Russia is so vast and changing, but I'll try to describe a typical Russian family as I saw them while visiting Russia. I guess a typical Russian family has 2 kids, they live in an apartment and have a car. They also have a pet and they visit grandparents once in a while, or the grandparents may live with them. They travel to the seaside or abroad once a year. Both parents have jobs but the bulk of housekeeping does the mother. The father likes to go fishing and spend time in his garage repairing his car or whatever.
Anyway I guess every person would have a different description of a typical Russian family just because the country is so huge and diversified.
A Typical Russian Family Opinion 2
A typical Russian family (statistically) consists of single mother and one kid, sometimes (often) living with her mom. The divorce rate in Russia is the world’s highest. A Russian woman brings her kid in her late teens-early 20-s. Where both parents are married, husband is typically 5–10 years older (or more), the same age marriage is rarely seen. A woman is traditionally expected to get married as early as possible. Unmarried 25 year olds are considered too old (called “old virgin”) and are of no demand for that purpose. I think the things are changing, but still. There are still a lot of young families who prefer to live with their parents because of convenience of growing kids or saving money. A woman gets her parental leave up to 3 years (!) paid by the state. It’s often an excuse for a woman not to get to work while it's fairly common in Russia for a grandmother to look after children nevertheless. (1 570 п.зн.)
A) Подберите русские эквиваленты к английским словам
| Vast | Предполагать, полагать |
| Guess | (Зд.) рожать ребенка |
| Single mother | Брак между ровесниками |
| Kid | Домашний любимец, животное |
| Divorce | Как можно раньше |
| Pet | Уровень |
| Rate | Считать |
| Once in a while | Обычный, широко распространенный |
| Bring a kid | Большая часть |
| Same age marriage | Изредка, время от времени |
| Abroad | Ремонтировать |
| As early as possible | Причина |
| Consider | (Зд.) что-нибудь еще |
| Old virgin | Старая дева |
| No demand | Не востребован |
| But still | И тем не менее |
| Bulk of | Заграница |
| Repair | Ребенок |
| Whatever | Мать-одиночка |
| Description | Разнообразный |
| Huge | Огромный |
| Diversified | Описание |
| Purpose | Цель |
| Convenience | Растить детей |
| Grow kids | Удобство |
| Parental leave | Отпуск по уходу за ребенком |
| Excuse | Развод |
| Fairly common | Обширный |
| Nevertheless | Тем не менее |
| Still | Все же |
Составьте синонимические пары
| Vast | Suppose |
| Abroad | From time to time |
| Describe | Transform |
| Kid | Babysit, nurse |
| Once in a while | Fix |
| Change | Portray |
| Repair | The biggest part |
| The bulk of | Overseas |
| Guess | Child |
| Look after kids | Huge |
Составьте антонимические пары
| Often | Spend |
| Divorce rate | Early-teens |
| Woman | Unmarried |
| Highest | Unpaid |
| Late-teens | Few, little |
| Married | Inconvenience |
| A lot of | Marriage rate |
| Convenience | Lowest |
| Save | Man |
| Paid | Seldom |
Измените смысл предложения, используя антонимы
I often go to see my grandma.
Divorce rate in Britain is low.
A man’s life expectancy is generally high.
In this shop the prices on foot wear are the highest.
They moved to Kansas when the girls were in their late-teens.
Our English teacher is a married woman of about 35 year old.
A lot of students choose IT as their major.
The convenience of renting a flat is obvious.
I’d like to save some money on education.
She took a paid leave to go abroad.
B) Определите, соответствуют ли следующие утверждения содержанию прочитанных текстов






