Студопедия


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

I. Понятие языковой ситуации




Предисловие

Языковая ситуация и языковая политика является предметом внимания в Библии, где Творец выступает первым социолингвистом и проводником языкового планирования, ярким образчиком которого есть Вавилонское столпотворение.

„І промовив Господь: Один це народ, і мова одна для всіх них: а це ось що почали коїти. Не буде для них тепер нічого неможливого, що вони замишляли чинити. Тож зійдемо і змішаємо їхні мови, щоб не розуміли вони один одного. і розпорошив їх звідти Господь по всій землі” (Книга Буття, ІХ, 1 – 9). Здесь замечена консолидирующая функция языка, и использована дифференцирующая.

В другом месте, уже в Евангелии, Иисус разрешает Павлу проповедовать на языке местного населения, чтобы привлечь сторонников (идеологическая функция языка).

„Языковая ситуация – это социально коммуникативная система; она складывается в результате взаимодействия групп людей, различающихся этнической и социальной принадлежностью. Она по сути отражает этническую и социальную дифференциацию общества, принимая форму социально функционального распределения языковых систем и подсистем на уровне всего общества (и на индивидуальном уровне)” (Швейцер, Никольский: 86).

Этот термин использовался еще в 30-е годы 20 в., применительно к совокупности языков Африки, Азии на какой-либо территории и их функциональному распределению.

Но только в 60-е годы была предпринята попытка теоретического определения языковой ситуации.

В одноязычном обществе языковая ситуация отражает распределение форм языка, соотнесенных с континуумом языковой коммуникации.

В многоязычном – распределяются не формы, а языки, которые могут быть ранжированы в зависимости от социальной стратификации, этнической, ситуативной.

1. Языковая ситуация – это конкретный тип взаимодействия языков и разных форм их существования в общественной жизни каждого народа на данном этапе его исторического развития (В. Аврорин. Проблемы изучения функциональной стороны языка: к вопросу о предмете социолингвистики. – Л.: Наука, 1975. – с. 2).

2. „Языковой ситуацией мы называем совокупность языков, подъязыков и функциональных стилей, обслуживающих общение в административно-территориальных объединениях или в этнической общности”;

„взаимоотношение функций стратифицированных языковых образований” (Никольский: 79-80, 114).

3. Ч. Фергюсон: общая конфигурация использования языка в данное время и данном месте; включает данные: как, сколько и какие языки используются в данном ареале, сколько человек на них говорят, при каких обстоятельствах; каких установок и мнений в отношении этих языков придерживаются члены данного коллектива (Швейцер, Никольский: 86).




Для того чтобы оценить языковую ситуацию, необходимо соотносить функционирование языковых кодов с наличными сферами общения. Для данных целей достаточно выделение 3 сфер (Гак, Розовая 110): общественной, бытовой, художественной, – хотя они могут быть дифференцированы внутри.

Так, в общественной сфере, которая обеспечивает престиж языка, его процветание, выделяют:

1) международное общение;

2) общегосударственное;

3) региональное;

4) межэтническое (посредник);

5) общественно-политической деятельности;

6) производственно-техническое;

7) научное;

8) масс-медия;

9) религиозного культа;

10) средство обучения;

11) предмет изучения.

Менее важна бытовая сфера:

– семья, соседи, друзья;

– небольшое производство.

Наиболее низко ставится художественная сфера: (ограничена, > письменный, не свидетельствует о полноценном развитии языка).

Под понятие языковой ситуации может подводиться только организованная совокупность языков: то есть, во-первых, они взаимосвязаны в силу тесных контактов, во-вторых, но и отношением к континууму контактов (в сферах).

Языки (коды) могут обслуживать весь континуум, а могут рассекать его на неравные части, устанавливая между собой функциональную иерархию. (Например, см. выше сферы). Таким образом, в определении языковой ситуации Ч. Фергюсона необходимо добавить еще элемент иерархии во взаимодействии.





Дата добавления: 2014-02-01; просмотров: 3598; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Учись учиться, не учась! 10305 - | 7843 - или читать все...

Читайте также:

 

34.204.173.45 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.002 сек.