Комбинаторные модификации фонем

В рамках комбинаторных изменений существуют 2 процесса:

[ Прогрессивный процесс – процесс, когда предыдущий звук влияет на последующий.

Регрессивный процесс – процесс, когда последующий звук влияет на предыдущий. ]

 

1) Аккомодация процесс влияния артикуляций звуков разных категорий (влияние гласных на согласные и наоборот)

· Прогрессивная аккомодация

а) наиболее ярко проявляется в столкновении мягкого согласного с последующим гласным в ударном слоге. В этом случае произносятся оттенки гласных, близкие к основному. Дополнительная артикуляция влияет на гласную.

Б) носовые согласные с сочетанием последующих гласных. Артикуляция влияет на гласную. (мак, нет, низко, нужно, мыло)

· Регрессивная аккомодация

а) прежде всего, проявляется при влиянии последующего гласного на предшествующий согласный. Услышать его можно, если встречаются твердый согласный и лабиализованный гласный (суп, гул, топ, дом).

2) Ассимиляция – процесс влияния артикуляций звуков одной категории (гласный на гласный, согласный на согласный).

· Прогрессивная ассимиляция – исключительно редкое явление в языке. В случае, когда сонорный согласный оказывается после глухого согласного в конце слова (воПЛь, киломеТР, соПЛи)

· Регрессивная ассимиляция – самая распространённая. Последующий влияет на предшествующий (прежде всего, речь идёт о согласных). Она приводит к чередованию фонем.

А) в стечениях согласных с последующим сонорным носовым предшествующий согласный назализуется (Днём, оБМан)

б) комбинаторные сочетания аффрикат (ц,ч) со звонкими согласными дают озвончённые значения аффрикат (ШпиЦБерген, переЦ Горошком [дзг])

в) в стечении двух согласных предыдущий произносится так, как последующий (как по глухости/звонкости, так и по твёрдости/мягкости)

Влияние гласных друг на друга: русские гласные в потоке речи практически не влияют друг на друга. Исключениями являются стечения редуцированных гласных, при которых степень отчетливости одного из них возрастает (дОУчить (О достигает первой степени редукции), дОИсторический (И достигает первой степени редукции), созвездИИ (предпоследняя И достигает первой степени редукции))

Орфоэпические нормы в современном русском языке.

Орфоэпические нормы русского языка – это целый свод правил, которые регулируют произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту, звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. Orthos – правильный, epos – речь) – это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует все орфоэпические нормы, это также сами нормы языка, которые сложились на протяжении множества веков.

Тот русский язык, который мы впервые услышали в детстве, стал таким относительно недавно, так как современные нормы языка сформировались к середине XVII столетия, а базировались они на нормах московского городского разговорного языка. С того времени, несмотря на постоянное развитие русского языка, орфоэпические нормы претерпели относительно незначительные изменения.

Орфоэпия является разделом, обязательным для изучения, так как знать орфоэпические нормы нужно не только будущим поэтам и литераторам – она необходима в повседневной жизни. Человек, допускающий орфоэпические ошибки, может вызвать непонимание окружающих, или, что хуже – негодование и раздражение. С другой стороны, правильное произношение говорит об уровне образованности говорящего. Итак, рассмотрим основные правила идеального литературного произношения.

Произношение гласных звуков.

Чётко и явственно в русском языке произносятся только те гласные, которые находятся под ударением. Произношение других звуков в слове регулируется законом редукции (лат. Reducire – сокращать). Этот закон объясняет менее четкое и ясное произношение безударных гласных в слове. Рассмотрим проявление закона редукции.

Звуки [о] и [а] произносятся, как [а] в случае, если они находятся в начале слова, но в безударном положении: д[а]рога, [а]лень, [а]гонь. В остальных случаях, когда буква «о» находится в безударной позиции и следует за твердым согласным, читается она, как краткий неясный редуцированный звук, что-то среднее между [ы] и [а] (в зависимости от положения): г[ъ]лова, ст[ъ]рона, т[ъ]локно. Именно звуком [ъ] в транскрипции условно обозначается данный редуцированный звук. Если в начале слова находится мягкий согласный, то следующие за ним буквы «а», «е» и «я» читаются, как нечто среднее между [е] и [и] (губы при этом растягиваются, как будто для произнесения [и], но произносится [е]): п[иэ]ро – перо, с[иэ]ро – серо, [иэ]зык – язык.

После твердого согласного, предлога или в слитном словосочетании буква «и» произносится звуком [ы]: смех[ы]слезы – смех и слезы, пед[ы]нститут – пединститут, к[ы]Кну – к Ивану. В случае словосочетания «смех и слезы» «и» также может произноситься, как [и], если словосочетание произносится не слитно, а в месте союза делается интонационная пауза.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: