Сильнейшая функция (первый канал) - эстетическая сенсорика (С-)

Кармический потенциал

ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ (ВТОРОЙ КАНАЛ) - СОЦИАЛЬНАЯ ЭТИКА 0+).

)бласть интересов: ключевые слова этого типа — мягкое

обаяние, конформизм в общении и стремление к материаль-

ному комфорту.

 

Девиз: «Не усложняй жизнь ни себе, ни людям!» Дюма является искренним сторонником и искусным мастером компромиссов, способным погасить пожар конфликта улыбкой, шуткой, комплиментом, взаимовыгодным предложением и т. п.

Главное для Дюма — неспешно, со вкусом наслаждаться

жизнью. Его влекут в первую очередь земные человеческие радости: уютное, комфортабельное жилище, вкусная кухня, хорошие вина, приятная музыка, задушевная беседа, любимая книга, партеечка в преферанс и пр.

Это миролюбивые, добродушные и «уютные» люди.

 

Дюма далек от духовных или умственных напряжений,

чужд ему карьеристский или идеалогический надрыв. Основной показатель правильного течения жизни для Дюма — ощущение удовольствия и спокойной- гармонии, и он умеет не только наслаждаться ею, но и создавать своими руками.

 

Дюма — прирожденный кулинар, гурман, а также дизайнер, визажист, парикмахер, массажист, художник по тканям, костюмам, интерьеру и т. п. (сильнейшая функция — эстетическая сенсорика, или сенсорика ощущений). Иногда Дюма обладает недюжинной физической силой и при своем врож-

денном добродушии напоминает в таких случаях большого,

добродушного теленка (Портос из «Трех мушкетеров»).

 

Как правило, Дюма отличается великолепным эстетическим вкусом, чувством формы, цвета, и обычно с упоением отдается оформлению и отделке своего «гнездышка». Оказавшись у него в гостях, хочется остаться там надолго — настолько обволакивает атмосфера комфорта, уюта и умиро-

творения.

 

Вообще в своем отношении к жизни Дюма проявляет некую лукавую мудрость. Он словно заведомо знает, что вся эта суета, погоня за удачей или мучительные поиски истины — дело пустое: «Спешите, кому нравится!»

По мнению Дюма, жизнь и так всегда предлагает все, что

нужно для счастья, — главное, не зевать и не забивать голову

пустыми мечтами!

 

Сам Дюма отлично чует, где и чем можно поживиться, если

дело касается приятных ощущений, удобств и комфорта, и берет свое с улыбкой, шуткой, часто с некоторым плутовством и обаятельной хитринкой — тащит к себе, как белочка в дупло.

 

Обижаться на него трудно — он, по большому счету, безобиден и всегда готов поделиться своим «уловом», если вы чувствуете себя совсем обделенным.

Упреков же в свой адрес по поводу нечестности или непо-

рядочности он искренне не понимает, так как свято уверен,

что в жизни на всех всего хватает и, если уж вы так чего-то

хотите, — почему бы не взять это без лишних разговоров?!

Творческая функция социальной этики дает Дюма легкость и непринужденность в контактах, умение расположить к себе, поднять настроение кстати рассказанным анекдотом или веселой байкой. Дюма часто обладает «бытовым», добродушным юмором. Он неподражаемо описывает обычные житейские ситуации, расцвечивая свои истории радужными,

веселыми красками, и обычно без улыбки его слушать невозможно. Иногда Дюма обнаруживает настоящую актерскую и музыкальную одаренность — неплохо декламирует, поет, аккомпанируя себе на музыкальных инструментах, и т. п.

Дюма — прирожденный конферансье, ведущий, тамада

и пр. Он не нуждается, как Гамлет, в непременном солировании и поклонении публики, а испытывает истинное наслаждение и удовольствие от поддержания веселого или душевно мягкого тонуса и духа застолья, концерта, шоу и т. д. Он настоящий дока в умении заполнять паузы, предоставлять слово и поддерживать беседу.

Дюма обладает также способностями сценариста, сочинителя и постановщика шутливых водевилей, домашних спектаклей, студенческих капустников и пр. Это мастер дружеских розыгрышей. В силу своего доб-

родушия, живости и гостеприимства он обычно является душой компании и любимцем ближайшего окружения.

 

 

Для семьи же Дюма — просто сокровище, учитывая его

хозяйственность и домовитость, кулинарные и эстетические

способности, а также умение и желание идти на компромис-

сы. Но... Нередко именно поэтому мужчины-Дюма велико-

лепно обустраивают свою жизнь самостоятельно и не осо-

бенно нуждаются в семье в обычном смысле этого слова.

Совет: не замыкайтесь в своей уютной «норке»! Старай-

тесь нести в мир эстетику, красоту, душевное тепло и поло-

жительные эмоции — люди вернут вам все «сторицей».

 

Кармический груз

БОЛЕЗНЕННАЯ ФУНКЦИЯ (ТРЕТИЙ КАНАЛ) - ДЕЛОВАЯ ЛОГИКА ОН-).

АДАПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ) - ИНТУИЦИЯ ВРЕМЕНИ (И-).

отнюдь не обладает от природы упорством, настойчивостью, целеустремленностью и дальновидностью.

 

Женщины-Дюма при всем своем эстетическом вкусе

и способностях к рукоделию редко обладают терпением

и усидчивостью для того, чтобы довести до ума и товарного

вида задуманные модели и предпочитают составлять гарде-

роб из готовых вещей, а шьют или вяжут «для удовольствия».

Серьезные, долгие размышления о будущем, анализ про-

шлого, сложные расчеты и прикидки для Дюма не характер-

ны; для него это, по сути, — слишком тяжелый и мучитель-

ный процесс.»

Дюма — естественный практик, живущий сегодняшним

днем, и именно этим качеством определяется его жизнелюбие и обаятельная непосредственность. Он — истинное «дитя природы» и, как цветок, инстинктивно тянется к теплу и свету.

По этой причине в основе своей Дюма — этакий «творческий ремесленник» (конферансье, ведущий телевизионных передач и шоу и пр.), неплохой хозяйственник (к примеру, руководитель службы компьютерной поддержки), иногда функционер, профсоюзный деятель. Одним словом, он мо-

жет с удовольствием заниматься всю жизнь одним делом,прекрасно приспосабливаясь к текущей ситуации, конъюнктуре, вкусам и требованиям начальства, заказчика и т. п. (вспомните «крестьянскую хитрость» Мюллера из «Семнадцати мгновений весны»).

 

Главное, чтобы Дюма не заставляли думать о перспективах

и принимать стратегические, ответственные решения.

 

болезненность функции деловой логики иногда толкает Дюма в «крутой» бизнес, где он пытается врожденным плутовством и хитростью «поиметь свое». Но, увы, —у большого бизнеса свои законы, и упаси Бог Дюма занимать ключевые посты! В этом случае он часто, «слегка поживив-

шись», оказывается козлом отпущения за куда более круп-

ные грехи или долги, так как абсолютно не способен просчи-

тать ситуацию и действия партнеров наперед.

 

В обыденной жизни его методы вести дела нередко вызыва-

ют улыбку, а то и досаду, так как любую, самую незначительную

задачу Дюма стремится решить через знакомых, за меньшую

цену или вовсе бесплатно. Ему очень нравится такая эконо-

мия, а также демонстрация всем того факта, что у него «все

схвачено». Именно такой способ ведения дел кажется ему выс-

шим лилотажем бизнеса, и он выглядит важно и многозначи-

тельно, чувствуя себя «крутым и значимым». На самом же деле

он доставляет массу мелких (и не очень) беспокойств друзьям

и партнерам, теряет драгоценное время и прочие возможности.

 

Так, например, чтобы размножить пару бумажек, Дюма

может поднять на ноги всех знакомых и потратить целый

день на выяснение у кого какой ксерокс, где находится офис,

как оформляется пропуск и т. д., вместо того чтобы зайти

в ближайший пункт копировальных услуг и за пару минут ре-

шить проблему.

 

В других случаях, пытаясь проявить «деловое чутье и хват-

ку», Дюма впадает в противоположную крайность: выбирает

самые дорогие и престижные варианты, считая, что такой

«солидный» подход к жизни и есть проявление грамотного

менеджмента.

Имея слабейшей функцией интуицию времени, Дюма

любит демонстрировать свою независимость от грядущих

поворотов судьбы и отсутствие интереса к будущему. Он жи-

вет настоящим и преуспевает, поскольку «умеет ценить то,

что жизнь предлагает ему сегодня».

 

Иногда слабость функции интуиции времени проявляется в фанатичной увлеченности Дюма жанром научно-популярной фантастики, а также в попытках самостоятельного создания произведений подобного рода;

Дуал: Дон-Кихот;

Родственник: Габен;

Полудуальные отношения: Гексли;

Активатор: Робеспьер;

Деловые отношения: Есенин;

Конфликтер: Джек;

Параллельность: Цезарь;

Суперэго: Бальзак;

Социальный заказ: Подзаказный — Максим, Заказчик —

Достоевский;

Ревизия: Ревизуемый — Гамлет, Ревизор —

Штирлиц.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: