Сокращения

A/ [acidized with] проведена обработка... кислотой

АА [after acidizing] после кислотной обработки А&А [adjustments and allowances] допуски и посадки

AAODCH [American Association of Oilwell Drilling Contractors] Американская ассоциация подрядчиков по бурению нефтяных скважин

AAPG [American Association of Petroleum Geologists] Американская ассоциация геологов-нефтяников

ab [above] выше, над

abd-gw [abandoned gas well] ликвидированная газовая скважина

abd loc [abandoned location] ликвидированная буровая, оставленная буровая площадка abd-ogw [abandoned oil and gas well] ликвидированная газонефтяная скважина abd-ow [abandoned oil well] ликвидированная нефтяная скважина

ABS [acrylonitrile butadiene styrene rubber] акрилонитрилбутадиенстироловый каучук absrn [absorption] абсорбция abun [abundant] распространенный, имеющийся в достаточном количестве abv см. ab

AC 1. [alternating current] переменный ток 2. [Austin chalk] аустинский ярус (верхнего отдела меловой системы)

accum [accumulative] аккумулятивный acd 1. [acidize] проводить кислотную обработку

2. [acidized] подвергнутый кислотной обработке

3. [acidizing] кислотная обработка

acfr [acid fracture treatment] операции по гидроразрыву с кислотной обработкой

ACM [acid-cut mud] кислый буровой раствор (содержащий кислоту)

ACR [attachment for continuous recording] приставка для непрерывной записи

ACSR [aluminum conductor steel reinforced] алюминиевый проводник со стальным сердечником

ACT [automatic custody transfer] см. LACT ACW [acid-cut water] кислая вода; вода, содержащая кислоту

AD 1. 'anno Domini] нашей эр ~ 2. [authorized depth] разрешенная глубина (санкционированная федеральными властями, властями штата или землевладельцем)

ad [average depth] средняя глубина add [additive] добавка

ADDC [Association of Desk and Derrick Clubs of North America] Ассоциация клубов нефтяников США и Канады

add! [additional] дополнительный adj [adjustable] регулируемый adm 1. [administration] администрация 2. [administrative] административный

ADP [automatic data processing] автоматическая с бработка данных

adpt [adapter] переводник; переходник adspn [adsorption] адсорбция

ADT [applied drilling technology] технология практического бурения

AEL [acid evaluation log] кислотный каротаж

AEM [airborn electromagnetics] аэроэлектромаг-нитометрия

AF 1. [acid fracturing] гидроразрыв жидкостью на кислотной основе 2. [after fracture] после гидроразрыва

AFD [annular flow dynamics] динамика затрубно-го пространства

AFE [authorization for expenditure] утверждение расходной сметы affd [affirmed] утверждено

AFP [average flowing pressure] 1. среднее гидродинамическое давление 2. среднее давление при откачке или заводнении 3. среднее давление на выкиде

АСА [American Gas Association] Американская газовая ассоциация

AGC [automatic gain control] автоматический регулятор усиления, АРУ aggr [aggregate] агрегатный, сложный

AGI [American Geological Institute] Американский геологический институт, АГИ aglm [agglomerate] агломерат: брекчия из обломков вулканических пород

AGU [American Geophysical Union] Американский геофизический союз

A.I.Ch.E. [American Institute of Chemical Engineers] Американский институт инженеров-химиков

AIME [American Institute of Mining, Metallurgical and Petroleum Engineers] Американский институт инженеров горной, металлургической и нефтяной промышленности

AIMME см. AIME

AIR [average injection rate] средняя скорость закачки

Alb [Albany] олбани (свита среднего отдела девонской системы) alg [algae] морские водоросли alk [alkalinity] щелочность alky 1. [alkylate] алкилировать 2. [alkylation] ал-килирование

allow [allowable] допустимый, разрешенный aim [alarm] 1. сигнал тревоги 2. сигнальный AMGA см. АСА amor [amorphous] аморфный amort [amortization] амортизация amp [Ampere] ампер amt [amount] количество ang 1. [angle] угол 2. [angular] угловой ANGA [American Natural Gas Association] Американская ассоциация по природному газу army 1. [anhydrite] ангидрит 2. [anhydritic] ангидритовый

ANYA [allowable but not yet available] допустимый, но еще не достигнутый (о дебите скважины)

AOF [absolute open flow potential] максимально возможный дебит

AOR [air-oil ratio] воздухонефтяное соотношение

AOSC [Association of Oilwell Servicing Contractors] Ассоциация подрядчиков по ремонту нефтяных скважин AOV [automatically operated valve] автоматический клапан

API [American Petroleum Institute] Американский нефтяной институт, АНИ APIC [American Petroleum Institute Committee] Комитет Американского нефтяного института appd [approved] 1. одобренный 2. утвержденный, санкционированный appl [appliance] приспособление, прибор applic [application] 1. заявление; прошение 2. применение

арргох 1. [approximate] приблизительный 2. [approximately] приблизительно, приближенно; почти

APW [Association of Petroleum Writers] Ассоциация авторов книг по нефтегазовой промышленности

aq I. [aqua] вода 2. [aqueous] водный

AR [acid residue] кислотный остаток

Ara [Arapahoe] арапахо (свита нижнего отдела палеогена)

Arb [Arbucle] арбакл (группа нижнего ордовика)

ARDH [approximate reverberation deconvolution] деконволюция, обеспечивающая расширение частотного спектра минимально-фазовых сигналов

aren [arenaceous] 1. песчанистый, песчаный 2. содержащий песок

arg I. [argillaceous] глинистый, содержащий глину 2. [argillite] аргиллит, глинистый сланец ark [arkose] аркоз, аркозовый песчаник; полевошпатовый песчаник

ARO [at rate of] с дебитом

arom [aromatics] соединения ароматического ряда

AS I. [after shot] после перфорирования, после торпедирования 2. [anhydrite stringer] пропла-сток ангидрита

ASA [Arnerican Standards Association] Американское общество стандартов

AS&W ga [American Steel Wire gauge] Американский сортамент сталей и проводов asb [asbestos] асбест

asbr [absorber] 1. поглотитель, абсорбер 2. амортизатор

ASCE [American Society of Civil Engineers] Американское общество инженеров-строителей asgmt [assignment] 1. назначение 2. ассигнование 3. задание 4. командировка ASK [automatic station keeping] автоматическое удержание на месте стоянки (бурового судна или плавучей буровой платформы в процессе бурения и штормового отстоя), автоматическое позиционирование

ASME [American Society of Mechanical Engineers] Американское общество инженеров-механиков

ASPG [American Society of Professional Geologists] Американское общество специалистов в области геологии

asph I. [asphalt] асфальт, нефтяной битум 2. [asphaltic] асфальтовый

assgd [assigned] 1. назначенный (на должность) 2. предназначенный 3. ассигнованный assn [association] ассоциация, общество asst [assistant] помощник, ассистент assy [assembly] 1. монтаж, сборка 2. агрегат

ASTM [American Society for Testing Materials] Американское общество по испытанию материалов

astn [asphaltic stain] асфальтовое пятно со следами асфальта

At [Atokan] атока (отдел пенсильванской системы)

at [atomic] атомный

ATF [automatic transmission fluid] жидкость для автоматической трансмиссии

atm [atmosphere] атмосфера

ATP [apparent total porosity] полная кажущаяся пористость

ATS [acoustic telescanner] акустический телевизионный сканер

att 1. [attempt] попытка 2, [attempted] пробный, опытный Aus см. АС 2.

auth [authorized] разрешенный, санкционированный

autogas [automotive gasoline] автомобильный бензин

aux [auxiliary] 1. вспомогательный 2. запасной AV 1. [annular velocity] скорость в кольцевом затрубном пространстве 2. [Aux vases sand] оваз-ский песчаник

av [average] среднее (значение) || средний avail [available] доступный, наличный avgas [aviation gasoline] авиационный бензин AW [acid water] подкисленная вода; вода, содержащая кислоту

AWC [automatic winch control] автоматическое управление (якорной) лебедкой AWG [American wire gauge] американский калибр проволок, американский сортамент проводов

AWS [American Welding Society] Американское общество специалистов по сварке awtg [awaiting] в ожидании... az [azimuth] азимут aztrop [azeotropic] азеотропный

В [degree Beaume] градус Боме В/ [base, bottom of given formation] подошва пласта; нижняя ограничивающая поверхность пласта

ВА [barrels of acid] баррели кислоты Ball [Balltown sand] болтаунский песчаник В&В [bell and bell] сварное раструбное соединение

B&F [ball and flange] сферическое фланцевое соединение

B&S [ball and spigot] раструбный (о соединении) BAR [barrels of acid residue] баррели кислотного остатка

Bar [Barlow lime] известняк барлоу bar 1. [barite] барит 2. [baritic] баритовый 3. [barometer] барометр 4. [barometric] барометрический

base [basement] подстилающая порода, основание, фундамент

ВАТ 1. [before acid treatment] перед кислотной обработкой 2. [best available technology] наилучшая из имеющихся технология

BAW [barrels of acid water] баррели подкисленной воды

BAWPD [barrels of acid water per day] баррелей подкисленной воды в сутки

BAWPH [barrels of acid water per hour] баррелем подкисленной воды в час

BAWUL [barrels of acid water under load] баррели подкисленной воды, закачанной в скважину под давлением

ВВ [bridged back] затянутая (о кровле пласта)

В/В 1. [back to back] вплотную, впритык 2. [barrels per barrel] баррелей на баррель

ВВЕ [bevel both ends] конический на обоих концах, со скосами на обоих концах

BBL [barrels] баррели

ВС 1. [barrels of condensate] баррели конденсата 2. [bottom choke] забойный штуцер

BCF [billion cubic feet) миллиард кубических футов

BCFD [billion cubic feet per day| миллиардов кубических футов в сутки

BCPD [barrels of condensate per day] баррелей конденсата в сутки

ВСРН [barrels of condensate per hour] баррелей конденсата в час

ВСРМ [barrels of condensate per million] баррелей конденсата на миллион (кубических футов газа)

BCSG [buttress casing] обсадные трубы с трапецеидальной резьбой

BD 1. [barrels of distillate] баррели дистиллята 2. [budgeted depth] проектная глубина (в контракте на бурение с пометровой оплатой)

B/D [barrels per day] баррелей в сутки bd I. [barrels daily] суточная добыча 2. [board] правление, совет

BDA [breakdown acid] кислота, применяемая для гидроразрыва

Bd'A [Bois d'Ark] буа-дарк (свита нижнего девона)

BDF [broken down formation] 1. пласт, подвергнутый гидроразрыву 2. сильно трещиноватый пласт

BDO 1. [barrels of diescl oil] баррели дизельного топлива 2. [bentonite diesel oil] смесь бентонита с дизельным топливом

BDP [breakdown pressure] критическое давление, давление гидроразрыва

BDPD [barrels of distillate per day] баррелей дистиллята в сутки

BDPH [barrels of distillate per hour] баррелей дистиллята в час

Bdry [bailed dry] оказавшийся сухим (о скважине при пробной эксплуатации или испытании)

BDS [buttress double seal] трапецеидальная резьба с двойным уплотнением

ВОТ [blow-down test] испытание (скважины) с помощью продувки

В.Е. [bevelled end] со скошенным концом, с коническим концом

Be I. [Beaume] градусы Боме 2. [Вегеа] песчаник береа (свита миссисипской системы) Bel F [Belle Fourch] бел-фоурч (свита серии ко/iopado нижнего отдела меловой системы) Ben I. [Benoist sand] бенойстский песчаник 2. [Benton] бентон (свита глин верхнего отдела меловой системы)

Bent I. [bentonite] бентонит 2. [bentonitic] бентонитовый

bev [bevelled] со скошенными фасками (под сварку)

BF [barrels of fluid] баррели флюида

BFO [barrels of frac oil] баррели нефти, используемой для гидроразрыва

BFPD [barrels of fluid per day] баррелей флюида в сутки

BFPH [barrels of fluid per hour] баррелей флюида в час

BFW 1. [barrels of formation water] баррели пластовой воды 2. [boiler feed water] вода для питания котлов

ВН [Brinell hardness] твердость по Бринеллю

В/Н [barrels per hour] баррелей в час

ВНА [bottom-hole assembly] 1. компоновка низа бурильной колонны. КНБК 2. оборудование низа обсадной колонны

ВНС 1. [borehole-compensated sonic log] акустический каротаж с компенсацией влияния скважины; скомпенсированная за размер скважины диаграмма акустического каротажа 2. [bottom-hole choke] забойный штуцер ВНСТ [bottom-hole circulating temperature] динамическая температура на забое, температура на забое при циркуляции жидкости

BHFP [bottom-hole flowing pressure] забойное гидродинамическое давление

BHL [bottom-hole location] местонахождение забоя

ВНМ 1. [bottom-hole money] себестоимость нефти на забое 2. [bottom hole motor] забойный двигатель

BHN [Brinell hardness number] значение твердости по Бринеллю

ВНР 1. [bottom-hole pressure] забойное давление 2. [brake horse-power] тормозная лошадиная сила

ВНРС [bottom-hole pressure, closed] забойное давление при закрытом устье (скважины)

BHPF [bottom-hole pressure, flowing] забойное гидродинамическое давление

BHPS [bottom-hole pressure survey] измерения забойного давления

B/hr [barrels per hour] баррелей в час

BHSIP [bottom-hole shut-in pressure] забойное давление (в скважине) при закрытом устье

ВНТ [bottom-nole temperature] статическая температура на забое, забойная температура

BHTV [borehole television] 1. скважинный акустический телевизор 2. акустический каротаж с воспроизведением отраженных акустических волн на экране телевизора

B.Inj. [Big Injun] биг-инджен (пачка свиты хайя-хога группы вейверли миссисипской системы) it I. [bitumen] битум 2. [bituminous] битуминозный

bkdn [breakdown] поломка, авария bkr [breaker] 1. доска для отвинчивания долота 2. дробилка 3. выключатель

BL [barrels of load] баррели жидкости, закачиваемой в скважину при гидроразрыве

В/L [bill of lading] коносамент, накладная

BL&AW [barrels of load and acid water] баррели подкисленной воды, закачиваемой скважину при гидроразрыве

bid I. [blind] глухой (о фланце) 2. [bailed] очищенный желонкой (о скважине) bldg I. [building] здание 2. [bleeding] выпуск воды и грязи через нижнюю задвижку резервуара 3. [bleeding gas] просачивающийся газ bldg drk [building derrick] вышкомонтажныс работы

bldg rds [building roads] строительство дорог bldo [bleeding oil] выделение небольших количеств нефти bldrs [boulders] валуны big [bailing] оттартывание

BL/JT [blast joint] соединение враструб с развальцовкой наружной трубы

blk I. [black] черный 2. [block] блок || блокировать

Blk Lf [Black Leaf] блэк-лиф (свита отдела Колорадо меловой системы)

blk Inr [blank liner] хвостовик без отверстий; сплошная часть хвостовика (без перфораций) bind I. [blend] смесь 2. [blended] перемешанный, смешанный 3. [blending] смешение, перемешивание

blndr [blender] смеситель, перемешиватель

BLO [barrels of load oil] баррели нефти, закачанной в скважину при гидроразрыве Ыо [blow] 1. продувка 2. фонтан (из скважины)

BLOR [barrels of load oil recovered] баррели нефти, полученной обратно после закачки для гидроразрыва

Bios [Blossom] блосом (свита группы остин серии галф меловой системы)

BLOYR [barrels of load oil yet to recover] баррели нефти, закачанной для гидроразрыва, но еще не поступившей на поверхность

Bг [bailer] желонка

B.Ls [Big Lime(s)] известняк(и) биг (отдела де-мойн пенсильванской системы) bis [barrels] баррели bits [bullets] пули (перфоратора)

BLW [barrels of load water] баррели воды, закачанной для гидроразрыва

ВМ 1. [barrels of mud] баррели бурового раствора 2. [bench mark] репер, отметка высоты над уровнем моря 3. [bending moment] изгибающий момент 4. ("Black Mag'c"] блэк мэд-жик (концентрат для приготовления РУО)

В/M [bill of material] спецификация на материал

ВМЕР [brake mean effective pressure] среднее эффективное давление торможения

BMI [black malleable iron] ковкий чугун bmpr [bumper] 1. буфер, амортизатор, демпфер, бампер 2. тарелка клапана bn [brown] коричневый, бурый

BNO [barrels of new oil] баррели нефти, поступившей из скважины сверх закачанной в нее при гидроразрыве

bnz [benzene] бензол

ВО [barrels of oil] баррели нефти

BOCD [barrels of oil per calendar day] баррелей нефти за календарный день

BOD см. BOPD

ВОЕ 1. [bevel one end] с конусом на одном конце, со скосом на одном конце 2. [blowout equipment] противовыбросовое оборудование

Bonne [Bonneterre] бонтер (формация верхнего кембрия, Среднеконтчнентальный район)

ВОР [blowout preventer] противовыбросовый пре-вентор

BOPCD см. BOCD

BOPD [barrels of oil per day] баррелей нефти в сутки

ВОРН [barrels of oil per hour] баррелей нефти в час

BOPPD [barrels of oil per producing day] баррелей нефти за сутки добычи bot [bottom] забой

ВР 1. [back pressure] противодавление, обратное давление 2. [Base Pensylvanian] основание пенсильванской системы 3. [Bearpaw] бирпо (свита серии монтана верхнего отдела меловой системы) 4. (boiling point] точка кипения 5. (bridge plug] мостовая пробка, мост 6. [bulk plant] нефтебаза; распределительный склад 7. [bull plug] глухая пробка, глухая башмачная насадка

bp [barometric pressure] барометрическое давление

ВРС [British Petroleum Company] Британская нефтяная компания

ВРСО [barrels per calendar day] баррелей за календарные сутки

BPD [barrels per day] баррелей в сутки

ВРН [barrels per hour] баррелей в час

BPLO [barrels of pipeline oil] баррели чистой нефти (поступившей в трубопровод)

BPLOPD [barrels of pipeline oil per day] баррелей чистой нефти (поступившей в трубопровод) в сутки

ВРМ [barrels per minute] баррелей в минуту

ВР Mix [butane and propane mix] пропан-бутановая смесь

BPSD [barrels per stream day] выход в баррелях за сутки работы (установки)

ВРТ [best practically technology] наилучшая практически возможная технология (очистки)

BPV [back pressure valve] обратный клапан, клапан для регулирования противодавления

BPWPD [barrels per well per day] баррелей на скважину в сутки

BR 1. [building rig] вышкомонтажные работы 2. [building roadj строительство [прокладка] дороги br [brown] бурый, коричневый brec [breccia] брекчия

brg [bearing] 1. подшипник, опора 2. азимут, пеленг

brid [bridger] закупоривающий поры породы и трещины материал

brkn [broken] 1. разрушенный (о породе) 2. ломаный (о линии)

brkn sd [broken sand] сильно трещиноватый песчаник

brksh [brackish] солоноватый (о воде)

brkt [bracket] I. скобка 2. кронштейн, консоль brn [brown] бурый, коричневый

Brn Li [brown lime] бурый известняк brn sh [brown shale] бурый сланец

Brom (Bromide] бромид (свита ордовика, Сред-пеконтинентальный район)

Вг.Р. [British Patent]английский патент brtl [brittle] хрупкий, ломкий

BS 1. (basic sediment] основной осадок 2. [bottom sediment] донный осадок 3. [bottom settlings] донные осадки, грязь 4. [Bureau of Standards] Бюро стандартов (США)

B/S см. В sit

B/SD см. BPSD

BSE (bevel small end] с конусным концом меньшего диаметра

BSFC [brake specific fuel consumpion] удельный расход топлива на торможение bsg (bushing] втулка: вкладыш; переходник

bskt [basket] 1. ловушка (для извлечения небольших предметов с забоя скважины) 2. цементировочная воронка [корзина]

В sit [base of the salt] подошва соляного пласта; подошва соляного купола

BSME [Bachelor of Science in Mining Engineering] бакалавр горных наук

bsmt [basement] подстилающие породы; фундамент

BSPL [base plate] опорная [фундаментная] плита

BSUW [black sulphur water] черная сернистая вода

BSW [barrels of salt water] баррели соленой воды B

SWPD [barrels of salt water per day] баррелей соленой воды в сутки

BSWPH [barrels of salt water per hour] баррелей соленой воды в час

ВТ 1. [Bethel sand] бетельский песчаник 2. [Benton] бентон (свита глин верхнего отдела меловой системы

BTDC [before top dead center] перед верхней мертвой точкой

btm [bottom] забой; днище (поршня) btmd [bottomed] 1. спущенный на забой 2. пробуренный (до)

btry [battery] аккумулятор; батарея

ВТТ [bentonite tolerance test] испытание на устойчивость к загрязнению бентонитом BTU [British Thermal Unit] британская теплокя единица, БТЕ btw [between] между

ВТХ [benzene, toluene, xylene] бензол, толуол, ксилол

Buck [Buckner] бакнер (свита верхнего отдела юрской системы)

budry [boundary] граница, контур (заводнения) Bull [bulletin] бюллетень burn [burner] горелка, форсунка butt [buttress thread] трапецеидальная резьба BV/WLD [bevelled for welding] скошенный под сварку, со скосами под сварку BW 1. [barrels of water] баррели воды 2. [boiled water] кипяченая вода 3. [butt weld] стыковой сварной шов BW/D см. BWPD

BW1PD [barrels of water injected per day] баррелей воды, нагнетаемой в сутки BWL [barrels of water load] баррели воды, закачанной в скважину при гидроразрыве BWOL [barrels of water over load] баррели воды, закачанной в скважину после гидроразрыва пласта

BWPD [barrels of water per day] баррелей воды в сутки

BWPH [barrels of water per hour] баррелей воды в час

bx [box] 1. муфта замка бурильной трубы 2. соединение с внутренней замковой резьбой

С 1. [carbonate] карбонат || карбонатный 2. [center] центр 3. [centigrade] температурная шкала Цельсия || стоградусный; со стоградусной шкалой 4. [completing] заканчивание; вскрытие (пласта)

С/ [contractor] буровой подрядчик с [coarse] 1. крупнозернистый 2. грубый (о настройке)

Сл [calcite] кальцит

CAD/CAM [computer aided design and manufacturing] система автоматизированного проектирования и производства Cadd [Caddell] каддел (свита эоцена) СаН [calcium hardness] кальциевая жесткость (воды)

pal I. [calcerenite] кальцеренит 2. [caicite] кальцит, известковый шпат 3. [caliche] известковые отложения 4. [caliper survey] кавернометрия 5. [calorie] калория

"Calc 1. [calcium] кальций 2. [calcareous] известковый, известковистый, богатый известью 3. [calcerenite] кальцеренит 4. [calculated] расчетный

calc gr [calcium base grease] смазка на кальциевой основе

calc OF [calculated open flow (potential)] расчетный дебит скважины (потенциальный) при фон-танировании

Cal К [calcareous karst] известковый карст Camb [Cambrian] кембрийский С&С [circulating and conditioning] промывка ствола скважины с одновременной обработкой бурового раствора

C&W [coat and wrap] изолировать (трубу трубопровода)

CAODC [Canadian Association of Oilwell Drilling Contractors] Канадская ассоциация буровых подрядчиков

CAOF [calculated absolute open flow] расчетный абсолютный дебит скважины Cap [Capitan] кэптен (группа пермской системы западного Техаса и Нью-Мексико) cap I. [capacitor] конденсатор 2. [capacity] емкость, вместимость

Car [Carlile] карлайл (свита верхнего отдела меловой системы)

carb [carbonaceous] углистый; содержащий углерод

carb let [carbon tetrachloride] тетрахлорид углерода

Carm [Carmel] кармел (свита группы сан-рафаэлъ среднего и нижнего отделов юры) Casp- [Casper] каспер (свита верхнего отдела пенсильванской системы)

CAT I. [carburetor air temperature] температура воздуха в карбюраторе 2. см. cat cat 1. [catalog] каталог 2. [catalyst] катализатор 3. [catalytic] каталитический Cat Crk [Cat Creak] кэт-крик (свита серии ку-тенай нижнего отдела меловой системы) cath [cathodic] катодный caus [caustic] каустическая сода cav [cavity] полость; трещина в породе СВ 1. [changed bits] поднятые из скважины долота 2. [changing bits] смена долота 3. [circuit breaker] выключатель, размыкатель 4. [core barrel] керновый снаряд, грунтоноска 5. [counterbalance] противовес CBL [cement bond log] 1. цементометрия 2. це-ментограмма СС 1. [carbon copy] экземпляр из-под копирки

2. [casing cemented (depth)] глубина, на которой зацементирована обсадная колонна 3. [closed cup] (метод) измерения температуры вспышки в закрытом тигле

ее [cubic centimeter] кубический сантиметр C-Cal [contact caliper] контактный каверномер [щуп]

CCD см. СС 2.

CCHF [center of casing head flange] центр фланца головки обсадной колонны Cck [casing choke] штуцер обсадной колонны (сообщающийся с внутренним пространством) CCL [casing collar locator] локатор муфтовых соединений обсадной колонны CCLGO [cat cracked light gas oil] светлый газойль, полученный каталитическим крекингом ССМ 1. [cement-cut mud] буровой раствор, загрязненный цементом 2. [condensate-cut mud] буровой раствор, содержащий конденсат ССР [critical compression pressure] критическое давление сжатия

CCPR [casing collar perforating record] регистрационная запись о перфорировании обсадной колонны с указанием положения перфорационных отверстий относительно ее соединений CCR [critical compression ratio] критическое отношение сжатия

CCW [counter-clockwise] против часовой стрелки

CD I. [calendar day] календарный день 2. [contract depth] глубина скважины по контракту

3. [corrected depth] исправленная глубина скважины

CDC [computerized data collection] АСУ с ручным вводом данных

CDM [continuous dipmeter] наклонометр непрерывного действия

CDMS [continuous dipmeter survey] непрерывная инклинометрия

CDP [common-depth point] общая глубинная точка, ОГТ

CDPS [common-depth point stack] суммарный разрез общей глубинной точки CDS [computerized directional sensor] компьютеризованный датчик направления cdsr [condenser] конденсор СЕС [cation exchange capacity] катионообменная емкость

CEL [cement evaluation log] цементометрия cell 1. [cellar] шахта под полом вышки, шурф или котлован под шахтное направление 2. [cellular] ячеистый

сет 1. [cement] цемент || цементный 2. [cemented] зацементированный CEMF [counter electromotive force] противоэдс Ceno [Cenozoic] кайнозойский cent [centralizer] центратор, центрирующий фонарь

centr [centrifugal] центробежный СЕР [circular error probability] радиус погрешности

CERC [Coordinating Equipment Research Committee] Координационный исследовательский комитет по оборудованию CF 1. [casing flange] фланец обсадной колонны 2. [clay filled] заполненный глинистым материалом 3. [cubic feet] кубические футы Cf [Cockfield] кокфилд (свита группы клайборн, эоцен)

CFBO [companion flange bolted on] с соединенными на болтах двойными фланцами CFG [cubic feet of gas] кубические футы газа CFGH [cubic feet of gas per hour] кубических футов газа в час

CFGPD [cubic feet of gas per day] кубических футов газа в сутки

CFL [chrome free lignosulfonate] не содержащий хрома лигносульфонат

CFM [cubic feet per minute] кубических футов в минуту

CFOE [companion flange on one end] с соединительным фланцем на одном конце CFR [cement friction reducer] понизитель трения цементного раствора

CFS [cubic feet per second] кубических футов в секунду

CG 1. [center of gravity] центр тяжести 2. [corrected gravity] исправленная сила тяжести eg [coring] керновое бурение, бурение с отбором керна

CGA [Canadian Gas Association] Канадская газовая ассоциация cglt [conglomerate] конгломерат c-gr [coarse-grained] крупнозернистый, грубозернистый

cgs [centimeter-gram-second system] система СГС CH [casing head] головка обсадной колонны C/H [cased hole] обсаженный ствол скважины ch 1. [chert] кремнистый сланец 2. [choke] штуцер

chal [chalcedony] халцедон Chapp (chappel] чаппель (группа миссисипской системы)

Char [Charles] чарлз (свита среднего отдела миссисипской системы)

Chatt [Chattanooga shale] чаттанугский сланец свиты вудфорд верхнего девона chem I. [chemical] химический 2. [chemist] химик 3. [chemistry] химия

chem prod [chemical products] химические реагенты

chg 1. [charge] заряд 2. [charged] снабженный зарядом, заряженный 3. [charging] зарядка: загрузка

chit 1. [chitin] хитин 2. [chitinous] хитиновый chkd [checked] проверенный chng 1. [change] смена, замена 2. [changed] замененный

CH-RFT [cased hole repeat formation tester] опробователь пластов для обсаженной скважины

chromat [chromatograph] хроматограф chty [cherty] кремнистый

circ 1. [circulate] промывать скважину; циркулировать 2. [circulating] циркулирующий 3. [circulation] циркуляция

CL [cemented liner] зацементированный хвостовик

cln [clean] чистый clnd [cleaned] очищенный clng [cleaning] очистка

clr 1. [clear] свободный; без ограничений 2. [clearance] зазор; клиренс clrg [clearing] 1. очистка 2. осветление clsd [closed] закрытый

cm/sec [centimeters per second] сантиметров в секунду

cncn [concentric] концентрический CNL [compensated neutron log] компенсированный нейтронный каротаж cntf [centrifuge] центрифуга cntl 1. [control] управление 2. [controls] органы управления

cntr 1. [center] центр 2. [centered] отцентрированный 3. [container] контейнер 4. [controller] контроллер, регулятор Cnty [county] округ cnvr [conveyor] конвейер

CO&S [clean out and shoot] очистить и прострелять

COC [Cleveland open cup (flash point)] (метод) определения точки вспышки в открытом тигле coef [coefficient] коэффициент COF [calculated open flow] расчетный дебит скважины

COG [coke oven gas] коксовый газ COL 1. [colored] окрашенный 2. [column] столбец

C.I ASTM [Color, American Standard Test Method] определение цвега по стандартному американскому методу испытания coll I. [collect] собирать 2. [collected] собранный 3. [collection] скопление, сбор com [common] 1. общий 2. обыкновенный 3. общепринятый

comb I. [combination] соединение; комбинация, сочетание 2. [combined] связанный: комбинированный, составной coral [commercial] коммерческий comm 1. [commenced] начат (о бурении) 2. [commission] полномочие; комиссия 3. [communication] сообщение 4. [community] сообщество; населенный пункт commr [commissioner] специальный уполномоченный; член комиссии compnts [components] составные части [элементы]

compt [compartment] отделение, отсек conch [conchoidal] конхоидальный concl [conclusion] окончание; заключение cond 1. [condensate] конденсат 2. [conditioned] обусловленный; доведенный до требуемых параметров 3. [conditioning] доведение до требуемых параметров condt (conductivity] проводимость conf 1. [confirm] подтверждать 2. [confirmed] подтвержденный 3. [confirming] подтверждающий

confl [conflict] 1. столкновение 2. противоречие cong [conglomerate] конгломерат consv 1. [conservation] 1. консервация 2. зашита, охрана 2. [conserve] сохранять cent [continue] продолжать contam 1. [contaminated] загрязненный 2. [contamination] загрязнение contd [continued] продолжен (о бурении) contrib [contribution] содействие; вклад conv [converse] 1. обратное отношение 2. обратный

Со.Op. [company-operated] управляемый фирмой-производителем cor [corner] угол

согр [corporation] 1. корпорация 2. акционерное общество

corr 1. [corrected] скорректированный 2. [correction] поправка 3. [corrosion] коррозия 4. [corrugated] гофрированный correl [correlation] корреляция corres [correspondence] 1. соответствие 2. корреспонденция, переписка

COS [common offset stack] суммирование по точкам равного удаления CPG [cents per gallon] центов за галлон CPM [cycles per minute] циклов в минуту CPS [cycles per second] циклов в секунду CPU [central processing unit] центральный процессор

CR [cold rolled] холоднокатаный CRC [Coordinating Research Council] координационный совет по научным исследованиям cren [crenulated] с мелкими зубьями, с мелкими зазубринами

crit [critical] критический Crkr [cracker] 1. дробилка 2. крекинг-установка crnk [crinkled] гофрированный crs [coarse] крупный

crypto-xln [cryptocrystalline] скрытокристал-лический

CS 1. [carbon steel] углеродистая сталь 2. [cast steel] литая сталь; стальные отливки CSDP [compressive service drill pipe] бурильная труба, используемая в системе нагнетания cse [coarse grained] грубого помола, грубый СТС [consumer tank car] автоцистерна потребителя

СТЕ [coefficient of thermal expansion] коэффициент теплового расширения ctn [carton] картонная коробка С to С [center to center] расстояние между центрами [осями]

С to E [center to end] расстояние от центра до конца

С to F [center to face] расстояние от центра до торцевой поверхности ctr [center] центр

ctw [coated and wrapped] изолированный (о трубе трубопровода)

cu ft/bbl [cubic feet per barrel] кубических футов на баррель

cu ft/min [cubic feet per minute] кубических футов в минуту

cu ft/sec [cubic feet per second] кубических футов в секунду

culv [culvert] водовод; трубопровод cum [cumulative] накопленный; кумулятивный cush [cushion] 1. прокладка 2. основание cu yd [cubic yard] кубический ярд CVL [continuous velocity log] непрерывный каротаж скорости, акустический каротаж CW [continuous weld] непрерывный шов C/W [complete with] закончить (скважину)

CWP [cold working pressure] рабочее давление в

холодном состоянии

cwt [hundred weight] короткий центнер, квинтал

(45,36 кг)

cyl [cylinder] цилиндр

cyl stk [cylinder stock] блок цилиндров

D 1. [Darcy] дарси 2. [density] плотность d 1. [day] день, сутки 2. [deep] глубокий 3. [density] плотность 4. [depth] глубина, толщина, мощность 5. [diameter] диаметр 6. [direct] прямой 7. [distance] расстояние 8. [double] двойной

d-l-s [dressed one side] заточенный с одной стороны

D-2 [diesel N2] дизель N2 (в приводе буровой установки)

d-2-s [dressed two sides] заточенный с двух сторон

d-4-s [dressed four sides] заточенный ^ четырех сторон

DA 1. [daily allowable] суточная квота, разрешенная норма суточной добычи 2. [direct-acting] прямого действия 3. [double-acting] двойного действия

DAIB [daily average injection, barrels] среднесуточная закачка (при заводнении) в баррелях Dak [Dakota] дакота (песчаник верхнего мела; Среднеконтинентальный район) Dan [Dantzler] данцлер (свита подразделения уошито серии команче меловой системы) D&A [dry and abandoned] безрезультатный и ликвидированный (о скважине) D&C [drill and complete] бурить и заканчивать D&D [desk and derrick] работающие в конторах и на промыслах(о нефтяниках) DAP [diammonium phosphate] диаммонийфос-фат, диаммофос

DAR [discovery allowable requested] запрошенная при открытии месторождения квота на суточную добычу

Dar [Darwin] дарвин (свита нижнего отдела пенсильванской системы)

DART [data acquisition and radio transmission] система сбора данных и дальнейшей передачи их по радио

dat [datum] 1. данная величина, исходный факт 2. характеристика

DB [drilling break] временная остановка при бурении

db [decibel] децибел d.b. [double beat] двухседельный DBO [dark brown oil] нефть темно-коричневого цвета

DBOS [dark brown oil stains] пятна нефти темно-коричневого цвета

DC 1. [dead center] мертвая точка 2. [decontamination] обеззараживание 3. [development well-carbon dioxide] скважина, в продукции которой содержится углекислый газ 4. [diamond core] керн, полученный при бурении алмазной коронкой 5. [direct current] постоянный ток 6. [drill collar] утяжеленная бурильная труба, УБТ 7. [dual completion] двухпластовая скважина 8. [dually complete] заканчивать скважину в двух горизонтах

DCB [diamond core bit] алмазное колонковое долото

DCLSP [digging cellar and slush pits] выкапывание шурфа под шахтное направление и амбаров для бурового раствора

DCM [distillate-cut mud] буровой раствор, загрязненный дистиллятом

DCS [drill collars] утяжеленные бурильные трубы, УБТ

DD 1. [degree day] день присуждения ученой степени 2. [double deck] двухярусный, двухэтажный 3. [drilling deeper] углубление 4. [drilling detergent] поверхностно-активное вещество, буровой детергент D/D [day to day] изо дня в день dd [dead] 1. не содержащий нефти или газа 2. глухой (о конце)

ddc [diver decompression camera] водолазная декомпрессионная камера ODD [dry desiccant dehydrator] сухой эксикатор-обезвоживатель

DDL [direct digital logging] каротаж с непосредственным цифровым выходом d-d-1-s-l-e [dressed dimension one side and one edge] размер после заточки с одной стороны и по одной грани

d-d-4-s [dressed dimension four sides] размер после заточки с четырех сторон DE [double end] (с нарезкой) на обоих концах Deadw [Deadwood] дедвуд (свита серии эмерсон кембрийской системы)

deaer [deaerator] деаэратор, воздухоотделитель deasph [deasphalting] удаление асфальта debutzr [debutanizer] аппарат для отделения бутана

dec [decimal] десятичный

deer 1. [decrease] уменьшать 2. [decreased] уменьшенный 3. [decreasing] уменьшение deethzr [deethanizer] аппарат для отделения этана

defl [deflection] отклонение deg [degree] градус

deisobut [deisobutanizer] аппарат для отделения изобутана

Debt [Delaware] делавэр (свита группы портаж верхнего отдела меловой системы) Del R [Del Rio] дель-рио (свита подразделения уошито серии команче меловой системы) delv I. [delivery] доставка 2. [delivered] доставленный 3. [deliverability] возможность доставки delv pt [delivery point] пункт доставки demur [demurrage] 1. демерредж, штрафная неустойка 2. плата за простой den [density] плотность

dend 1. [dendrite] дендрит 2. [dendritic] дендри-товый

DENL [density log] плотностной каротаж dep [depreciation] амортизация, изнашивание; моральный износ

depl [depletion] истощение (недр), исчерпание (запасов) deprec см. dep

deprop [depropanizer] аппарат для отделения пропана

dept [department] департамент, министерство; отдел

desalt [desalter] аппарат для обессоливания desc [description] описание Des M [Des Moines] де-мойн (отдел пенсильванской системы) desorb [desorbent] десорбент desulf [desulfurizer] десульфуратор del 1. (detail(s)] деталь, детали 2. [detector] детектор

detr [detrital] детритовый, обломочный Dev [Devonian] девонский

dev 1. [deviate] отклонять 2. [deviation] отклонение

devel 1. [develop] развивать; разрабатывать; создавать 2. [developed] развитой; разработанный; созданный 3. [development] развитие; разработка; усовершенствование

dewax [dewaxing] депарафинизация, обеспара-финивание

Dext [Dexter] декстер (свита группы вудбайн серии галф меловой системы) DF 1. [derrick floor] пол буровой 2. [diesel fuel] дизельное топливо

DFE [derrick floor elevation] высота пола буровой над уровнем земли DFO [datum faulted out] начало аварии DFP [date of first production] дата начала добычи DG 1. [development gas well] эксплуатационная газовая скважина 2. [draft gauge] тягомер 3. [dry gas] сухой газ

DH [development well-helium] эксплуатационная скважина, в продукции которой содержится гелий

DHC [dry hole contribution] увеличение числа сухих скважин

DHDD [dry hole drilled deeper] углубленная непродуктивная скважина

DHM [dry hole money] затраты на бурение непродуктивной скважины

DHR [dry hole reentered] непродуктивная скважина, в которой продолжены бурение или иные работы dia [diameter] диаметр

diag 1. [diagonal] раскос; диагональ || диагональный 2. [diagram] диаграмма, график diaphr [diaphragm] 1. диафрагма, мембрана 2. перегородка

dichlor [dichloride] двухлористое соединение, дихлорид

diethy [diethylene] диэтилен

diff 1. [difference] разница; разность, перепад (давления, температуры) 2. [different] непохожий; различный 3. [differential] дифференциал; перепад (давления, температуры) DIL [dual induction log] двухзондовый индукционный каротаж

dil(d) [diluted] разбавленный, разведенный, разжиженный dilut см. dil(d)

dim 1. [dimension] размер, габарит 2. [diminish] уменьшать(ся); убавлять 3. [diminishing] уменьшающийся

