Формальная организация предложения
| Грамматика - 80 | В.А. Белошапкова, 1989 | ||
| N1Vf | Лес шумит | N1Vf | Грачи прилетели |
| N1 N1 | Брат – учитель. | N1 CopAdjf1/5 | Ночь была тиха (тихая, тихой); Через час был объявлен привал |
| N1Adjкр | крат.ф. Ребенок умен | ||
| N1Adj | полн.ф. Ребенок умный | N1CopfNl/5 | Он был студент (студентом) |
| N1Partкр | крат.ф. Дом построен | NlCoPfN2...p/Advpr | Этот дом будет без лифта; Все были начеку |
| N1N2/Adv | Дом – у дороги; конец близко | InfVf | Курить воспрещалось. Друзьям разрешалось быть вместе |
| N1Inf | Задача учиться | ||
| N1Advо | Экскурсия [это] интересно | Inf Cop Adjfl/5 | Промолчать было бы разумно (разумнее, самое (ым) разумное (ым) |
| Inf N1 | Трудиться – доблесть | ||
| InfAdvо | Кататься – весело | Inf CopfN1/5 | Дозвониться – проблема (было проблемой) |
| Inf cop Inf | Руководить – значит проверять | InfCopfN2...pr /Advpr | Промолчать было не в его правилах; Молчать некстати |
| N2(neg)Vf3S | Воды прибывает. Времени не хватает | ||
| Нет N2 | Нет времени | Inf Cop Inf | Отказаться было обидеть |
| Vf3/sInf | Следует продолжать | Vfs3/n | Смеркается. Дохнуло свежестью. |
| Praed Inf | Пора ехать: нельзя оставаться | Vfpl3 | За столом зашумели |
| Praed (neg) N4/N2 | Видно следы; не видно следов | Cops3/nAdjfsn | Было темно |
| Praed part N2 | Наготовлено запасов | Cops3/nN2... pr /Advpr | Было уже за полночь; Ей было невдомек |
| Adv quant (N1 quant) | Много дел | Cop pl3Adjfpl | Ему были рады |
| Hи N2 | Ни облачка | CopplN2...pr/Advpr | Дома были в слезах; С ним были запросто |
| Никого (ничего) N2. | Никого знакомого; ничего нового | Copf N1 | Тишина |
| Pron (neg) Inf | Некому работать; не о чем спорить | Inf | Стоять! |
| Vf3/s | Светает | ||
| Vf3pl | Стучат | ||
| N1 | Ночь. Тишина | ||
| N2 | Народу! Цветов! | ||
| Adjpl | крат.ф. [Ему]рады | ||
| Inf | Не пройти. Стоять! | ||
| Praed | Холодно | ||
| Praed part | Закрыто |
Парадигма предложения как система его форм
| Модальные значения – синтаксические наклонения | Двусоставные предложения | Односоставные предложения | ||
| глагольные | именные | глагольные | именные | |
| Реальная модальность. Синтаксический индикатив | ||||
| Реальность сообщаемого | Дочь учится. Дочь училась. Дочь будет учиться | Дочь послушна Дочь была послушна Дочь будет послушна | Рассветает. Рассвело Будет рассветать | Ни души Не было ни души Не будет ни души |
| Ирреальная модальность. Синтаксические ирреальные наклонения | ||||
| Возможность | Дочь училась бы | Дочь была бы послушна | Рассветало бы | Не было бы ни души |
| Желательность | Училась бы дочь! Если бы (хоть бы, лишь бы...) дочь училась! | Была бы дочь послушна! Если бы (хоть бы, лишь бы...) дочь была послушна! | Рассветало бы! Если бы (хоть бы, лишь бы...) рассветало! | Не было бы ни души! Если бы (хоть бы, лишь бы...) не было ни души! |
| Побудительность | Пусть дочь учится! Чтоб дочь училась! | Пусть дочь будет послушна! Чтоб дочь была послушна! | Пусть рассветает! | Пусть не будет ни души! Чтоб не было ни души! Пусть ни души! Чтоб ни души! |
| Долженствование | Дочь, учись (...) | |||
| Условное | встречается только в составе придаточного предложения |






