рис.1.3.33
На рис.1.3.33 мы приводим современную фотографию, сделанную Г.А. Хрусталевым в 1999 году в католическом соборе Святого Витта в Праге. В глубине собора, слева от главного входа, находится вырезанное на дереве изображение православного креста с надписью на нем. Любопытно, что надпись сделана на церковно-славянском языке, рис.1.3.34.
рис.1.3.34
Но только не кириллицей, а глаголицей. Мы приводим таблицу глаголицы на рис.1.3.35. На кресте написано: ИСКОНИ Б(ЯТЬ) СЛОВО И СЛОВО Б(ЯТЬ) У БОГА И БОГЪ Б(ЯТЬ) СЛОВО. Заменяя ЯТЬ на Е, получаем: ИСКОНИ БЕ СЛОВО И СЛОВО БЕ У БОГА И БОГ БЕ СЛОВО.
рис.1.3.35
Это – начало Евангелия от Иоанна на церковно-славянском языке. Таким образом, в католическом соборе в Праге мы видим церковно — славянскую надпись. В то же время нам внушают, что Прага всегда была католическим городом, а собор Святого Витта всегда был чисто католическим. В котором все надписи должны были выполняться на латинском языке.
С точки зрения нашей реконструкции церковно-славянские надписи в католических соборах Западной Европы неудивительны. До XVII века этих надписей, вероятно, там было очень много. Как мы видим, некоторые из них уцелели даже до сих пор.
|
|
По поводу названия главного собора Праги – собора Святого Витта – выскажем следующее соображение. Не исключено, что пражский Витт – это тот же хан Батый. Как мы отметили в ХРОН4 и ХРОН5, название итальянского Ватикана, по-видимому, произошло из сочетания Вати+Кан, то есть Батый-Хан. Этот же корень Вати – Батый, вероятно, вошел и в название пражского собора в форме Витт. Напомним, что звуки Б и В постоянно переходили друг в друга при переводах с языка на язык из-за двоякого прочтения буквы В. В одних языках она читается как В, в других как Б.