Din [ Dinwoody] динвуди (свита триасовой системы)

dir I. [direct] прямой 2. [direction] направление 3. [director] директор, руководитель dir sur [directional survey] инклинометрия dis [discovery] открытие; скважина, открывшая месторождение

disc 1. [discount] скидка 2. [discovered] открытый 3. [discovery] открытие; скважина, открывшая месторождение

disch [discharge] 1. выкид; выгрузка 2. нагнетательный, напорный; разгрузочный dism [disseminated] вкрапленный (в породу) disman [dismantle] разбирать, демонтировать displ I. [displaced] вытесненный; замещенный 2. [displacement] вытеснение; замещение dist I. [distance] расстояние 2. [distillate] дистиллят || перегонять 3. [distillation] перегонка 4. [district] район; округ

distr I. [distribute] распределять 2. [distribution] распределение

div [division] отдел, отделение; подразделение dk [dark] темный

D/L [density log] плотностной каротаж DLL [dual laterlog] двухзондовый боковой каротаж dir [dealer] торговец; агент по продаже

DM I. [datum] начальная ось; база 2. [dipmeter] пластовый наклономер 3. [drilling mud] буровой раствор

DMA [Defense Minerals Administration] Управление стратегического сырья (США) dml [demolition] разрушение dmpr [damper] 1. амортизатор 2. задвижка; заслонка 3. увлажнитель dn [down] вниз; внизу dnd [drowned] затопленный; утонувший DNMO [differential normal moveout] разность кинематических поправок соседних каналов dns [dense] 1. густой 2. плотный DO I. [development oil] нефть из разрабатываемого пласта 2. [development oil well] эксплуатационная нефтяная скважина 3. [diesel oil] дизельное топливо 4. [drilled out] выбуренный 5. [drilling out] выбуривание, разбуривание D.O. [division order] приказ по отделу D/O [division office] контора отдела DOC I. [diesel oil cement] нефтецементная смесь, цемент с добавкой дизельного топлива 2. [drilled out cement] выбуренный цемент Doc [Dockum] доккум (свита триасовой системы)

doc-tr [doctor treating] обработка с целью улучшения свойств или параметров DOD [drilled out depth] окончательн- л глубина бурения

DOE [Department of Energy] Департамент энергетических ресурсов (США) Л of с [diagram of connection] схема соединения dolo 1. [dolomite] доломит 2. [dolomitic] доломитовый; доломитизированный dom [domestic] местный; отечественный dom AL [domestic airline] внутренняя авиалиния OOP [drilled-out plug] разбуриваемая пробка Dora H [Dornick Hills] дорник хиллз (свита отдела атака пенсильванской системы, Среднекон-тинентальный район)

DOT [direction orientation tool] устройство ориентации направления ствола Doug [Douglas] Дуглас (группа отдела вирджил пенсильванской системы, Среднеконтиненталь-ный район) doz [dozen] дюжина

DP 1. [data processing] обработка данных 2. [dew point] точка росы 3. [double pole] двухполюсный (о переключателе) 4.[drill pipe] бурильная труба 5. [dynamic positioning] динамическое позиционирование (буровых судов и оснований) D/P 1. [drilled plug] разбуренная пробка 2. [drilling plug] разбуривание пробки DPDB [double pole double base] двухполюсный двухкорпусный (о переключателе) DPDT [double pole double throw] двухполюсный двухходовой (о переключателе) dpg [deepening] углубление

DPM [drill pipe measurement] измерение глубины по длине бурильной колонны; измерение бурильной трубы dpn [deepen] углублять

DPS [differential pressure sticking] прихват (инструмента) под действием перепада давления, дифференциальный прихват DPSB [double pole single base] двухполюсный однокорпусный (о переключателе) DPST [double pole single throw] двухполюсный одноходовой (о переключателе) DPT [deep pool test] опорная скважина, пробуренная на глубоко залегающий коллектор dpt [depth] глубина

dpt rec [depth recorder] регистрирующий глубиномер

DPU [drill pipe unloaded] бурильная колонна, из которой откачана жидкость DR [development redrill] перебуренная эксплуатационная скважина

dr I. [drain] дренировать 2. [drive] вытеснение нефти; пластовый режим 3. [drum] бочка 4. [druse] друза

Dr Crk [Dry Creek] драй-крик (свита верхнего отдела кембрийской системы) drk [derrick] буровая вышка DRL [double random lergths] двухтрубные свечи из труб разной длины drl [drill] бур, буровой инструмент drld [drilled] пробуренный drlg [drilling] бурение drlr [driller] бурильщик drng [drainage] дренирование, дренаж drpd [dropped] упавший (в скважину) drsy [drusy] имеющий форму друзы dry 1. [drier] сушилка 2. [drying] сушка DS 1. [degree of substitution] степень замещения 2. [directional survey] измерение азимута ствола скважины 3. [drill stem] бурильная колонна dsgn [design] конструкция

DSI [drilling suspended indefinitely] бурение прекращено на неопределенное время dsl [Diesel] дизельный (о топливе) dsmtl [dismantle] разбирать, демонтировать dsmtlg [dismantling] демонтаж, разборка DSO [dead show of oil] нефтепроявление без газопроявления

DSS 1. [days since spudded] время (в сутках) с момента забуривания скважины 2. [deep seismic sounding] глубинное сейсмическое зондирование

DST [drill stem test] исследование скважины испытателем пласта, спущенным на бурильных трубах

dstl [distillate] дистиллят dstn [destination] пункт назначения dstr [downstream] вниз по течению

DSU [development well-sulphur] добывающая скважина, в продукции которой содержится сера

DT [drilling time] времг чистого бурения D/T [driller's tops] отметки в буровом журнале о пластах, в которых осуществлялось бурение за смену

DTA [differential thermal analysis] дифференциальный термический анализ, ДТА DTD [drilling total depth] конечная глубина бурения, бурение до конечной глубины dtr [detrital] детритовый, обломочный DTW [dealer tank wagon] железнодорожная цистерна, принадлежащая поставщику Dup [Duperow] дьюпероу (свита верхнего отдела девонской системы)

dup [duplicate] 1. дубликат, копия 2. сдвоенный, спаренный

DV [differential valve] (цементировочный) дифференциальный клапан

DWA [drilling with air] бурение с очисткой забоя воздухом

dwg [drawing] чертеж dwks [drawworks] буровая лебедка DWM [drilling with mud] бурение с промывкой буровым раствором dwn [down] вниз; внизу

DWO [drilling with oil] бурение с промывкой раствором на углеводородной основе DWP [double wall packer] сдвоенный пакер для установки в открытом стволе DWSW [drilling with salt water] бурение с промывкой соленой водой

DWT [deep well thermometer] зонд для записи кривой температуры в скважине DWW [development well workover] эксплуатационная скважина на капитальном ремонте dx [duplex] дуплексный, двойной dyn [dynamic] динамический

Е 1. [earth] земля, заземление 2. [east] восток 3. [elevation] высота над уровнем моря

е [efficiency] коэффициент полезного действия, производительность

Е/2 [east half] восточная половина

Е/4 [east quarter] восточная четверть

еа [each] каждый

ЕАМ [electric accounting machine] электрическая счетная машина

E/BL [east boundary line] линия восточной границы, восточная линия раздела е.с. [earth current] земной ток есс [eccentric] эксцентрический ECD [equivalent circulating density] эквивалентная плотность циркуляции Econ I. [economics] экономика 2. [economizer] экономайзер 3. [economy] экономия ЕСР [external casing packer] наружный трубный пакер, затрубный пакер Ed 1m [Edwards lime] эдвардский известняк EDP [electronic data processing] электронная обработка данных

EDTA [ethylene diamine tetraacetic acid] этилен-диаминтетрауксусная кислота, ЭДТА, трилон Б Educ [education] образование Edw [Edwards] эдвардс (свита подразделения фредериксбург серии команче меловой системы) Е/Е [end to end] непрерывной цепью, впритык EF 1. [Eagle Ford] игл форд (свита глин верхнего отдела меловой системы) 2. [extra fine] очень мелкий (о материале); очень тонкий (об обработке) e.f. см. EF 2.

eff I. [efficiency] коэффициент полезного действия, производительность 2. [effective] эффективный

effl [effluent] 1. вытекающий, просачивающийся; сточный 2. верхний слив гидроциклона EFV [equilibrium flash vaporization] равновесное мгновенное испарение e.g. [exempli gratia] например Egl [Eagle] игл (свита серии монтана верхнего отдела меловой системы)

ЕНР [effective horsepower] эффективная мощность в л.с.

eject [ejector] 1. струйный вакуумный насос 2. эжектор, отражатель

E/L [east line] восточная линия [граница] el [elevation] 1. возвышение, возвышенность 2. отметка высоты над уровнем моря elec [elcctric(al)] электрический elem 1. [element] элемент 2. [elementary] элементарный, простейший elev 1. см. el 2. [elevator] элеватор ELF [extra long frequency] инфрачастота (30-300 Гц)

ell [elbow] патрубок, колено Ellen [Ellenburger] элленбергер (свита серии канадиэн ордовикской системы) EL/T [electric log tops] глубина расположения верхних границ пластов по данным электрокаротажа

Е.М. 1. [mining engineer] горный инженер 2. [Eagle Mills] игл-миллз (свита верхней серии триасовой системы)

EMC [Ellis-Madison contact] контакт серий эл-лис и мэдисон юрской системы

EMD [electromagnetic method of orientation] электромагнитный метод ориентирования (перфоратора)

emer [emergency] чрезвычайный, аварийный EMF [electromotive force] электродвижущая сила, ЭДС

cmg [emergency] чрезвычайный, аварийный empl [employee] сотрудник emul [emulsion] эмульсия encl [enclosure] вложение

End [Endicott] эндикот (серия раннего или среднего севона Аляски) ENE [East-North-East] восток-северо-восток eng [engine] двигатель engr [engineer] инженер enl [enlarged] увеличенный enml [enamel] эмалевая краска, эмаль || покрывать эмалью

Ent [Entrada] энтрада (свита группы сан-рафаэль верхнего отдела юры) ЕО [emergency order] срочный приказ Е/О [east offset] восточное ответвление ЕОС [end of curve] конец кривой Eoc [Eocene] эоцен

e.o.d. [every cvlier day] через день, раз в два дня EOF [end of file] конец файла Е of W/L [east of west line] к востоку от.западной границы COL [end of line] конец линии EOM [end of month] конец месяца EOQ [end of quarter] конец квартала EOR 1. [east of Rockies] к востоку от Скалистых гор 2. [enhanced oil recovery] методы увеличения нефтеотдачи, МУН EOY [end of year] конец года ЕР 1. [end point] конечная точка 2. [explosion-proof] взрывозашищенный. взрывобезопасный 3. [extreme pressure] противозадирный (о смазке) ЕРА [Environmental Protection Agency] Управление по охране окружающей среды epm [equivalent parts per mille] грамм-эквивалентов на литр

ЕРТ [electromagnetic propagation log] электромагнитный каротаж

eq 1. [equal] равный 2. [equalizer] эквалайзер 3. [equation] уравнение equip [equipment] оборудование equiv [equivalent] эквивалент || эквивалентный ERDA [Energy Research and Development Administration] Управление энергетических исследований и разработок (США; в 1976 г. преобразовано в Департамент энергетических ресурсов, см. DOE)

erect [erection] установка, сборка, монтаж Eric [Ericson] Эриксон (опустившийся континент между Северной Америкой и Гренландией) ERW [electric resistance weld] шов, полученный сваркой сопротивлением

ESD [emergency shutdown] аварийное отключение; аварийная остановка ESE [east-south-east] восток-юго-восток est 1. [estate] имущество 2. [estimate] оценка; смета, калькуляция || оценивать; составлять смету

ETA [estimated time of arrival] расчетное время прибытия (сейсмоволны) et al. [and others] и другие eu. [et cetera] и так далее eth [ethane] этан ethyle [ethylene] этилен et seq [and the following] и последующие EUE [external upset end] наружная высадка концов (труб)

euhed [euhedral] идиоморфный, автоморфный, эвгедральный

ev [electron volt] электрон-вольт eval [evaluate] оценивать

evap 1. [evaporation] испарение 2. [evaporite] эвапорит

ev-sort [even-sorted] равномерно рассортированный

EW 1. [electric weld] электросварной шов 2. [exploratory well] разведочная скважина exc [excavation] рытье котлована; выемка грунта exch [exchanger] обменник; теплообменник excl [excellent] превосходный exh 1. [exhaust] выхлоп; выпуск || откачивать; отсасывать 2. [exhibit] выставлять exist [existing] существующий exp 1. [expansion] расширение 2. [expence] расход; статья расхода; издержки expir 1. [expiration] окончание, истечение 2. [expire] кончаться, истекать (о сроке); терять силу (о законе) 3. [expired] истекший (о сроке)', потерявшей силу (о законе) 4. [expiring] истекающий (о сроке); теряющий силу (о законе) expl I. [exploration] разведка недр 2. [exploratory] разведочный

explos [explosive] взрывчатое вещество exp pig [expendable plug] пробка одноразового применения

exst [existing] существующий ext [external] 1.наружный 2. дисперсионный (о среде в эмульсии)

ext(n) I. [extended] уширенный; растянутый 2. [extension] растяжение, удлинение extr [exterior] внешняя [наружная] сторона exlrac [extraction] извлечение; экстракция EYC [estimated yearly consumption] расчетное годовое потребление

EYE [electronic yaw equipment] электронное оборудование для измерения углов отклонения (для наклонно направленного бурения)

F [degree Fahrenheit] градус Фаренгейта F/ [flowing] фонтанирование с дебитом (о скважине) f [foot] фут

FA&C [field assembly and checkout] сборка и проверка в промысловых условиях FAL [faint air blow] слабое дуновение ветра fab I. [fabricate] изготовлять; сооружать 2. [fabricated] изготовленный; сооруженный F.A.C. [formation activity coefficient] коэффициент пластовой активности fac I. [facet] фаска, грань 2. [faceted] с фаской FACO [field authorized to commence operations] промысел, на разработку которого дано официальное разрешение FaE [Far East] Дальний Восток Fahr [Fahrenheit] температура в градусах Фаренгейта

fail [failure] отказ (в работе), авария F&D 1. [faced and drilled] с фаской и отверстием 2. [flanged and dished (heads)] полусферические (головки) с фланцами F&S [flanged and spigot] с фланцем и центрирующим буртиком

Farm [Farmington] фармингтон (песчаник группы монтана меловой системы) FARO [flow(ed) at rate of] фонтанировать с дебитом

fau [fauna] фауна FB [fresh break] свежий излом FBH [flowing by heads] фонтанирующий с перерывами (о скважине)

FBHP [flowing bottom hole pressure] динамическое забойное давление

FBHPF [final bottom hole pressure, flowing] конечное забойное давление при фонтанировании скважины

FBHPSI [final bottom hole pressure, shut-in] конечное забойное давление при закрытии скважины

FBP [final boiling point] конечная точка кипения FC 1. [fixed carbon] связанный углерод; остатки углерода (при сжигании нефти для получения кокса) 1. [filter cake] фильтрационная корка (на стенке скважины); остаток на фильтре 3. [float collar] муфта обсадной колонны с обратным клапаном

FCC [fluid catalitic cracking] жидкофазный каталитический крекинг

FCP [flowing casing pressure] гидродинамическое давление в обсадной колонне FCV [flow control valve] фонтанная задвижка

FD 1. [feed] подача; приток 2. [floor drain] спускное отверстие в полу 3. [formation density] плотность пласта

FDL [formation density log] кривая плотностного гамма-гамма каротажа fdn [foundation] основание, фундамент fdr [feeder] питатель, подающий механизм; загрузочное устройство fed [federal] федеральный FE/L [from east line] от восточной линии fert [fertilizer] удобрение Fe-st [ironstone] железная руда FF 1. [fishing for] ловильные работы (по извлечению из скважины чего-либо) 2. [flat face] плоский торец 3. [frac finder] каротаж для определения трешиноватости 4. [full of fluid] заполненный флюидом

FFA [female to female angle] угольник с раструбами на обоих концах

FFG [female to female globe] шаровой с раструбами на обоих концах (о кране) FFI [free fluid index] индекс свободной жидкости

FFO [furnace fuel oil] печное топливо FFP [final flowing pressure] конечное давление фонтанирования

FG [fracture gradient] градиент давления при гидроразрыве

FGIH [finish going in hole] закончить спуск в скважину

FGIW [finish going in with] закончить спуск (в скважину) каким-либо действием F/GOR [formation gas-oil ratio] газовый фактор пластовой нефти

f-gr [fine-grained] мелкозернистый FH [full hole] 1. широкопроходный (о соединении) 2. бескерновый (о бурении) FHP [final hydrostatic pressure] конечное гидростатическое давление FI [flow indicator] указатель дебита FIA [fluorescent indicator adsorption (method)] (метод) адсорбции флуоресцентного индикатора

fib [fibrous] волокнистый

FIC [flow indicating controller] регулятор расхода с индикацией

fig [figure] I. цифра 2. рисунок; схема FIH [fluid in hole] флюид в скважине fill [filtrate] фильтрат

fin 1. [final] конечный; окончательный 2. [finish] отделка; покрытие || заканчивать 3. [finished] отделанный; законченный обработкой fin drlg [finished drilling] бурение закончено FIRC [flow indicating ratio controller] регулятор, показывающий соотношение расхода fis [fissure] разрыв, трещина (в породе) fish [fishing] ловильный

fisl [fissile] расщепляющийся на пластины, сланцеватый

FIT [formation interval tester] устройство для поинтервального опробования пластов fix [fixture1 зажимное приспособление; хомут FJ [flush joint] 1. полнопроходное или гладко-проходное соединение 2. раструбное соединение

FL 1. [floor] 1: пол (буровой вышки) 2. подстилающий пласт 2. [flow line] выкидная линия; напорная линия 3. [fluid level] уровень жидкости 4. [flush] заподлицо (о соединении) П [fluid] флюид; жидкость

fl/ [flowing] фонтанирование с дебитом (о скважине)

FLA 1. [Ferry Lake anhydrite] ангидрит ферри-лэйк (свиты тринити серии команче меловой системы) 2. [fluid loss additive] реагент, снижающий водоотдачу; понизитель водоотдачи flat [flattened] пологий

Flath [Flathead] флэтхед (свита среднего отдела кембрийской системы)

FI-COC [flash point, Cleveland Open Cup] точка вспышки по методу открытого тигля fid I. [failed] вышедший из строя; неудавшийся, неудачный 2. [field] промысел || промысловый, полевой; походный 3. [field-spar] полевой шпат flex [flexible] гибкий, эластичный Пь!• [flange] фланец 2. [flowing] фонтанирую-шгй (с скважине) figs [flanges] фланцы flk [flaky] чешуйчатый, хлопьевидный По [flow] поток; расход floe [flocculant] флокулянт fl prf [flameproof] огнестойкий, огнеупорный flshd [flushed] промытый (сильной струей) fit 1. [fault] 1. неисправность 2. сброс, разлом (породы), сдвиг 2. [float] поплавок fltg [floating] плавающий, плавучий; подвижный flu [fluid] флюид; жидкость fluor I. [fluorescence] флуоресценция 2. [fluorescent] флуоресцирующий flwd [flowed] (скважина) фонтанировала flwg [flowing] 1. фонтанирующий (о скважине) 2. (скважина) фонтанирует FM 1. [frequency meter] частотомер 2. [frequency modulation] частотная модуляция fm [formation] пласт, формация, свита Г man [foreman] мастер fmn [formation] пласт, формация, свита FMS 1. [formation microscanner] пластовый микросканер 2. [formation microscanner tool] пластовый микрозонд FmW [formation water] пластовая вода fn [fine] тонкий, мелкозернистый FNEL [from north-east line] от северовосточной линии FNL [from north line] от северной линии

fnly [finely] тонко fnt [faint] слабый, незначительный FNWL [from northwest line] от северо-западной линии

FO 1. [farmout] арендуемый участок 2. [fuel oil] жидкое топливо; котельное топливо 3. [full opening] полнопроходной

FOCL [focused log] боковой каротаж, электрокаротаж с экранировкой тока F.O.E. [fuel oil equivalent] эквивалент топливной нефти

FOE-WOE [flanged one end-welded one end] с фланцем на одном конце и с привариваемым другим концом

fol [foliated] сланцеватый, слоистый FOR [free on rail] франко-вагон; с погрузкой в вагон

fprf [fireproof] огнестойкий, огнеупорный fps [foot-pound-second] (система) фут-фунт-секунда

fr I. [fair] благоприятный 2. [fractional] дробный; фракционный 3. [from] из 4. [front] лицевая сторона || передний 5. [frosted] 1. замерзший 2. матовый

FracCADE [Computer-Aided Design & Evaluation for Fracture Stimulation] система автоматизированного проектирования и оценки вызова притока гидроразрывом

fract I. [fractionation] фракционирование 2. [fractionator] ректификационная колонна frag [fragment] обломок, осколок freq [frequency] частота F-R Oil [fire-resistant oil] огнестойкое масло fros [frosted] 1. замерзший 2. матовый FRP [fiberglass reinforced plastic] пластик, усиленный стекловолокном

frs [fresh] пресный (о воде); свежеприготовленный (о растворе) fit [freight] I. груз 2. фрахт fnvk [framework] каркас; конструкция frzr [freezer] 1. кристаллизатор 2. морозильный аппарат

FS 1. [forged steel] кованая сталь 2. (fractured sandstone] песчаник, подвергнутый гидроразрыву

F/S 1. [flange & screwed] с фланцами и винтом 2. [flange & side] с фланцем и боковой стороной FST [forged steel] кованая сталь FSWL [from south-west line] от юго-западной линии

ft [foot, feet] фут, футы ft-c [foot-candle] футосвеча

ftg 1. [fittings] арматура (трубопроводов) 2. [footage] проходка в футах 3. [footing] основание, опора, подошва; грунт ft/hr [feet per hour] футов в час ft lb [foot-pound] футо-фунт

ft-lbs/hr [foot-pounds per hour] футо-фунтов в час

ft/m [feet per minute] футов в минуту F to F [face to face] торец к торцу FTP 1. [final tubing pressure] конечное давление в насосно-компрессорной колонне 2. [flowing tubing pressure] давление в насосно-компрессорной колонне при фонтанировании FTS [fluid to surface] (расстояние) от уровня жидкости в скважине до дневной поверхности ft/s [feet per second] футов в секунду ft/sec [feet per second] футов в секунду FtU [Fort Union] форт-юнион (свита палеоцена) FU [fill up] 1. заполнение (скважины буровым раствором или пласта нагнетаемой водой) 2. образование угла естественного откоса (при растекании раствора) furf [furfural] фурфурол furn [furnace] печь; топка

furn & fix [furniture and fixtures] мебель и принадлежности

Fus [Fuson] фусон (свита серии иньякара нижнего отдела меловой системы) fut [future] будущее

FV [funnel viscosity] условная вязкость, вязкость по воронке

FVF [formation volume factor] объемный коэффициент пласта

FW 1. [field well] эксплуатационная скважина 2. [fresh water] пресная вода FWC [field wildcat] доразведочная скважина FWD [four-wheel drive] привод на четыре колеса fwd [forward] 1. передний 2. вперед FWL [from west line] от западной линии fxd [fixed] 1. неподвижный, стационарный 2. стабилизированный 3. связанный f-xln [finely-crystalline] мелкокристаллический FYI [for your information] для вашего сведения

G 1. [gas] газ 2. [Grashof number] число Грасгофа

g 1. [gauge] манометр; калибр 2. [gram] грамм 3. [gravity] сила тяжести, тяготение, притяжение 4. [gulf] залив

GA [gallons of acid] галлоны кислоты ga 1. [gauge] манометр; калибр 2. [gauged] калиброванный, номинального диаметра (о стволе) 3. [gauging] калибровка; контроль

GAGC [ganged automatic gain control] групповой автоматический регулятор усиления gal [gallon] галлон

Gall [Gallatin] галлатин (свита нижнего отдела ордовикской системы и верхнего отдела кембрийской системы)

gal/Mcf [gallons per thousand cubic feet] галлонов на тысячу кубических футов gal/min [gallons per minute] галлонов в минуту gal sol [gallons of solution] галлоны раствора galv [galvanized] о


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: