Материал к проведению мероприятия книги В. М. Шаповалова «Руки матери»

Филиал № 18 Яснозоренская поселенческая модельная библиотека

 

Материал к проведению мероприятия книги В. М. Шаповалова «Руки матери»

 

Руки матери   Именно так называется новая книга известного русского писателя Владислава Шаповалова. Рассказ повествует о реальных событиях, которые происходили в годы Великой Отечественной войны на белгородской земле недалеко от поселка Троицкий, в хуторе Калиновка. Как говорит сам автор, мысль создать это произведение его озарила после посещения памятника невинно погибшим мирным жителям в поселке Троицкий, расстрелянным в Калиновке 4 июля 1942 года. В монолите бетона изображен старик, скошенный пулей. Упал, опершись на одну руку, а другую поднял, прикрыв женщину с ребенком. На постаменте – памятная доска с тринадцатью именами, семь из погибших были маленькими детьми… «Позже я узнал, что мать, потерявшая четырех детей и послужившая прототипом для скульптуры, жива и что ей воздвигнут монумент при жизни. И вот я стучусь в незнакомую дверь, а сердце учащает стук: жива ли, здорова? Дверь отворилась. Передо мною предстала рослая, знакомая мне по монументу женщина, только сорока годами старше. Я узнал ее. Та же стройность во всей фигуре, мужественные черты лица. Время не согнуло ее. Высоко, как на постаменте, держа голову, она пригласила меня в комнату… Я ничего не изменил в ее рассказе. Да и какой смысл! Никакое «художественное» воображение неспособно представить себе то, что преподносит нам реальная жизнь…» – пишет В. Шаповалов. Горькие воспоминания мужественной белгородки Натальи Константиновны Травкиной, на глазах которой гитлеровцы расстреляли родных детей, легли в основу книги. Самого младшего, еще грудничка, во время расстрела Наталья держала на руках. Пуля прошла сквозь ее ладонь в голову младенца, смешав кровь матери и ребенка. Получив множество пулевых ранений и потеряв самых близких людей, Наталья Травкина нашла в себе силы выжить в тяжелейших условиях немецкой оккупации. После освобождения района ушла в армию, в конце войны счастливая случайность сводит ее с потерянным мужем. Чтобы уже после войны подарить родине новое потомство. «Наталья Константиновна Травкина отошла в 1985 году. Но после войны родила девочку. Пятого ребенка нарекли Верочкой. Вера Иосифовна окончила Курский медицинский институт, замуж вышла тоже за врача – Анатолия Григорьевича Степанова. В их семье родилась девочка – Леночка. Она уже выросла и тоже избрала себе самую мирную профессию на земле, работает врачом в железнодорожной больнице…» – раскрывает секреты биографии своей героини Владислав Мефодьевич. Следует отметить, что рассказ читается на одном дыхании, и, как любое произведение Владислава Мефодьевича, написан богатым, «сочным» языком с глубокой психологической разработкой образов литературных героев. Книга была создана по инициативе президиума Белгородской городской общественной организации ветеранов войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов при финансовой поддержке фонда «Поколение». Предназначалась она в дар школьникам, воспитанникам детских домов и ветеранам Великой Отечественной войны. Уже поступила в библиотеки области. Одновременно рассказ «Руки матери» вышел в журналах «Славянин» (Украина), «Всерусский собор» (Санкт-Петербург), «Наше поколение» (Молдавия).   На снимке: писатель В. М. ШАПОВАЛОВ с участниками военно-полевого лагеря на Прохоровском поле 12 июля 2013 года Автор: А. КОЛЕСНИКОВ, заместитель председателя Белгородского городского совета ветеранов. Фото автора   СТРАНИЦЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА В.М. ШАПОВАЛОВА
Шаповалов Владислав Мефодьевич (1925) — учитель, писатель, член Союза писателей России (1980), издатель. Главный редактор журнала «Звонница». Родился в селе Васильковка Екатеринославской губернии (ныне Днепропетровская область, Украина). Участник Великой Отечественной войны. Награжден орденом Отечественной войны I степени, медалью «За отвагу» и другими. Автор более 20 книг прозы. Произведения для детей: «Мишка» (1963), «Старый букварь» (1967) переведены на испанский, португальский, нидерландский, украинский языки. Роман «Белые берега» переведен на польский язык. Лауреат трех журнальных премий, а также лауреат Всероссийского конкурса на лучшее художественное произведение для детей и юношества, лауреат Всероссийской литературной премии «Прохоров­ское поле». По родословной линии отца дед Михаил имел небольшую мельницу, кирпичный дом, в котором после революции разместилась начальная школа. Раскулаченный, выселке не подлежал, так как к тому времени ему исполнилось 60 лет. Отец, Мефодий Михайлович окончил 4-годичную школу при Голицынской больнице для питомцев Московского Воспитательного Дома. Позже окончил медицинский институт, в котором затем преподавал курс нормальной анатомии. Бабушка по материнской линии Арина Несторовна Кущевская (девичья фамилия Малевана, что в переводе с украинского означает «красивая», буквально: «ри­со­ван­ная») восходит к знаменитому роду силачей Поддубных. Родители её умерли рано, оставив ей в наследство большую усадьбу. Мать — Мария Никифоровна Кущевская. По деду Никифору корни рода уходят глубоко в Запорожскую Сечь; родной брат её деда — Данило Кущевский заложил на Кубани станицу, названную его именем и существующую поныне. Свидетельства о жизненном пути, творческом кредо писателя, в том числе и документальные, теперь отражают и материалы, собранные в Белгородском литературном музее, филиале БГИКМ. Это фотографии, документы и рукописи, иллюстрации к произведениям В. Шаповалова, выполненные рукой известного белгородского графика С. Косенкова. И, конечно, его книги. Начало собирательской деятельности было положено в 80-е годы ХХ в., когда писатель передал в Белгородский краеведческий музей первые документы. Среди них, несомненно, вызывают интерес письма автору. Эпистолярный фонд В. Шаповалова отражает мир читательского восприятия, проблематику прошлого. Вот строки из письма студента Андриса Мютерманса из Брюсселя (1990): «Желая заняться в будущем переводами детской литературы на нидерландский язык, я наткнулся на Вашу книгу «Дедушкины вечера», которую решил перевести в качестве моей дипломной работы… не могли бы Вы написать мне более подробно о Вас, о творчестве Вашем». Дальнейшая переписка содержит информацию о том, что студент успешно защитил дипломную работу и хотел бы продолжить исследование творчества писателя. Интересен факт, что в персональном фонде хранятся письма из Средней Азии, написанные в 90-е гг. ХХ в. Трогательно письмо-размышление, обращение к В. Шаповалову Владислава Абдуразакова из города Наманган Узбекской ССР, руководителя литклуба «Сердца друзей»: «Пере­чи­тываем с наслаждением Вашу великолепную поэму «Медвяный звон» и радуемся, что можем дышать целебным воздухом Вашей поэтической прозы, Вашего мира доброго и светлого слова, греющего людские души, которые стынут на ветру каждодневных обид и тревог, ссор и горести». Письмо написано в 1990 году в преддверии огромных перемен в нашем государстве и является документальным источником оценки творчества белгородского литератора, того настроения в обществе, что пришло позднее. Но именно в непростые годы «перестроек» В. Шаповалов, уже вошедший в общероссийскую литературу не только как признанный мастер детской литературы, но и автор серьезного художественного исследования о «больных» точках Отечества (роман «Серые великаны»), раскрывает свой талант издателя. В фондах литературного музея хранятся копии свидетельств о его издательской деятельности. Сегодня печатная продукция «Издательского Дома «Шаповалов» включает в себя несколько серий, имеет четко выраженную нравственно-патриотическую, художественную направленность. В. Шаповалов возрождает традиции лучших российских издательств рубежа веков, только уже в ХХI веке. Приведенные сведения дают общее представление о жизни и творчестве Владислава Мефодьевича Шаповалова. К его произведениям обращались известные критики. Анализ рецензий на художественные произведения свидетельствует о том, что более всего рассмотрена тематика и этико-эстетические достоинства произведений для детей. Все его художественное творчество не было проанализировано. Это обусловило актуальность обращения к избранной теме публикации. Кроме того, в 2005 году исполняется 80 лет со дня рождения писателя. Его юбилей совпал с 60‑летием победы в Великой Отечественной войне. Анализ произведений автора, публикации критиков позволили определить тематическое содержание его творчества, которое можно представить в виде четырех блоков: отражение событий Великой Отечественной войны; произведения, написанные для детей; отражение социально-духовного развития российского общества в так называемый «застойный период»; публицистика, связанная с журналистской, редакторской деятельностью. Жизнь и творчество В. Шаповалова сближает его с другими авторами-фронто­виками и отличается разносторонностью писательского дарования: его можно назвать детским писателем, прозаиком, публицистом, издателем, общественным деятелем. У писателя — свой взгляд на нашу историю, своя оценка ее уроков. Возможно, истоки ее в прошлом, когда уже в военные горестные годы он писал в письме домой с фронта: «Мне теперь понятно, что жизни теперь нет нигде, ни здесь, ни там. Правда, может, для кого и есть, но то паразиты» (1944). Будущие образы ненаписанных произведений возникли на основе пристального, мудрого взгляда на мир участника Великой Отечественной войны. Участие в событиях Великой Отечественной войны, учительский труд (более тридцати лет — в качестве учителя, директора школы) по-особенному проявились в ведущих его произведениях, где отчетливо и последовательно развивается военная тема, тема созидания, наполненные глубоким чувством гуманизма. М.М. Шаповалов Фельдшерская школа при Голицынской больнице для питомцев Московского Воспитательного Дома 1916-1920 гг. Всероссийское признание получили произведения для детей, тесно связанные с темой войны. В них последовательно раскрываются три литературных локуса: «Война в жизни человека»; «Война и животные», «Природа и человек». В произведениях для детей «Старый букварь», «Буланка», «Мишка», «Медвяный звон», «Весны детства» удивительно переплетены мир природы, человека, общественных событий ХХ века. «Признанный мастер» прозы для детей по-учительски мудро, неназидательно открывает подрастающему поколению мир общечеловеческих ценностей. Не случайно повесть «Зачарованный бор» была удостоена литературной премии журнала «Пионер», Почетной грамоты ЦК ВЛКСМ. Критики подчеркнули динамизм повести, реалистическое отображение лесного мира, его обитателей: зверей, птиц, насекомых; психологизм повести. Заслуживает внимания повесть «Старый букварь». Неспешно, отчужденно холодно разворачиваются действия на страницах повести. Автор умело вводит читателя в тяжкое время военной поры. Его герои живут обычной жизнью деревни. Но во всем художественном повествовании ощущается тревожность, незащищенность человека перед врагом. В образе старой учительницы возникает обобщенный характер советского человека, который не щадил жизни своей во имя победы. Здесь мы находим прекрасный пример служения Родине для юного поколения. Кульминационный момент произведения создает напряженный антагонизм двух миров: гуманистического и агрессивного. Уже здесь проявляется мастерство писателя в пейзажных зарисовках, в умении выстроить фабулу, дать назидательный пример. Так рождается линия творчества, которая передает специфику художественного отражения действительности В. Шаповаловым: соединение реализма с гуманистической, возвышающей романтикой. Логическим продолжением патриотической военной прозы для детей стала повесть «Мишка». В ней получает развитие тема «Война и животные». И вновь мы слышим тихий вдумчивый рассказ писателя о войне, но представленной через судьбу животного — медведя. Великолепно написанные пейзажи передают весь трагизм антитезы: «природа — война». В повести начинают звучать пацифистские ноты. Традиционная для белгородских писателей-фронтовиков тема войны приобретает у Шаповалова антивоенную трактовку. (Подъем, 1984, № 7). Это нашло отражение в его последней книге «По всей линии фронта» (2003). Здесь получила художественное воплощение практически не разработанная в отечественной литературе линия «Война-люди-животные». Автор по крупице собрал увиденное на войне, посмотрев на прошлое с позиции взаимоотношений животных и человека. Здесь еще раз пронзительно прозвучала мысль писателя-гуманиста, что война — ужасающая реалия, не щадящая ничего живого на земле, «патология жизни». Доступным для детей среднего и старшего возрастом языком он ведет повествование, наделяя своих героев- животных теми качествами, которые ценны ему в человеке: преданностью, смелостью, взаимопониманием, терпением. В. Шаповалов создает емкие, лаконичные образы природы, чутко реагирующей на чудовищную силу уничтожения всего живого на земле, что несла с собой война. Отличаются психологизмом портреты героев. Мирное послевоенное время получило свое осмысление в поэме В. Шаповалова «Медвяный звон». Она имела большой успех. Автор назвал свое произведение поэмой не случайно: эпическое повествование соединяется с лиризмом пейзажных зарисовок, глубоким философским осмыслением проблем взаимоотношений человека и природы, «отцов и детей». Как отметил в рецензии В. Бахревский, «книга уводит в мир природы и ради красоты самой природы, и ради прекрасного, что есть в человеке» (Детская литература, 1982). Герои книги — дед, внук и пчелы. Искусный рассказчик В. Шаповалов с потрясающей достоверностью воссоздает мир взаимоотношений человека и природы. Главная мысль, к которой приходит писатель: «гармония жизни не возможна без добрых взаимоотношений между человеком и другими людьми, между человеком и природой» (Н. Тимофеев. Подъем, Воронеж, 1984, №7). Восхищает язык произведения, писательская наблюдательность («березы, подбеленные под самую крону»; «лог, полный звоном»; «зеленая радость дальнего леса»). А как пронзительно трогательно звучит «гимн Красоте» автора: «природа создала чудо: любовь и цветы. Нектар — это любовь цветов. В нем сокрыта молодость жизни. И пчела берет любовь цветов — и несет человеку!». В некоторых рецензиях прозвучал упрек писателю в излишнем дидактизме, снизившем динамизм изложения. Но простим «старому воину» его излишнюю назидательность. Как гуманист-просветитель, сторонник ненасильственной педагогики, автор стремится художественными средствами воздействовать на юное поколение, чтобы передать столь дорогие ему жизненные человеческие качества: любовь к родной земле, миру природы, доброту, волю, трудолюбие, умение видеть и ценить прекрасное. Следует обратить внимание на небольшие рассказы В. Шаповалова для детей. В них наиболее полно представлены достоинства его прозы для детей: простая изысканность языка, образное восприятие происходящего вокруг, юмор, доброта. На страницах рассказов предстает огромный мир познания бытия, который воспринимают дети. Герои его произведений (Виталька, Танюшка) живут рядом с нами. Их пытливый взор постоянно направлен на окружающее, привнося в жизнь взрослых мучительные вопросы: «Почему? Зачем?». В рассказе «Фотография ветра» осмысление утилитарного значения ветра соединяется с эмоциональным проникновением в действительность. И вновь проявляется мастерство писателя, создающего произведения для детей: композиционная оригинальность, метафоричность языка, простота синтаксического строя, соединенная с проникновенной образной характерностью. Автор учит детей, «фотографируя ветер», быть чутким, восприимчивым, творческим человеком. Природная зарисовка заканчивается возгласом писателя-учителя об умении «фотографировать ветер». Кажется, что он ненавязчиво дает домашнее задание своим юным читателям. Ведущая мысль писателя: необходимо воспитывать в детях восприимчивость к красоте мира, в котором живет человек, формировать умение видеть неожиданное, прекрасное в обыденном. Это проявилось и в «Веснах детства». Здесь даже бытовые картинки наполнены особым «ароматом» поэтичности: «А еще осень вспоминается яблоками. В комнате, где она жила, весь пол был усыпан яблоками. В углу, возле платяного шкафа — желтое поле антоновки, под кроватью — зеленое поле ранета, у стола — красное апорта и пепенки». Формирование духовности, по мнению писателя, начинается в семье, вот почему во многих книгах звучит обращение к взрослым, страстное стремление автора приобщить детей к великой литературе, русской культуре: «Купите хорошую книжку исконно русского писателя, впитавшего истинно национальный русский язык с молоком матери и доносящего нам, потомкам, речевые сокровища, накопленные нашими предками-словотворцами». М.Н. Кущевская М.М. Шаповалов В.М. Шаповалов В целом, оценивая творчество В. Шаповалова для детей, следует подчеркнуть, что он продолжил лучшие традиции русской «детской прозы» ХIХ века (Толстой, Аксаков, Гарин-Михайловский): внимание к внутреннему миру растущего человека, ответственность взрослых за формирование личности, необходимость целенаправленной передачи опыта, чтобы претворилась в жизнь фраза мудрого человека: «Миром править должны умудренные опытом дети…». Вслед за Паустовским, Пришвиным, Бианки писатель внёс свою лепту в отечественную детскую литературу ХХ века в развитие романтической традиции, соединенной с художественным отражением реалий. Думается, что В. Шаповалов, обладающий тонкой художественной рефлексией, уже в 70-е годы ХХ в. задумался над проблемами экологии культуры, личности, общества. Творчество В. Шаповалова для «взрослых» практически не изучено. Оно представлено романами «Серые великаны» и «Белые берега», который получил хорошую оценку при его обсуждении в Государственной библиотеке им. В. И. Ленина (Мос­ква): «...Не меньшей удачей «Подъёма» стала публикация романа местного автора В. Шаповалова «Белые берега» (хотя и была попытка некоторых участников «круглого стола» снизить его значимость). Белгородец Владислав Шаповалов написал свой роиман ещё в 1967 году. Намыкался с его публикацией предостаточно. Причина же в том, что автор нетрадиционно рассказал о жизни советских людей, оказавшихся на оккупированной территории в годы войны. «На судьбе героя «Белых берегов», — сказал В. Гордеичев, — завязаны многие узлы глубинной народной жизни, и это — главное достоинство романа». («Литературная газета», № 12, 21 марта 1990 г., стр. 4). А вот отзыв из далёкой Сибири: «...с художественной стороны, по силе средств изображения, выделяется роман Владислава Шаповалова «Белые берега». О войне я такой правды не читал… Думается, что «Белые берега» станут в ряд лучших произведений об Отечественной войне». В. Шевелёв, г. Называевск Омской области. (Журнал «Подъём», № 7, 1990, Воронеж). Примечательна и драматична судьба издания романа «Серые великаны». Написанный в 70-е годы ХХ в., он с трудом нашел своего читателя в журнале «Се­вер» (Петрозаводск, 1982). По словам В. Шаповалова, с одной стороны к нему проявил интерес писательский мир; с другой, его замалчивали, отказали в публикации отрывка в «Белгородской правде», в инсценировке на сцене Белгородского областного театра имени М.С. Щепкина. «Серые великаны» увидели свет благодаря высокой оценке Евгения Носова: «Вещь очень любопытная, острая и во всех отношениях злободневная. И сам автор – человек интересный, фронтовик, нашенский». Одна из первых критических статей появилась в журнале «Подъем» (1983, №7). Автор Н. Цимбалистенко размышляет о новом ракурсе в развитии деревенской темы в русской литературе: о «героизме будней», о мещанстве жизни и души. «Повесть В. Шаповалова актуальна, современна, написана с долей лукавого юмора…». Известный русский литературовед Ю. Дюжев в газете «Литературная Россия» (1983, 19 августа) делает обзор производственных повестей. «Человеческий фактор» раскрывается на смелой новационной направленности идейной проблематики повестей, в том числе В. Шаповалова. Подчеркнуто «доскональное знание» автором жизни, его гражданской позиции, высказанной устами героя Сутормина: «мы достигли значительных накоплений в материальной жизни и еще не взялись как следует за накопления духовные…»; о наступлении утилитарно-бескрылой философии потребительства. Н. Тимофеев подчеркнул: «Творчество Владислава Шаповалова привлекательно активным отношением к жизни, утверждением высоких идеалов» (Подъем, 1985, № 11). А. Г. Слезкина обратила внимание на удивительную прозорливость писателя: «… редко кто из писателей смог подняться над своим временем и заглянуть в будущее». Публицистика автора обусловлена его жизненными, философскими пристрастиями. Он обращается к злободневным вопросам современности в поисках новой национальной идеи. Пишет о своих собратьях по перу. Такие публикации представлены в журнале «Звонница». Здесь мы находим трогательный очерк о поэте В. Михалеве, которого автор называет «первым в ряду поэтического воинства Белгородчины» (1997, №1, С. 131-133). Особенно высоко оценивает В. Шаповалов стихи поэта о природе, где пейзажная лирика сочетается с философским осмыслением бытия:   Гнездо вверх дном, Птенцы запаханы! Вспорхнул и канул в небосвод, Надрывно окает и ахает, А люди думают — Поет!   Писатель правильно выделяет «корневые» начала поэтического мастерства поэта: «По малолетству на фронт не попал, но война прошлась по нему не меньше, чем по испытавшим на себе тяжелое ранение воинам». Выделена также главная тема творчества В. Михалева — великолепная природа родного края, которая его окружала. Шаповалов с любовью называет поэта «жемчужиной белгородской поэзии». Острой полемичностью, неординарностью отличается фактологический роман «Грезы» постперестроечного периода. В романе ярко раскрывается гражданская позиция писателя. В. Шаповалов беспристрастно оценивает происходящие в российском обществе политические, социально-экономические перемены. «Грезы» — это и тоска по прошлому, и мечты о счастливой жизни и страшная фантасмагория реальности. Это и тревога за гибель ценностей, которые он защищал, будучи участником Великой Отечественной войны, на которых воспитывал подрастающее поколение. Вчитываясь в неравнодушные строки, написанные писателем-публицистом, видишь истоки его политических воззрений: «Душа болит за землю русскую, за русский язык». Нет, это мысли патриота, с болью наблюдающего «беспросветную резервацию колониального рабства, нового мирового порядка». Конечно, откровенность автора настораживает своей безаппеляционностью, когда он свидетельствует о «жидомасон­ской оккупации, власти золотого тельца». Где же видит автор «луч света в темном царстве»? Ответ раскрывается в гуманистической парадигме всего творчества писателя, в аксиологической системе взглядов и действий. Система жизненных, экзистенциальных ценностей В. Шаповалова отразилась в его творчестве, в общественной, издательской деятельности. Активная жизненная позиция, неравнодушие к происходящему, его просветительские акции (передача в дар сельским библиотекам десятков тысяч краеведческих, художественных книг, встречи в библиотеках, музеях) обусловили участие В. Шаповалова в издательской деятельности; в выпуске журнала «Звонница», в издании антологии «Потомкам», где сконцентрированы документальные и художественные свидетельства о Великой Отечественной войне писателей-белгородцев, деятелей культуры, связанных с нашим краем. Гуманистическая, просветительская направленность писателя-педагога раскрывает для подрастающего поколения мир ценностей старшего поколения, пробуждает нравственно-эстетические чувства. В этом отношении В. Шаповалова можно назвать достойным продолжателем традиций русской литературы ХIХ, ХХ вв. В. Шаповалов спешит жить, чтобы творить, сохранить национальное культурное наследие, преемственность поколений. Он остается верным и сегодня идеям гуманизма, не изменив в течение всего своего непростого жизненного пути идеям Доброты, любви к Родине, ответственности за ее будущее. Поэтому так пророчески звучат слова известного литератора: «И пусть каждый на века уразумеет, что с потерей ума ты теряешь себя, с потерей памяти — утрачивается Отечество». Это жизненное кредо и сегодня определяет смысл жизни писателя — В. Шаповалова, фронтовика, педагога, просветителя. Так пожелаем ему любви читательской, востребованности творчества, ведь «прекрасные книги как ячейки в сотах, чем больше ячеек, тем богаче улей».   Использованная литература: Акимов А. Читая лучшие книги года / А. Акимов, В. Акимов // Детская литература. — 1983. — № 4. Баскевич И. Курские вечера / И. Баскевич. — Воронеж кн. изд-во, 1979. — С. 143, 162. Бахревский В.К. Читателю: Предисловие к книге В. Шаповалова «Медвяный звон» / В. К. Бахревский. — М.: Дет. лит., 1982. Горизонты времени: Творческий отчёт журнала «Север» на секретариате правления Союза писателей СССР // Лит. Россия. — 1983. — 28 янв. Дюжев Ю. Человеческий фактор / Ю. Дюжев // Лит. Россия. — 1983. — 19 авг. Мусиенко Н. Читательские праздники / Н. Мусиенко // Учит. газета. — 1986. — 25 марта. Пальваль В. Семена добра / В. Пальваль // Пионер. — 1985.— № 11. Премии Подъёма // Подъём. — 1982. — № 12. Сальников П. Писатель и время / П. Сальников // Курская правда. — 1979. — 5 июня. Тимофеев Н. Все идет на солнце: Лит. портрет / Н. Тимофеев // Подъём. — 1984. — № 7. Ураков, Г. Весны добра / Г. Ураков // Лит. Россия. — 1986. — 14 марта.     ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «В ШАПОВАЛОВ» — издательство основано известным писателем В. М. Шаповаловым. Как частное лицо он один из первых в России (1991) получил лицензию на выпуск печатной продукции. Вышло более ста книг белгородских авторов общим тиражом около двух миллионов экземпляров. Среди них книги поэтов и прозаиков М. Обухова «Чужим светом», А. Филатова «Я воскресну в травах спелых», Е. Дубравного «Грустное эхо», Д. Маматова «На острие судьбы», С. Анохина «Познание — песня печали», В. Волобуева «Зеленый полустанок» и «Блуж­да­ющий свет», Л. Кузубова «Талисман» и «Таинство», П. Рощупкина «По­хе­рен­ный век», С. Тарасова «Подозреваю всех», И. Инютина «Перепутье», А. Форова «Перепаханные дороги» и «Боль», М. Тверитинова «У солнца под крылом» и «Испытание жизнью», А. Кривцова «Два поля», С. Таплинской «Исповедь», Ж Бондаренко «Сжигаю боль свою в стихах» и «Возьми мое сердце в ладони свои» и др. Серия «Народная традиционная культура Белгородчины»: «Народная песня Белгородского края», «В каждом селе свое поверье», «Русские народные музыкальные инструменты Белгородской области». Серия книг авторов Яковлевского района «Родные дали»: Р. Золочевский «Щед­рый листопад», П. Савин «Предзимье» и «Возвращение», Н. Молчан «Стихи молодости», Е. Фиронова «Настроение», В. Царик «Росинка». Серия книг авторов Шебекинского района «Нежегольские родники»: А. Тарасов «Соседи», В. Киреев «Про белого бычка», А. Васильев «Птица, улетающая вдаль», В. Савельев «Пародии, эпиграммы, фельетоны». Серия «Родная лира» — сборники произведений учащихся школ: «Проталинки», «Сказки бывают разные». Книги учеников школ Д. Чсрниной «Где то там», М. Hoвак «Маргаритины сказки». Книги для детей авторов: Е. Дубравного, Б. Осыкова, В. Шаповалова, В. Брагина, Ю. Макарова, Н. Рыжих, Л. Кузубова и др. Книги по краеведению: Н. Молчан «Строитель. Земля Яковлевская», Н. Пенской «Земля отцов». Э. Поздняков «Исто­рия Шебекина». Уникальные издания: «Антология современной литературы Белгородчины» (1993), В. Черкесов «Минерам было по шестнадцать» (1995), М. Федорова «Рус­ские имена в XX веке» (1995), «Русские романсы в английском переводе» (1995) — составитель и переводчик Л. Маркина, редактор профессор Чарльз Вид (США), книга разошлась по всем пяти континентам, «Потомкам» (1995), В. Варганов «Аф­га­нис­тан в прошлом и настоящем» (1997), В. Бекетов «Прохоровское поле» (1998), А. Крупенков «Город первого салюта» (1998), Г. Киянова «А сердце оставляю вам» (1999) — к 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина, В. Давыдов «Храмы Белгородчины» (1999). Книжная продукция издательства отличается профессиональной подготовкой рукописей к изданию, высоким уровнем полиграфического исполнения, сравнительно низкой стоимостью. Овчинников В. В. Статья в «Белгородской энциклопедии»(2000)

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: