A list of set phrases (sentences) and their Russian equivalents

1. Assignor (assignee) to (applicant) – Патентовладелец

2. Actual inventor – изобретатель

3. Field serial No … – Дата подачи заявки №…

4. My invention generally relates to the art of electroplating and more particularly to the new and improved method of … – Предмет изобретения способ анодирования, более конкретно – новый усовершенствованный метод.

5. …which method forms the subject of corresponding Application ser. No … – этот способ описывается в соответствующей заявке за № …

6. The principal object of this invention is to provide an improved apparatus of this character – Цель изобретения – создание усовершенствованного аппарата (прибора) этого типа.

7. … still other objects of this invention reside in the provision of … – другой особенностью изобретения является использование …

8. The object of the present invention is an improvement of the apparatus disclosed in my prior patent – Описываемый прибор является усовершенствованным вариантом ранее запатентованого образца.

9. It will be appreciated by these skilled in the art… – Специалистам ясно, что …

10. Alternatively, the device may be shielded in any convenient manner… – Или жу прибор может быть зациклен обычным экраном

11. In one prior art embodiment … – Известна конструкция, в которой …

12. While the invention has been described in the terms of the preferred embodiment, various modifications can be made as is understood by those skilled in the art without departing from the spirit and scope of the invention as set forth in the appended claims. – Это описание является лишь примером, иллюстрирующим идею изобретения, выраженную в патентной формуле, и допускает различные непрнципиальные изменения защищаемой конструкции.

13. References cited in the file of this patent… – Материалы использованные при экспертизе…

The words “spirit and scope” in # 12 also present a typical patent formula. The word “spirit” may have the following synonyms: character, contemplation (предположение), genus (вид, род), heart, intendment (предназначение) meaning, principle, purpose, subject, tenor (общее содержание, смысл). The word “scope” has the synonyms ambit, extent, precepts, range, sphere, terms, and realm.

Synonymic word-combinations are:

To relate, to be, to comprise invention (application)

To aid (to better, to improve, to increase, to raise) efficiency

Synonymic words:

 

недостаток – Default, defect, deficiency, detriment, disability, disadvantage, drawback, fault, failing, failure, inadequacy, nuisance, objection, weakness …
    to meet:     to meet a requirement – удовлетворять требованию; to meet a disadvatage – устранять недостаток; to meet a problem – решать проблему; to meet an object – достигать цели; to meet a standard – соответсвовать стандарт; to meet a condition – выполнять условие.  

 

Polysemantic words:

Disclosure – описание, изобретение

To provide – касаться, иметь целью, предлагать, создавать, осуществлять, выполнять

Words with specific meanings (not found in the Miller’s dictionary):

the limitation of the claim – объём патентной формулы

claim (sing.) – пункт патентной формулы, патентная формула

claims (pl.) – пункты патентной формулы, патентная формула (из нескольких пунктов)

 

“По пункту” – according to claim in accordance with claim claimed in claim as claimed in claim as defined in claim as set forth in claim as recited in claim  

A very widely used office word is “said”. It should be presented in the Russian translation when it is necessary for the correct understanding – “упомянутый” e.g. of the said invention – упомянутого изобретения.

 

“нижеследующий, – прилагаемый” accompanying;   accompanying description – нижеследующее описание; accompanying drawing – прилагаемый чертёж (рисунок) accompanying claim – патентная формула  

The words “here”, “there” and “where” may also present a certain difficulty especially when used in combination with prepositions (very formal, archaic, bookish adverbs)

1. hereafter – below – ниже

2. herein – here – при сём

3. heretofore – formerly – до последнего времени

4. hitherto – up to now – до последнего времени

5. thereafter – below – далее

6. thereby – thus – в силу этого

7. therefrom – from smth – из…

8. therein – in smth – из…

9. therethrough – through smth – через…

10. thereunder – under smth – под…

11. thereupon – after which – впоследствии

12. whereafter – after which – после чего

13. wherefore – for which – для чего

14. wherein – in which – в чём, где

15. whereof – of which – чего, какого

16. whereupon – after which – после чего

17. wherewith – with which – чем

 

Lecture 9.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: