить на три основные группы. Это слова:

1) полностью совпадающие по значению в английском и русском языках;

2) частично совпадающие по значению, имеющие в русском языке несколько эквивалентов;

3) имеющие разные значения в английском и русском языках.

К первой группе относятся названия наук, слова, связанные с общественно-политической сферой

жизни, научные термины, названия месяцев и некоторые другие.

Английское слово Русский эквивалент

April апрель

constitution конституция

delegation делегация

democracy демократия

expedition экспедиция

fact факт

geography география

January январь

magnet магнит

Mathematics математика

Ко второй группе относятся английские слова, имеющие в русском языке несколько значений. Одно из них, обычно узкое, совпадает со значением в английском языке, другие могут существенно отличаться от основного значения, например:

champion (of peace) – 1) чемпион, победитель;

2) сторонник, поборник (мира);

commission – 1) комиссия, комиссионная продажа;

2) полномочие, поручение;

individual – 1) индивидуальный;

2) личный, частный;

progressive – 1) прогрессивный;

2) передовой;

public – 1) публичный;

2) общественный, народный, гласный;

social – 1) социальный;

2) общественный;

character – 1) характер;

2) репутация, характеристика;

3) роль, действующее __________лицо;

visit – 1) визит;

2) посещение.

Существуют и такие интернациональные слова, которые заметно изменили значение в русском языке по сравнению с английским:

delicate – тонкий, хрупкий, но не деликатный

data – данные, а не дата

brilliant – блестящий, яркий, а не бриллиант

novel – роман, а не новелла

fabric – материал, изделие, а не фабрика

pretend – притворяться, делать вид, а не претендовать.

UNIT 1

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ(THE NOUN)

Существительные – это слова, называющие предметы, живые существа, вещества, события, явления, т.е. все слова, отвечающие на вопрос кто это? или что это? (who is this? what is this?). Например:

a manager – менеджер, a storm – шторм, rain – дождь, pain – боль, time – время и т.д.

Имя существительное может быть в предложении:

а) подлежащим: The offer is on the table. – Телеграмма на столе.

б) именной частью сказуемого: I am a student. – Я студент.

в) дополнением: I see an office. – Я вижу офис.

г) определением: My secretary’s things.Вещи моего секретаря.

An iron gate. – Железные ворота.

д) обстоятельством места, времени, образа действия и т.д.:

I work at the institute.Я работаю в институте.

Не goes to the institute in the morning. – Он ходит в институт утром.

I have read this letter with pleasure. – Я прочел это письмо с удовольствием.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: