В середине XVIII века Н. Фрере предложил другую теорию, согласно которой этруски пришли с Альп.
«Так возникла „северная версия“ происхождения этрусков, не имеющая никакой опоры в античной традиции и ныне полностью потерявшая своих приверженцев. Но в XIX в. она, особенно среди немецких ученых, рассматривалась едва ли не как единственный ключ к тайне этрусского происхождения» [90], с.7…8.
Как называли себя Этруски?
Начнем с того, что этруски называли себя Расенами [91], с.72, Расами. То есть попросту Русскими?
«“ Расенна” – так называли себя Этруски» [91], с.72.
С. Ферри характеризует переселение этрусков в Италию как «туско-сабинско- расенское» [90], с.14.
«Г. Мюлештейн рассматривал этрусков как продукт смешения двух различных народов – Тирренов и Расена» [90], с.11.
Турки-тартары и русские?
Нам трудно добавить что-либо к этому.
Вероятное происхождение слов Этруски и Тоскана
Раз уж сами этруски называли себя расенами (русскими), то и итальянцы, понятно, назвали их примерно так же: эт-руски. «Приклеившаяся» к слову «руски» приставка эт, возможно произошла от итальянского слова eta – «возраст» или же от французского e'tat – «страна». Таким образом, «этруски» – это что-то вроде «старые (бывшие) русские» – et ruski, или люди из «русской страны» – e'tat ruski.
По мнению Ф. Воланского название «этруски» означало Геты-Русские или Готы-Русские [80], с.84.
А имя Тоскана, – область, где жили этруски в Италии, – возможно, происходит от уже известного нам слова Аскания, то есть – Скифия Новая (см. выше). Как и в случае слова «этруски» здесь мы тоже видим приклеившуюся к началу слова Аскания приставку «Т», вероятно, – остаток от того же Etat.
Поэтому в дальнейшем мы будем слово Этруски писать через черточку: Эт-Руски, отделяя приставку.