Глава 9 - Полуночная дуэль

Раньше Гарри ни за что бы не поверил, если бы ему сказали, что он встретит мальчика, которого будет ненавидеть больше, чем ненавидел Дудли - но это было до встречи с Драко Малфоем. К счастью, со слизеринцами первоклассники "Гриффиндора" встречались только на зельеделии, так что им не так уж часто приходилось видеть Малфоя. По крайней мере, так было до тех пор, пока в общей гостиной "Гриффиндора" не повесили объявление, прочитав которое, все дружно застонали. Летные занятия начинались в четверг - и "Гриффиндор" должен был учиться вместе со "Слизерином".
- Нормально, - с мрачной иронией произнес Гарри, - именно этого мне и не хватало. Выставиться перед Малфоем придурком на метле.
А он так ждал, так хотел начать учиться летать!
- Почему обязательно придурком, - успокоительно сказал Рон. - Конечно, Малфой вечно хвастается, как он замечательно играет в квидиш, но я готов поспорить, что это все трепотня.
Малфой и правда все время говорил о полетах. Он громко сетовал по поводу того, что первоклассников не принимают в команды по квидишу и рассказывал длинные, красочные истории, всегда кончавшиеся одинаково, тем, как он чуть было не сбил вертолет с муглами. Впрочем, Малфой был в этом не одинок: судя по рассказам Симуса Финнигана, последний провел детство в воздухе, летая на метле над деревней. Даже Рон был всегда готов поведать любому, кто соглашался слушать, о том случае, когда он, на старой метле Чарли, чудом избежал столкновения с дельтапланом. Все дети из колдовских семей постоянно разговаривали о квидише. Рон даже чуть не подрался с Дином Томасом, который жил с ними в одной комнате, из-за футбола. Рон был не в состоянии понять, что это за игра такая, с одним мячом, где даже нельзя летать. Гарри застал Рона за тем, что тот тыкал пальцем в висящий над постелью Дина плакат с изображением вестхэмской футбольной команды и пытался заставить игроков двигаться.
Невилль еще ни разу не летал, бабушка его и близко не подпускала к метлам. Про себя, Гарри считал, что у нее были для этого все основания, Невилль умудрялся попадать в истории, даже стоя обеими ногами на земле.
Гермиона Грэнжер волновалась из-за полетов не меньше Невилля, потому что летать нельзя научиться по книгам - не то чтобы она не пробовала. В четверг за завтраком она чуть было всех не уморила различными летными советами, почерпнутыми ею из библиотечной книги "Квидиш сквозь века". Невилль впитывал каждое слово, в отчаянии надеясь, что впоследствии это поможет ему удержаться на метле, но зато все остальные вздохнули с облегчением, когда лекция Гермионы оказалась прервана прибытием почты.
После записки от Огрида письма для Гарри больше не приходили, и Малфой, разумеется, быстро это заметил. Принадлежавший Малфою орлиный филин ежедневно приносил коробки с конфетами, которые Драко жадно вскрывал за слизеринским столом.
Амбарная сова принесла Невиллю посылку от бабушки. Он радостно вскрыл ее и достал довольно большой стеклянный шар, наполненный, по виду, белым дымом.
- Это Вспомнивсёль! - обрадованно объявил Невилль. - Бабушка знает, что я вечно все забываю - а эта штука напоминает, если ты что-то забыл сделать. Смотрите - если взять его в руки покрепче, а он покраснеет... Ой! - Его лицо омрачилось, потому что Вспомнивсёль сразу же побагровел, - Если ты что-то забыл...
Пока Невилль старался вспомнить, что же он забыл, Драко Малфой, проходивший мимо стола "Гриффиндора", выхватил Вспомнивсёль у него из рук.
Гарри с Роном вскочили. В глубине души они давно искали повода подраться с Малфоем. К сожалению, профессор МакГонаголл, обладавшая сверхъестественной способностью предчувствовать потасовки, в мгновение ока оказалась рядом.
- В чем дело?
- Малфой взял мой Вспомнивсёль, профессор.
Ругнувшись в сторону, Малфой тут же швырнул Вспомнивсёль обратно на стол.
- Хотел посмотреть, - бросил он небрежно и, шаркая, удалился в сопровождении эскорта - Краббе и Гойла.
В три тридцать пополудни Гарри, Рон и остальные гриффиндорцы торопливо бежали вниз по ступенькам главного входа - во двор на первое в жизни летное занятие. Был ясный день, дул легкий ветерок, и трава волнами колыхалась под ногами, когда по пологому склону они спускались на гладкий, ровный газон в дальней части двора, за которым высились темные, зловеще раскачивавшиеся деревья запретного леса.
Слизеринцы уже собрались. На земле были аккуратно разложены двадцать метел. Гарри однажды слышал, как Фред и Джордж Уэсли жаловались, что школьные метлы - просто ужас, то вибрируют, если залетишь слишком высоко, а то, например, забирают влево.
Прибыла учительница, мадам Самогони, невысокая женщина с седыми волосами и ястребиными глазами.
- Ну, и чего же это мы ждем? - рявкнула она. - Встали рядом со своими метлами. Быстро!
Гарри посмотрел вниз, на доставшуюся ему метлу - видавшую виды, покрытую торчащими в разные стороны заусеницами.
- Вытяните правую руку над метлой, - приказала мадам Самогони, стоя перед построившимися в ряд учениками, - и скажите: "Встать!".
- ВСТАТЬ! - закричал нестройный хор.
У Гарри метла тут же вскочила в руку, но так было не у всех. Метла Гермионы Грэнжер перекатилась по земле в сторону, а у Невилля вообще не пошевелилась. Может быть, метлы, как лошади, чувствуют, если ты их боишься, подумал Гарри; ведь голос у Невилля дрогнул так, что стало ясно - он и думать не хочет о том, чтобы отрывать ноги от земли.
Мадам Самогони показала, как следует садиться на метлу, чтобы не соскальзывать с нее, и стала расхаживать вдоль рядов, поправляя положение рук. Гарри с Роном испытали злорадное наслаждение, когда учительница объяснила Малфою, что тот всю жизнь делал все не правильно.
- Сейчас, по свистку, с силой оттолкнитесь от земли, - продолжила объяснения мадам Самогони, - держите метлу ровно. Поднимитесь на несколько футов, а потом сразу спускайтесь, для этого слегка наклонитесь вперед. По свистку - раз - два -
Невилль, издергавшийся от боязни остаться на земле, когда остальные полетят, оттолкнулся от земли раньше, чем мадам Самогони поднесла свисток к губам.
- Вернись, мальчик! - закричала она, но Невилль летел вертикально вверх, как пробка из бутылки - двенадцать футов - двадцать футов. Гарри видел, как Невилль, со смертельно-бледным перепуганным лицом, глянул вниз, ахнул от ужаса, соскользнул вбок и -
ШМЯК! - раздался ужасный звук упавшего тела - Невилль бесформенной кучей лежал в траве. Метла его продолжала подниматься все выше и выше, потом встала на курс, лениво поплыла к Запретному лесу и, наконец, скрылась из виду.
Мадам Самогони, с лицом не менее белым, чем у Невилля, склонилась над мальчиком.
- Сломал запястье, - услышал Гарри. - Ну давай, малыш, вставай - ничего страшного.
Она повернулась к остальным.
- Приказываю не шевелиться, пока я отведу этого мальчика в амбулаторию! Метлы должны оставаться там, где сейчас - иначе вылетите из "Хогварца" раньше, чем успеете сказать "квидиш". Ну, пойдем, милый.
Едва они отошли, Малфой разразился презрительным хохотом.
- Видели его лицо, этого мешка с картошкой?
Остальные слизеринцы тоже захохотали.
- Заткнись, Малфой! - рявкнула Парватти Патил.
- Оооо, ты защищаешь Длиннопоппа? - презрительно удивилась Панси Паркинсон, слизеринка с каменным лицом. - Вот уж не думала, Парватти, что тебе нравятся толстые плаксы.
- Смотрите! - крикнул Малфой, бросаясь вперед и хватая что-то с земли. - Это же та самая дурацкая штука, которую прислала бабка Длиннопоппа.
Вспомнивсёль засверкал на солнце, когда Малфой поднял его вверх.
- Дай сюда, Малфой, - спокойно проговорил Гарри. Все повернулись и с любопытством ждали, что будет.
Малфой мерзко ухмыльнулся.
- Я думаю, надо оставить это где-нибудь, чтобы Длиннопопп сразу увидел - ну, например... на дереве?
- Дай сюда! - заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взлетел. Оказалось, он не врал, он действительно умел летать, и летать хорошо. Зависнув возле одной из самых верхних ветвей дуба, он крикнул: "На, держи, Поттер!"
Гарри схватил метлу.
- Нет! - отчаянно закричала Гермиона Грэнжер. - Мадам Самогони велела не шевелиться - из-за тебя нам всем достанется!
Но Гарри не обратил внимания на ее крики. Кровь стучала у него в ушах. Он оседлал метлу, с силой оттолкнулся от земли и сразу же стал подниматься вверх, вверх; ветер отбросил назад его волосы, полы одежды хлопали сзади - волна наслаждения окатила его, и он понял, что наконец-то нашлось то, что можно делать без всякого обучения - летать было просто и прекрасно. Он слегка потянул метлу вверх, чтобы подняться немного повыше. До него донеслись визги и вопли оставшихся далеко внизу девочек, и восторженное гиканье Рона.
Гарри резко развернул метлу и оказался лицом к лицу с Малфоем. Малфой оцепенел.
- Дай сюда, - повторил Гарри, - а то я скину тебя с метлы!
- Неужели, - сказал Малфой, старавшийся не терять лица, но не сумевший скрыть страха.
Чудесным образом Гарри знал, как ему следует двигаться. Он наклонился вперед, крепко ухватил метлу обеими руками, и она как копье понеслась в Малфоя. Малфой чудом увернулся, а Гарри, которого сильно занесло, залихватски выровнял метлу. Оставшиеся на земле зааплодировали.
- Что, Малфой, тут тебе никаких Краббов и Гойлов, как же ты без них справишься? - издевательски прокричал Гарри.
Видимо, Малфой думал о том же. И придумал.
- Лови, если сможешь! - крикнул он и подбросил стеклянный шар высоко в воздух, а сам устремился вниз на землю.
Гарри смотрел на шар, который, как в замедленной съемке, сначала поднялся ввысь, а затем начал падать. Мальчик пригнулся и направил древко метлы вниз - в следующую секунду он уже стремительно набирал скорость в почти отвесном падении, пытаясь нагнать шар - ветер свистел в ушах, сливаясь с возгласами наблюдателей - Гарри протянул руку - и в метре от земли подхватил шар, как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу, после чего гладко приземлился на траву с благополучно зажатым в кулаке Вспомнивсёлем.
- ГАРРИ ПОТТЕР!
Сердце мальчика упало гораздо быстрее, чем он сам только что упал с неба. К нему бежала профессор МакГонаголл. Гарри, дрожа, поднялся на ноги.
- Никогда - за всю мою работу в "Хогварце" -
Потрясение почти лишило профессора МакГонаголл дара речи, и ее очки грозно сверкали: "Как ты смел - мог сломать себе шею..."
- Он не виноват, профессор...
- Помолчите, мисс Патил...
- Но Малфой...
- Достаточно, мистер Уэсли. Поттер, следуйте за мной, сейчас же.
Покидая поле, Гарри успел заметить победное выражение на лицах Малфоя, Краббе и Гойла. Он тупо побрел за профессором МакГонаголл, решительной походкой направлявшейся к замку. Теперь его исключат, это ясно. Он хотел что-то сказать, как-то защититься, но голос не слушался. Профессор МакГонаголл ни разу не обернулась; ему приходилось едва ли не бежать, чтобы поспеть за ней. Вот все и кончилось. Он не продержался в школе даже двух недель. Через десять минут он будет паковать вещи. Что скажут Дурслеи, когда увидят его на пороге своего дома?
Вверх по ступеням главного входа, вверх по внутренней мраморной лестнице, а профессор МакГонаголл все еще не произнесла ни единого слова. Она решительно маршировала по коридорам, с силой распахивая перед собой двери. Гарри обречённо трусил следом. Должно быть, его ведут к Думбльдору? Он вспомнил об Огриде, которого исключили, но оставили дворником. Может быть, ему разрешат помогать Огриду? У него скрутило живот от мысли, что Рон и остальные станут настоящими колдунами, в то время как он, тоскливо наблюдая за ними со стороны, будет таскать за Огридом его мешки.
Профессор МакГонаголл остановилась перед входом в какой-то класс. Она приоткрыла дверь и просунула внутрь голову.
- Прошу прощения, профессор Флитвик, можно мне Древа? На минутку?
Древо? в панике подумал Гарри; это что, какая-нибудь палка, которой меня побьют?
Но Древ оказался человеком, пятиклассником плотного телосложения, который вышел из класса профессора Флитвика в полном замешательстве.
- Идите за мной, оба, - приказала профессор МакГонаголл, и они строем отправились по коридору, Древ на ходу с любопытством рассматривал Гарри.
- Входите.
Профессор МакГонаголл распахнула перед ними дверь в другой класс, где никого не было, за исключением Дрюзга. Полтергейст был занят: расписывал доску неприличными словами.
- Убирайся, Дрюзг! - рявкнула она. Дрюзг с грохотом уронил мел в жестяную урну и вылетел из комнаты, бормоча проклятия. Профессор МакГонаголл захлопнула за ним дверь и повернулась лицом к ребятам.
- Поттер, это Оливер Древ. Древ - я нашла вам Ищейку.
Озадаченное выражение на лице Древа сменилось полным восторгом.
- Серьезно, профессор?
- Абсолютно, - решительно подтвердила профессор МакГонаголл. - Это прирожденный талант. Никогда не видела ничего подобного. Вы ведь первый раз на метле, правда, Поттер?
Гарри молча кивнул. Он совершенно не понимал, что происходит, но, кажется, его не собирались исключать, и его ноги постепенно начали обретать чувствительность.
- Он подхватил эту штуку рукой, буквально обрушившись с пятидесятифутовой высоты, - рассказывала профессор МакГонаголл Древу. - И даже не поцарапался. Сам Чарли Уэсли не смог бы так.
При этих словах Древ засиял, как человек, все мечты которого сбылись в одночасье.
- Когда-нибудь видел, как играют в квидиш? - возбужденно спросил он.
- Древ у нас капитан гриффиндорской команды, - пояснила профессор МакГонаголл.
- У него и фигура как раз то, что нужно для Ищейки, - говорил Древ, обходя Гарри кругом и оценивающе осматривая его со всех сторон. - Легкий - быстрый - надо подобрать ему приличную метлу, профессор - я думаю, "Нимбус 2000" или "Чистую Победу", седьмую модель.
- Мне нужно будет поговорить с профессором Думбльдором насчет того, можно ли обойти правило относительно первоклассников. Но, клянусь небом, нам нужна команда не такая, как в прошлом году. В последнем матче слизеринцы просто растоптали нас, я потом чуть не месяц не могла смотреть Злодеусу Злею в глаза...
Профессор МакГонаголл вперила в Гарри суровый взгляд поверх очков.
- Надеюсь услышать, что вы тренируетесь изо всех сил, Поттер, иначе я могу изменить свое мнение о полагающемся вам наказании.
И тут ее лицо осветила неожиданная улыбка.
- Ваш отец гордился бы вами, - сказала она. - Он сам превосходно играл в квидиш.
- Ты шутишь.
Это было в обед. Гарри только что закончил рассказывать Рону обо всем, что случилось после того, как профессор МакГонаголл увела его со двора. У Рона во рту находился кусок стейка и ломоть ливерного пирога, но он совершенно забыл, что нужно жевать.
- Ищейкой? - невнятно переспросил он. - Но первоклассники никогда - ты будешь самый молодой игрок за последние...
- Сто лет, - докончил за него Гарри, сам набивая рот пирогом. Он как-то по особенному проголодался после треволнений сегодняшнего дня. - Древ говорил.
Рон был так потрясен, так восхищен, что не находил слов, а просто сидел и смотрел на Гарри открыв рот.
- На следующей неделе у меня начнутся тренировки, - сказал Гарри, - только не говори никому, Древ велел хранить это в тайне.
В зал вошли Фред и Джордж Уэсли, огляделись, увидели Гарри и поспешили к нему.
- Молодец, - зашептал Джордж, - Древ рассказал нам. Мы тоже в команде - мы Отбивалы.
- Вот увидите, в этом году мы точно отвоюем кубок, - сказал Фред. - Мы ни разу не выигрывали с тех пор, как Чарли закончил школу, но уж в этом году команда подбирается отличная. А ты, наверно, здорово выступил, Гарри, Древ чуть ли не заикался, когда говорил о тебе.
- Ладно, нам надо идти, Ли Джордан нашел совершенно новый тайный выход из школы.
- А я уверен, что это тот самый, за статуей Григория Льстивого, который мы обнаружили еще в первом классе. Все, пока!
Не успели отойти Фред с Джорджем, как явились другие, куда менее приятные, личности: Малфой в сопровождении эскорта, Краббе и Гойла.
- Прощальный ужин, да, Поттер? Во сколько поезд в Мугляндию?
- Рядом со своими очаровашками ты гораздо храбрее, - произнес Гарри ледяным тоном. Конечно, в Краббе и Гойле не было абсолютно ничего очаровательного, но здесь, неподалеку от Высокого Стола, за которым сидело полным-полно учителей, им с Роном оставалось только сжимать кулаки и ругаться про себя.
- Я готов сразиться с тобой один на один в любое время, - бросил Малфой. - Если не боишься, сегодня вечером. Колдовская дуэль. Без контакта - одни волшебные палочки. Что это с тобой? Полагаю, ни разу не слышал про колдовские дуэли?
- Разумеется, слышал, - вмешался Рон, - я буду вторым номером, а у тебя кто?
Малфой смерил взглядом своих приятелей.
- Краббе, - решил он. - В полночь годится? Встретимся в трофейной; там всегда не заперто.
Когда Малфой ушел, Рон и Гарри переглянулись.
- Что это такое, колдовская дуэль? - спросил Гарри. - И что значит, что ты будешь вторым номером?
- Второй номер должен занять твое место, если ты погибнешь, - небрежно сказал Рон, приступая наконец к холодному пирогу. Однако, поймав выражение лица Гарри, быстро добавил:
- Но погибают только на настоящих дуэлях, понимаешь, с настоящими колдунами. А вы с Малфоем сможете самое большее обсыпать друг друга искрами. Никто из вас не владеет магией настолько, чтобы причинить другому настоящий вред. Уверен, он ждал, что ты откажешься.
- А если я взмахну палочкой, и ничего не случится?
- Выбросишь ее и дашь ему в нос, - не задумался Рон.
- Извините.
Мальчики подняли глаза. Перед ними стояла Гермиона Грэнжер.
- Нам вообще поесть дадут? - возмутился Рон.
Гермиона не обратила на него никакого внимания и заговорила с Гарри.
- Я случайно слышала ваш разговор с Малфоем...
- Ага, случайно, - пробормотал Рон.
-... и я считаю, что ты не должен ходить по школе ночью, подумай, сколько баллов потеряет "Гриффиндор", если тебя поймают, а тебя обязательно поймают. С твоей стороны это будет очень эгоистичный поступок.
- Но тебя это совершенно не касается, - сказал Гарри.
- До свидания, - добавил Рон.
Как бы там ни было, а это не слишком достойное завершение для такого прекрасного дня, думал Гарри, лежа в постели без сна, прислушиваясь, как засыпают Дин и Симус (Невилль остался в изоляторе). Рон весь вечер давал ему советы вроде "если он попытается наслать на тебя проклятие, лучше увернись, потому что я не помню, как их блокировать". Велика была вероятность попасться в лапы Филчу или миссис Норрис, и Гарри отдавал себе отчет в том, что искушает судьбу, в один день нарушая второе школьное правило кряду. С другой стороны, наглое лицо Малфоя стояло у него перед глазами - и он надеялся проучить негодяя, оказавшись с ним один на один. Гарри не мог упустить такого случая.
- Полдвенадцатого, - наконец прошептал Рон. - Пора.
Они облачились в халаты, взяли палочки, крадучись выбрались из расположенной в башне спальни, вниз по винтовой лестнице, и оказались в общей гостиной "Гриффиндора". Поленья все еще тлели в камине, и в его слабом отсвете расставленные в беспорядке кресла казались уснувшими черными чудищами. Ребята уже подходили к портрету, в котором располагался выход, как из ближайшего кресла донесся строгий голос: "Не могу поверить, что ты решился на такое, Гарри".
Зажглась лампа. В кресле сидела Гермиона Грэнжер в розовом халате и ночной рубашке.
- Ты! - возмущенно выкрикнул Рон. - Иди спать!
- Я чуть было не рассказала обо всем твоему брату, - резко ответила Гермиона, - Перси, он же староста, он не допустил бы такого.
Гарри поразился, до чего же навязчивые люди бывают на свете.
- Пошли, - сказал он Рону. Гарри отвел вверх портрет Толстой Тети и выбрался через дыру.
Но Гермиона не собиралась так просто сдаваться. Она полезла вслед за Роном, шипя как разъяренная гусыня.
- Ты совсем не думаешь о родном колледже, ты думаешь только о себе, я не желаю, чтобы слизеринцы выиграли кубок, а из-за тебя мы потеряем все баллы, которые я получила от профессора МакГонаголл за превращальные заклинания.
- Уйди.
- Хорошо, но я вас предупредила, вы еще вспомните мои слова - в поезде, когда вас отправят домой. Какие же вы все-таки...
Им так и не удалось узнать, какие же они. Гермиона хотела отодвинуть портрет Толстой Тети и вернуться в гостиную, но оказалось, что на портрете уже никого нет. Толстая Тетя решила воспользоваться свободным временем и отправилась в гости, тем самым оставив Гермиону вне стен гриффиндорской башни.
- Что же мне теперь делать? - воскликнула девочка в панике.
- Что хочешь, - ответил Рон. - А нам надо идти, и так опаздываем.
Они даже не дошли до конца коридора, а Гермиона уже догнала их.
- Я иду с вами, - заявила она.
- Ничего подобного.
- Не думаете же вы, что я буду стоять и дожидаться, пока меня поймает Филч? А если он поймает нас троих, я скажу правду, что пыталась остановить вас, а вы подтвердите.
- Хватает же наглости... - громко начал Рон.
- Тихо, вы оба! - прикрикнул Гарри. - Я что-то слышал.
До них доносился странный звук вроде сопения.
- Миссис Норрис? - еле выдохнул Рон, прищурившись в темноту.
Но это была не миссис Норрис. Это был Невилль. Он лежал свернувшись клубком на полу и спал, но вздрогнул и проснулся, лишь только ребята подкрались поближе.
- Слава Богу, вы меня нашли! Я уже не знаю сколько здесь сижу, я забыл новый пароль и не смог попасть в спальню.
- Говори тише, Невилль. Пароль "поросячий пятачок", но он тебе уже не поможет - Толстая Тетя куда-то ушла.
- Как твоя рука? - спросил Гарри.
- Нормально, - ответил Невилль, демонстрируя руку. - Мадам Помфри вылечила ее в одну секунду.
- Отлично - слушай, Невилль, нам тут надо кое-куда идти, увидимся позже...
- Не оставляйте меня! - взмолился Невилль. - Я не могу быть один, Кровавый Барон уже два раза проходил мимо.
Рон посмотрел сначала на часы, а затем - с возмущением - на Гермиону с Невиллем.
- Если из-за вас нас поймают, я не успокоюсь, пока не выучу Проклятие Домового, о котором говорил Белка, и не испробую его на вас.
Гермиона открыла было рот, возможно, затем, чтобы сообщить Рону все, что ей известно о Проклятии Домового, но Гарри страшным шепотом приказал ей вести себя тихо и поманил всех за собой.
Разлинованные лучами лунного света, струившегося в высокие окна, они еле слышно двигались по коридорам. На каждом повороте Гарри морально готовился к внезапному столкновению с Филчем или с миссис Норрис, но пока детям везло. Очень быстро взобравшись по лестнице на третий этаж, они на цыпочках прокрались в трофейную.
Малфой и Краббе еще не пришли. Хрустальные трофейные шкафы сверкали в лунном свете. Кубки, щиты, доспехи и статуи переливались в темноте золотыми и серебряными огнями. Ребята жались поближе к стенам, не отрывая глаз от дверей со всех сторон комнаты. Гарри вытащил волшебную палочку на тот случай, если Малфой выскочит из темноты и начнет дуэль неожиданно. Минуты ползли очень медленно.
- Опаздывает, может, испугался, - шепотом предположил Рон.
Их всполошил внезапный шум в соседней комнате. Только Гарри поднял волшебную палочку, как раздался чей-то голос - и это не был голос Малфоя.
- Принюхайтесь, моя дорогая, они наверняка забились в угол.
Это Филч говорил с миссис Норрис. Охваченный ужасом, Гарри бешено замахал руками, жестами показывая, чтобы все следовали за ним как можно скорее; молча порскнули они к двери, прочь от Филча. Полы платья Невилля только-только исчезли за углом коридора, как стало слышно, что Филч входит в трофейную.
- Они где-то здесь, - услышали дети озабоченное бормотание, - должно быть, прячутся.
- Сюда! - одними губами произнес Гарри и, перепуганные, ребята стали красться по длинной галерее, уставленной оружием и доспехами. Судя по звуку шагов, Филч приближался. Неожиданно Невилль издал отчаянный вопль и бросился бежать - поскользнулся, ухватился за Рона, и вдвоем они влетели прямиком в сверкающие доспехи какого-то рыцаря.
Клацание и грохот разбудили, наверное, весь замок.
- БЕЖИМ! - заорал Гарри, и все четверо ринулись вон из галереи, даже не оглядываясь, чтобы посмотреть, гонится ли за ними Филч - они добежали до двери и галопом понеслись по коридору, Гарри впереди, не имея ни малейшего представления о том, где они находятся и куда бегут - прорвавшись сквозь гобеленовый занавес, они оказались в тайном переходе, пробежали по нему и вышли к кабинету заклятий, который, как им было известно, находился в стороне от трофейной, на расстоянии многих миль.
- Кажется, ушли, - задыхаясь, выговорил Гарри, прислоняясь к холодной стене и вытирая пот со лба. Невилль перегнулся пополам, и что-то внутри него свистело и булькало при дыхании.
- Я - вам - говорила, - прерывистым голосом твердила Гермиона, приложив ребро ладони к середине груди, - говорила - я - вам.
- Надо возвращаться назад в гриффиндорскую башню, - сказал Рон, - как можно быстрее.
- Малфой провел тебя, - обратилась к Гарри Гермиона. - Ты это понимаешь, я надеюсь? Он и не собирался приходить - зато Филч знал, что кто-то будет в трофейной, видимо, сам Малфой ему и донес.
Про себя Гарри согласился, что она, весьма вероятно, права, но не собирался признавать этого вслух.
- Пошли.
Однако это оказалось не так просто. Ребятам не удалось сделать и десятка шагов, как дверная ручка задрожала, и из ближайшей классной комнаты прямо им под ноги пулей вылетело нечто.
Это был Дрюзг. Он увидел ребят и издал вопль восторга.
- Тише, Дрюзг - пожалуйста - а то нас выгонят.
Дрюзг противно захихикал.
- Гуляем по ночам, перьвокласськи? Тц-тц-тц. Кому на месте не сидится, тот попасться не боится.
- Мы не попадемся, если ты нас не выдашь. Пожалуйста, Дрюзг.
- Но я должен сказать Филчу, просто обязан, - произнес Дрюзг голосом неподражаемой святости, но глаза его при этом злорадно сверкали. - Для вашего же блага, понимаете.
- Уйди с дороги, - рассердился Рон, замахиваясь на Дрюзга - и это была большая ошибка.
- УЧАЩИЕСЯ ВНЕ СПАЛЬНИ! - заголосил Дрюзг. - УЧАЩИЕСЯ ВНЕ СПАЛЬНИ, В ЗАКОЛДОВАННОМ КОРИДОРЕ!
Поднырнув под Дрюзга, дети со всех ног помчались в другой конец коридора, где врезались в дверь - и та оказалась закрыта.
- Всё! - простонал Рон. - Всё, нам конец.
Им был слышен топот, это Филч спешил на призывные крики Дрюзга.
- Ой, да шевелись же ты, - торопила Гермиона. Она выхватила у Гарри волшебную палочку, постучала по замку и прошептала: "Аллоомора!"
Замок щелкнул, дверь распахнулась - толкаясь, они протиснулись в проем и, быстро захлопнув дверь за собой, прижались к ней ушами.
- Куда они побежали, Дрюзг? - допрашивал Филч. - Говори, быстро!
- Скажите "пожалуйста".
- Не дури, Дрюзг, говори, куда они пошли?
- Не скажу ничего, пока не скажете "пожалуйста", - нудил Дрюзг своим противным тягучим голосом.
- Ладно - пожалуйста.
- НИЧЕГО! Ха-хааа! Я же сказал, не скажу "ничего", пока не скажете "пожалуйста"! Ха-ха-ха! Хааааа! - И они услышали, как Дрюзг со свистом уносится прочь, провожаемый проклятиями разъяренного Филча.
- Он думает, эта дверь заперта, - шепотом сказал Гарри. - Значит, у нас есть шанс не попасться, по крайней мере, я так думаю - отстань, Невилль! - Все это время Невилль теребил Гарри за рукав халата. - Ну что?
Гарри повернулся - и понял, со всей ясностью, что. На секунду ему показалось, что все происходящее - дурной сон; то, что он увидел, было просто чересчур, если учесть все, уже произошедшее за сегодняшний вечер.
Они находились отнюдь не в классной комнате, как он предполагал. Они находились в коридоре. Запретном коридоре на третьем этаже. И теперь стало понятно, почему он запретный.
Прямо в глаза им смотрела собака-монстр. Собака таких размеров, что она заполняла собой все пространство от пола до потолка. У нее было три головы. Три пары вытаращенных, бешеных глаз; три носа, с ноздрями, раздувшимися при виде незваных гостей; три разинутых пасти, откуда толстыми веревками свисала слюна.
Собака стояла довольно спокойно, неподвижно уставив шесть глаз. Тем не менее, Гарри было абсолютно ясно, что все они до сих пор живы только потому, что своим неожиданным появлением застали чудовище врасплох. Однако, оно быстро приходило в себя - не было никаких сомнений относительно того, что означают громовые раскаты, доносящиеся из самых недр невообразимого туловища.
Гарри схватился за дверную ручку - между Филчем и смертью, он выбрал первое.
Дети, отшатнувшись, выпали в дверной проем, так и не повернувшись к нему лицом - Гарри с силой захлопнул дверь, и они побежали, почти полетели, по коридору в обратную сторону. Филч, должно быть, решил искать их в другом месте, его нигде не было видно, да ребята о нем и не думали; они хотели только одного - оказаться от страшной собаки как можно дальше. Они бежали не останавливаясь, пока не оказались возле портрета Толстой Тети на седьмом этаже.
- Где это вас носило? - спросила та, подозрительно оглядывая распахнувшиеся халаты и возбужденные, потные физиономии.
- Неважно, неважно - поросячий пятачок, поросячий пятачок, - задыхаясь, проговорил Гарри, и портрет качнулся в сторону. Ребята вскарабкались в общую гостиную и свалились, дрожа, в кресла.
Прошло довольно много времени, прежде чем они смогли разговаривать. Невилль, тот вообще выглядел так, словно навеки потерял дар речи.
- Что они себе думают, держат такое чудище в школе? - в конце концов сказал Рон. - На месте этой собаки я бы сел на диету.
Возможность нормально дышать вернулась к Гермионе вместе со скандальным характером.
- Никто из вас ничего не заметил, да? - раздраженно крикнула она. - Вы что, не видели, на чем стоит эта собака?
- На полу? - предположил Гарри. - Я не смотрел ей под ноги, за головами уследить бы.
- Нет, не на полу. Она стоит на крышке люка. Совершенно очевидно, что она что-то охраняет.
Гермиона встала, сверкая глазами.
- Надо думать, вы жутко собой довольны. А нас могли убить - или, что еще хуже, исключить. Но теперь, если не возражаете, я отправляюсь спать.
Рон смотрел ей вслед, раскрыв рот.
- Нет, мы не возражаем, - пробормотал он. - Можно подумать, мы ее силой за собой потащили.
Однако, слова Гермионы заставили Гарри призадуматься. Забираясь в постель, он напряженно думал, что же такое охраняет эта собака? Как там говорил Огрид? "Гринготтс" - самое надежное место на свете, когда нужно что-то спрятать - за исключением, разве что, "Хогварца"....
Кажется, мятый сверток из ячейки номер семьсот тринадцать нашелся.



















































































































































































































Глава 10 - Хэллоуин

Малфой не мог поверить собственным глазам, когда на следующее утро увидел, что Рон с Гарри все еще в школе, к тому же имеют вполне веселый, хоть и усталый, вид. Действительно, утром встреча с трехголовым чудищем стала казаться вовсе не страшной, а наоборот, увлекательной, и друзьям даже захотелось, чтобы с ними случилось еще что-нибудь в том же роде. А покуда Гарри поведал Рону все подробности, касающиеся загадочного свертка, по всей видимости, переправленного из "Гринготтса" в "Хогварц", и мальчики проводили много времени в раздумьях, что же это такое могло быть, раз оно требовало соблюдения такой строгой секретности.
- Что-то очень ценное или очень опасное, - уверял Рон.
- Или и то, и другое вместе, - добавлял Гарри.
Но, поскольку единственным достоверным сведением о загадочном предмете было то, что его размер не превышает пары дюймов, то шансы догадаться, что это может быть такое, равнялись нулю.
Ни Гермиона, ни Невилль не выказали особого интереса к тому, что находится под люком с собакой. Единственное, чего хотел Невилль, так это никогда больше не приближаться к жуткому животному.
Гермиона отказывалась даже разговаривать с Роном и Гарри, но она была такая всезнайка и задавака, что они не слишком переживали по этому поводу. Но им очень хотелось найти способ отомстить Малфою, и, на их счастье, такой способ нашелся - прибыл вместе с почтой примерно неделю спустя.
Когда утром совы, по обыкновению, заполнили Большой Зал, внимание всех присутствующих привлекла длинная, тонкая коробка, которую несли сразу шесть здоровенных, громко ухавших на лету, сов. Гарри, как и все остальные, с любопытством глазел на коробку, гадая, что там внутри, и вытаращил глаза, когда совы отвесно опустились прямо перед ним и опустили посылку к его ногам. Не успели птицы отлететь в сторону, как еще одна сова бросила поверх коробки письмо.
Гарри нетерпеливо разорвал конверт, решив сначала прочитать письмо - и это оказалось правильно, потому что там было сказано:
"НЕ ВСКРЫВАЙ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ.
В ней находится "Нимбус 2000", но я не хочу, чтобы ребята знали о том, что у тебя теперь есть метла, иначе все тоже захотят. Оливер Древ будет ждать тебя сегодня в семь часов на квидишном поле на первую тренировку.
Профессор МакГонаголл"
Гарри с большим трудом сдерживал свой восторг, когда протягивал это письмо Рону, чтобы тот тоже его прочел.
- "Нимбус 2000"! - с завистью простонал Рон. - Мне ни разу не удавалось его даже потрогать!
Они поскорее вышли из Зала, чтобы успеть в уединении распаковать посылку до первого урока, но по дороге, посреди вестибюля, обнаружили, что путь наверх перекрыт Краббе и Гойлом. Малфой выхватил у Гарри коробку и ощупал ее.
- Это метла, - сказал он со смешанным выражением зависти и злости на лице, пихнув коробку обратно в руки Гарри. - Это тебе даром не пройдет, Поттер, первоклассникам строго запрещается иметь метлы.
Рон не удержался.
- Заметь, это не какое-нибудь старье, - съехидничал он, - это "Нимбус 2000". Что там, ты говорил, у тебя дома? "Комета 260"? - Рон переглянулся с Гарри. - Выглядят они, конечно, ничего, но... совсем не тот класс.
- Ты-то что об этом знаешь, Уэсли, твои предки себе и пол-ручки от "Кометы" позволить не могут, - не остался в долгу Малфой. - Небось, вы свои метлы по хворостинке в лесу собираете.
Еще до того, как Рон успел ответить, у Малфоя за спиной появился профессор Флитвик.
- Надеюсь, вы не ссоритесь, детки? - тонким голоском поинтересовался он.
- Поттеру прислали метлу, профессор, - сразу же наябедничал Малфой.
- Знаю, знаю, - с сияющим видом отозвался профессор Флитвик, - профессор МакГонаголл все мне рассказала об особых обстоятельствах, Поттер. И какая же марка?
- "Нимбус 2000", сэр, - ответил Гарри, с трудом сдерживая смех при виде разочарования на лице Малфоя. - И подумать только, если бы не Малфой, я бы никогда не получил ее, - добавил он невинно.
Гарри с Роном спокойно отправились наверх, подавляя хохот - Малфой, совершенно очевидно, ничего не понимал, но все равно был страшно возмущен.
- А ведь это правда, - давясь, фыркнул Гарри, когда они дошли до вершины мраморной лестницы. - Если бы он не стащил у Невилля Вспомнивсёль, меня не приняли бы в команду...
- И теперь ты считаешь, что за нарушение правил всегда полагается награда? - донесся сзади сердитый голос. Гермиона, печатая шаг, поднималась по лестнице, неодобрительно глядя на коробку у Гарри в руках.
- Кажется, ты с нами не разговаривала? - напомнил Гарри.
- И не начинай, - посоветовал Рон, - нам без этого так хорошо.
Гермиона проплыла мимо, высоко задрав нос.
В этот день Гарри стоило неимоверных усилий сосредоточиться на занятиях. Мысленно он бежал то в спальню, где под кроватью его ждала новая метла, то на квидишное поле, на свою первую тренировку. Вечером он проглотил ужин, даже не заметив, что съел, и помчался вместе с Роном наверх, чтобы наконец-то распаковать свой "Нимбус 2000".
- Ух ты, - выдохнул Рон, когда метла выкатилась на покрывало Гарриной кровати.
Даже Гарри, который ничего не смыслил в различных марках метел, сразу понял, что его метла абсолютно неподражаема. Тонкая и блестящая, с рукоятью красного дерева, она имела роскошный хвост, подобранный хворостинка к хворостинке. Сверху на ручке было написано "Нимбус 2000".
Около семи часов Гарри вышел из замка и в спускающихся сумерках отправился на квидишное поле. До этого он еще ни разу не заходил на стадион. Скамьи на трибунах были установлены высоко, так, чтобы зрители могли следить за ходом игры в воздухе. По обеим сторонам поля стояло по три золотых шеста с петлями на конце. Шесты напомнили Гарри маленькие пластмассовые палочки, сквозь которые мугловые ребятишки выдувают мыльные пузыри, разве что они были пятидесятиметровой высоты.
Гарри слишком сильно хотелось полетать - он не стал дожидаться Древа, оседлал метлу и оттолкнулся от земли. Боже, что за чувство - он несколько раз пролетел через кольца на шестах, а затем начал носиться над полем. "Нимбус 2000" реагировал на легчайшие прикосновения и немедленно поворачивал туда, куда хотел Гарри.
- Эй, Поттер, спускайся!
Прибыл Оливер Древ. Подмышкой он нес большую корзину. Гарри приземлился рядом с ним.
- Здорово, - похвалил Древ с сияющими глазами, - теперь я понимаю, что имела в виду профессор МакГонаголл... ты и правда от природы наделен умением летать. Мне остается только обучить тебя правилам, это я сделаю сегодня, а потом ты будешь тренироваться вместе с командой три раза в неделю.
Он открыл корзину. Там лежало четыре мяча разных размеров.
- Значит, так, - начал Древ, - правила в квидише очень простые, хотя играть в него, может быть, не так и легко. Играют две команды. В каждой по семь игроков. Трое из них называются Охотники.
- Три Охотника, - повторил Гарри, а Древ вытащил из корзины ярко-красный мячик размером с шайбу.
- Этот мяч называется Кваффл, - объяснил Древ. - Охотники бросают его друг другу и стараются забить гол в одно из колец, это приносит десять очков. Пока все ясно?
- Охотники бросают Кваффл в кольцо, чтобы заработать десять очков, - повторил Гарри, - То есть, это что-то вроде баскетбола на метлах и с шестью кольцами?
- А что это, баскетбол? - с любопытством спросил Древ.
- Неважно, - поспешно сказал Гарри.
- Дальше. В каждой команде есть игрок, который называется Охранник - я вот Охранник "Гриффиндора". Я должен летать вокруг своих колец и не давать другой команде забить туда мяч.
- Три Охотника, один Охранник, - повторял Гарри, твердо решивший сразу же все запомнить. - И они играют Кваффлом. Это я запомнил. А эти для чего? - и он показал на три оставшихся мяча.
- Сейчас покажу. - сказал Древ. - Возьми вот это.
Он дал Гарри маленькую короткую, похожую на бейсбольную, клюшку.
- Я покажу, что делают Нападалы. Вот эти два мяча называются Нападалы.
Он показал на два одинаковых угольно-черных мяча, чуть поменьше красного Кваффла. Гарри показалось, что эти мячи стараются вырваться со своего места в корзине, где их удерживали специальные эластичные тесемки.
- Отойди в сторону, - предупредил Древ. Сам он пригнулся и высвободил одного из Нападал.
В ту же секунду черный мяч взвился ввысь, а затем бросился прямо на Гарри. Гарри ударил его клюшкой, чтобы избежать удара в нос, и мяч зигзагами взмыл обратно в небо - пронесся у ребят над головами и пулей метнулся в Древа, который бросился на него животом и прижал к земле своим телом.
- Понимаешь? - с трудом выговорил Древ, ценою неимоверных усилий умудрившийся запихнуть вырывавшегося Нападалу в корзину и безопасно пристегнуть его там. - Нападалы гоняют вокруг и пытаются сшибить игроков с метел. Поэтому в каждой команде есть два Отбивалы - у нас это двойняшки Уэсли - их задача защитить свою команду от Нападал и отогнать их к другой команде. Ну что - все понятно?
- Три Охотника стараются забить гол в помощью Кваффла; Охранники охраняют кольца; Отбивалы стараются держать Нападал подальше от своей команды, - отчитался Гарри.
- Отлично, - похвалил Древ.
- А... Нападалы когда-нибудь кого-нибудь убивали? - спросил Гарри, надеясь, что его вопрос прозвучит глупо.
- В "Хогварце" - никогда. Челюсти пару раз кому-то ломали, но ничего хуже ни разу не случалось. Теперь. Седьмой игрок в команде - Ищейка. Это ты. И тебе не нужно беспокоиться ни о Кваффле, ни о Нападалах...
- Если только они мне не проломят голову.
- Не бойся, двойняшки Уэсли с Нападалами друг друга стоят, то есть, я хочу сказать, они сами как два живых Нападалы.
Древ засунул руку в корзину и достал последний, четвертый, мячик. По сравнению с Кваффлом и Нападалами, он казался крохотным, не больше грецкого ореха. Он был сверкающе-золотой, а по бокам трепетали два серебряных крылышка.
- Это, - сказал Древ, - Золотой Проныра. Самый главный мяч. Его очень трудно поймать, потому что он летает чересчур быстро, и его нелегко разглядеть. Задача Ищейки - найти и схватить его. Тебе придется шнырять между Охотниками, Отбивалами, Нападалами и Кваффлом и стараться изловить Проныру раньше Ищейки из другой команды. Потому что как только кто-либо из Ищеек поймает Проныру, это приносит его команде дополнительные сто пятьдесят очков, и она почти наверняка выигрывает. Поэтому Ищеек вечно обвиняют в нечестной игре. Игра в квидиш заканчивается только тогда, когда пойман Проныра, и поэтому играть можно веками - кажется, рекорд был три месяца, игроков приходилось менять, чтобы они могли пойти поспать. Вот и все. Вопросы есть?
Гарри покачал головой. Он уже понял, что ему нужно делать, оставалось только понять, как это делать.
- Мы сейчас не будем тренироваться с Пронырой, - Древ аккуратно уложил мяч в корзину, - слишком темно, можно его потерять. Давай попробуем вот с этими.
Он вытащил из кармана мешок с обыкновенными мячами для гольфа, и через несколько минут они с Гарри уже были в воздухе, Древ со всей силы швырял мячики как можно дальше, а Гарри старался их поймать.
Он не пропустил ни одного, и Древ был в полнейшем восторге. Спустя полчаса совсем стемнело и продолжать тренировку стало невозможно.
- В этом году на кубке по квидишу будет выгравировано наше имя, - радостно говорил Древ по дороге в замок, - не удивлюсь, если ты будешь играть лучше, чем сам Чарли Уэсли, а он мог бы играть за сборную Англии, если бы не отправился к черту на рога ловить драконов.
Возможно, из-за своей занятости - как-никак три раза в неделю тренировки, и это помимо выполнения обычных домашних заданий - Гарри не заметил, как прошло два месяца с тех пор, как он поступил в "Хогварц". Замок стал ему домом значительно более родным, чем дом на Бирючиновой аллее. И занятия становились все более и более интересными, теперь, когда он овладел основами мастерства.
Незаметно наступил Хэллоуин. Проснувшись утром, дети почувствовали разносящийся по коридорам запах запекаемой тыквы. И, что было еще приятнее, в этот же день на занятиях по заклинаниям профессор Флитвик объявил, что, по его мнению, класс готов к тому, чтобы начать обучаться умению заставлять предметы летать по воздуху, а этого все с огромным нетерпением ждали - с того самого дня, когда по мановению руки профессора невиллева жаба как ракета описала круг под потолком. Для занятий профессор Флитвик разделил класс на пары. Гарри достался Симус Финниган (что для Гарри явилось огромным облегчением, он постарался не заметить Невилля, старательно ловившего его взгляд). Рону, между тем, пришлось работать с Гермионой Грэнжер. Трудно было сказать, кто больше этим возмущен, Рон или Гермиона. Она так и не разговаривала с ними с того дня, как Гарри прислали метлу.
- Не забудьте выполнить тот изящный поворот запястья, который мы с вами репетировали! - проскрипел профессор Флитвик со своей книжной стопки. - Резко размахнуться и легко стегнуть, запомнили? Размахнуться и стегнуть. Кроме того, очень важно произносить волшебные слова правильно - не забывайте о колдуне Баруффьо, который сказал "в" вместо "н" и оказался с коровой на голове.
Как выяснилось, задача была очень трудной. Гарри с Симусом резко размахивались и легонько стегали, но перышко, которое им полагалось запустить в небо, неподвижно лежало на столе. Симус от нетерпения тыкнул в перышко волшебной палочкой, оно загорелось, и Гарри пришлось тушить пожар собственной шляпой.
Рон, за соседним столом, тоже не добился особых успехов.
- Вингардиум Левиоза! - отчаянно выкрикивал он, как мельница размахивая длинными руками.
- Ты не правильно произносишь, - ругалась Гермиона. - Надо говорить "Вин - гар - диум Леви - о - за", "гар" должно быть длинным и раскатистым.
- Сама и говори, раз такая умная, - злился Рон.
Гермиона засучила длинные рукава платья, лихо прищелкнула палочкой и сказала:
- Вингардиум Левиоза!
Перышко поднялось над столом и затрепетало в воздухе футах в четырех над головами у детей.
- Отлично! - обрадовался профессор Флитвик и захлопал в ладоши. - Все посмотрели на мисс Грэнжер, у нее получилось!
К концу урока Рон был в прескверном настроении.
- Не удивительно, что ее все терпеть не могут, - сказал он Гарри, когда они вдвоем пробирались по переполненному коридору, - это не девочка, а кошмар какой-то, честное слово.
Кто-то на ходу врезался в Гарри, и это оказалась Гермиона. Случайно глянув ей в лицо, Гарри с изумлением увидел, что она вся в слезах.
- Наверное, она услышала твои слова.
- Ну и что? - с вызовом бросил Рон, но вид у него тем не менее сделался обескураженный, - не могла же она не заметить, что у нее нет друзей.
Гермиона не пришла на следующий урок и не появлялась всю вторую половину дня. По пути в Большой Зал на празднование Хэллоуина Рон с Гарри услышали, как Парватти Патил возбужденно рассказывает своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в туалете и просит, чтобы ее оставили в покое. Рон смутился еще больше, но через минуту они уже вошли в Большой Зал, чье праздничное убранство заставило тут же позабыть о Гермионе.
Тысячи живых летучих мышей хлопали крылышками под потолком и по стенам, образуя гирлянды, в то время как еще тысячи низкими облаками висели над столами, от чего пламя свечей в тыквах трепетало и наполняло Зал зыблющимся таинственным светом. Сказочные яства появились на золотых тарелках неожиданно, так же, как это было на банкете в честь начала учебного года.
Гарри как раз набивал рот печеной картошкой, когда в зал ворвался профессор Белка с перекошенным от ужаса лицом, тюрбан набекрень. Все собравшиеся следили, как он подбежал к креслу профессора Думбльдора, обессилено привалился к столу и с трудом выдавил:
- Тролль - в подземелье - подумал, вам надо знать.
И сполз на пол в глубоком обмороке.
Началась паника. Чтобы добиться тишины, потребовалось несколько внушительных пунцовых фейерверков, выпущенных волшебной палочкой профессора Думбльдора.
- Старосты! - прогремел он. - Разведите учащихся ваших колледжей по спальням! Немедленно!
Перси оказался в своей стихии.
- За мной! Первоклашки, держитесь вместе! Слушайтесь меня, и никакой тролль нам не страшен! Так. Спрячьтесь ко мне за спину и не отставайте! Эй, пропустите первоклассников! Пропустите, я староста!
- Как тролль пробрался в школу? - спросил Гарри, когда они взбирались по лестнице.
- Откуда я знаю! Вообще-то тролли жутко тупые, по крайней мере, так считается. Может, его Дрюзг впустил, ради праздничка?
Мимо них в самых разных направлениях, торопясь, пробегали стайки школьников. Проталкиваясь сквозь группу растерянных хуффльпуффцев, Гарри внезапно схватил Рона за руку:
- Слушай, я вдруг подумал - Гермиона.
- Что Гермиона?
- Она не знает про тролля.
Рон прикусил губу.
- А, была-не была! - решился он. - Но лучше, если Перси нас не заметит.
По-утиному нырнув, они скрылись в толпе хуффльпуффцев, торопившихся в противоположном направлении, проскользнули по свободной стороне коридора и помчались к "комнате для девочек". Едва завернув за угол, они услышали за собой торопливые шаги.
- Перси! - страшным шепотом произнес Рон, затаскивая Гарри за спину массивного каменного грифона.
Однако, осторожно выглянув оттуда, они увидели вовсе не Перси, а Злея. Профессор прошел по коридору и исчез из виду.
- Что это он тут делает? - беззвучно поразился Гарри. - Почему не идет в подземелье, как все остальные учителя?
- Спроси что-нибудь полегче.
Тихо насколько возможно, они прокрались по коридору вслед за затихающими шагами Злея.
- Он идет на третий этаж, - сказал Гарри, но Рон в это время дотронулся до его руки:
- Чувствуешь запах?
Гарри вдохнул и почувствовал мерзкую вонь, такую могли бы издавать грязные носки в давно не мытом общественном туалете.
И тут они услышали низкий рык и тяжелую шаркающую поступь гигантских ног. Потеряв дар речи, Рон показал пальцем - слева, из дальнего конца коридора, на них надвигалось нечто невероятное. Мальчики вжались в стенку и расширенными от ужаса глазами следили, как это нечто вырисовывается в пятне лунного света.
Это было кошмарное зрелище. Тролль, двенадцати футов ростом, с кожей отвратительного гранитно-серого оттенка, обладал изрытой тушей, напоминавшей огромный булыжник с водруженной сверху маленькой лысой головенкой, размером с кокосовый орех. У него были короткие, толстые как древесные стволы лапы и плоские, когтистые ступни. Запах от него исходил немыслимый. В руке он нес огромную деревянную дубину, которая волочилась сзади по земле, из-за того, что руки у тролля были ужасно длинные.
Тролль остановился в дверях какой-то комнаты и заглянул внутрь. Он повел длинными ушами, явно напрягая в раздумии свой крошечный мозг, а потом медленно перевалился через порог.
- Ключ в замке, - пробормотал Гарри, - мы можем его запереть.
- Хорошая мысль, - нервно похвалил Рон.
Они по стеночке прокрались к открытой двери, с пересохшими от страха ртами, молясь, чтобы тролль не вздумал в это время выйти. Потом, одним длинным прыжком, Гарри умудрился схватить ключ, захлопнуть дверь и запереть ее.
- Есть!
Преисполненные своей победой, они бросились назад по коридору, но не успели добежать до угла, как услышали звук, от которого у них чуть было не случилась остановка сердца - пронзительный вопль ужаса - и этот вопль исходил из только что запертой комнаты.
- О нет! - выдохнул Рон, бледный как Кровавый Барон.
- Это же туалет! - вдруг понял Гарри.
- Гермиона! - выкрикнули они хором.
Меньше всего на свете им хотелось это делать, но что еще оставалось? Развернувшись на каблуках, они бросились назад к двери и повернули ключ в замке, стараясь побороть ужас и панику. Гарри распахнул дверь, и мальчики вбежали внутрь.
Гермиона Грэнжер, близкая к обмороку, безуспешно пыталась вжаться в стенку. Тролль надвигался на нее, попутно сшибая со стены раковины.
- Надо его отвлечь! - отчаянно крикнул Гарри и, схватив затычку для стока воды, изо всех сил шваркнул ею об стену.
Тролль замер в нескольких метрах от Гермионы. Он неуклюже повернулся и стал озираться вокруг, хлопая глазами с самым нелепым видом, пытаясь понять, откуда раздался шум. Наконец, маленькие злобные глазки остановились на Гарри. Тролль задумался, а потом двинулся на мальчика, поднимая на ходу дубину.
- Эй, урод - в башке огород! - проорал Рон с другого конца комнаты и метнул в тролля металлической трубой. Труба попала троллю в плечо, но он, казалось, даже не почувствовал удара, зато отреагировал на крик и снова задумался, потом повернул отвратительную морду к Рону, дав тем самым Гарри возможность зайти с тыла.
- Ну, беги же, беги! - крикнул Гарри Гермионе, пытаясь оттащить ее к двери, но Гермиона была не в состоянии двинуться с места, и продолжала лепиться к стене с открытым от ужаса ртом.
От криков и от возникшего эха тролль обезумел. Он снова заревел и бросился на Рона, который оказался ближе всего и которому было некуда бежать.
Тогда Гарри совершил одновременно очень смелый и очень глупый поступок: он разбежался, подпрыгнул и обхватил тролля сзади за шею. Тролль не чувствовал, что Гарри висит у него на шее, но зато он почувствовал, как ему в нос суют что-то длинное и деревянное - Гарри прыгнул, не выпуская из рук волшебной палочки и не долго думая пихнул ее в ноздрю чудовищу.
Воя от боли, тролль вертелся и размахивал дубиной, а Гарри у него на шее буквально цеплялся за жизнь; в любую секунду тролль мог сбросить его или убить дубиной.
Гермиона от страха сползла на пол; Рон вытащил свою волшебную палочку - и, сам не понимая, что, собственно, собирается делать, выкрикнул первое же заклинание, которое пришло в голову: "Вингардиум Левиоза!"
Дубина вдруг вырвалась у тролля из рук, поднялась высоко в воздух, медленно перевернулась - и обрушилась, с отвратительным треском, на голову своего владельца. Тролль покачнулся как в замедленной съемке, а потом упал как подкошенный мордой вниз. От произведенного удара содрогнулись и пол, и стены.
Гарри поднялся на ноги. Он весь дрожал, у него не хватало дыхания. Рон стоял как был, с высоко поднятой волшебной палочкой, и широко раскрытыми глазами глядел на то, что же он сотворил.
Гермиона заговорила первой.
- Он - сдох?
- Не думаю, - ответил Гарри, - скорее всего, его просто оглушило.
Он наклонился и вытянул палочку из ноздри тролля. Палочка была покрыта чем-то, напоминавшим комковатый серый клей.
- Фу - троллевы сопли.
Он вытер палочку о штаны тролля.
Внезапно хлопнула дверь и раздались громкие шаги, заставившие ребят поднять головы. Они и не понимали, сколько шуму понаделали, но, разумеется, внизу были слышны и удары, и рев тролля. Спустя мгновение в комнату ворвалась профессор МакГонаголл, за ней по пятам шел Злей, а тыл прикрывал Белка. Белка единственный раз взглянул на тролля, издал задушенный вопль и мгновенно сел на унитаз, схватившись за сердце.
Злей склонился над троллем. Профессор МакГонаголл смотрела на Гарри с Роном. Гарри еще никогда не видел ее такой сердитой. У нее даже губы побелели. Надежда выиграть пятьдесят баллов для "Гриффиндора" быстро покинула разыгравшееся было воображение Гарри.
- О чем только вы думали? - сказала профессор МакГонаголл с холодной яростью в голосе. Гарри посмотрел на Рона, который все еще вздымал в воздух волшебную палочку. - Счастье, что он вас не убил. Почему вы не пошли в свою спальню?
Злей кинул на Гарри быстрый, пронзительный взгляд. Гарри уставился в пол. Ему бы страшно хотелось, чтобы Рон опустил палочку.
Тут из полумрака раздался слабый голос:
- Пожалуйста, профессор МакГонаголл - они искали меня.
- Мисс Грэнжер!
Гермиона наконец смогла подняться на ноги.
- Я пошла искать тролля... Я... я думала, я сама с ним справлюсь...понимаете, я читала про них...
Рон уронил палочку. Чтобы Гермиона Грэнжер так откровенно врала учителю?
- Если бы они меня не нашли, я бы погибла. Гарри засунул палочку троллю в нос, а Рон его оглушил его же собственной дубиной. У них не было времени бежать за помощью. Когда они вошли, тролль уже готовился меня прикончить.
Гарри с Роном старались делать вид, что эта история для них не новость.
- Что ж... в таком случае... - профессор МакГонаголл внимательно оглядела всех троих, - мисс Грэнжер, как вам пришло в голову в одиночку сражаться с горным троллем, глупая вы девчонка?
Гермиона повесила голову. Гарри просто потерял дар речи. Гермиона, которая никогда не нарушала правила, притворилась, что она их нарушила, и все ради их спасения? Это как если бы Злей начал вдруг раздавать конфеты.
- Мисс Грэнжер, за это у "Гриффиндора" будут вычтены пять баллов, - сказала профессор МакГонаголл, - я вами очень разочарована. Если вы совсем не пострадали, отправляйтесь в гриффиндорскую башню. Ученики доедают праздничный ужин в своих корпусах.
Гермиона ушла.
Профессор МакГонаголл повернулась к Гарри и Рону.
- Что ж, я по-прежнему считаю, что вам всего лишь невероятно повезло, однако, немногие первоклассники решились бы противостоять взрослому горному троллю. Каждый из вас заработал для своего колледжа по пять баллов. Я сообщу об этом профессору Думбльдору. Можете идти.
Мальчики поспешили покинуть туалетную комнату и не проронили ни слова до тех пор, пока не оказались двумя этажами выше. Было так хорошо наконец избавиться от троллевой вони, не говоря уже обо всем остальном.
- Мы заслужили больше, чем десять баллов, - проворчал Рон.
- Ты имеешь в виду пять, Гермиону же наказали.
- А она молодец, выручила нас, - признал Рон, - впрочем, мы ведь спасли ей жизнь.
- Может, ее бы и не понадобилось спасать, если бы мы не заперли тролля вместе с ней, - напомнил Гарри.
Они подошли к портрету Толстой Тети.
- Поросячий пятачок, - сказали они и вошли внутрь.
Гостиная была полна народу и шума. Все объедались вкусностями, присланными наверх. Гермиона одна стояла у дверей, дожидаясь их возвращения. Повисла неловкая пауза. Потом, не глядя друг на друга, они невнятно буркнули: "Спасибо" и поспешили за тарелками.
И все же, с этого самого момента Гермиона Грэнжер стала им настоящим другом. Есть некоторые вещи, которые нельзя пережить вместе, не став при этом настоящими друзьями, и победа над двенадцатифутовым троллем - одна из таких вещей.





































































































































































Глава 11 - Квидич

Наступил ноябрь, и сделалось очень холодно. Горы, окружавшие школу, приобрели льдисто-серый оттенок, поверхность озера цветом напоминала холодную сталь. По утрам земля покрывалась инеем. Из окон верхних этажей можно было видеть, как Огрид, закутанный в кротовую шубу, меховые варежки и невообразимого размера унты из шкуры бобра, на квидишном поле размораживает метлы.
Открылся квидишный сезон. В ближайшую субботу Гарри, после долгих тренировок, должен был наконец принять участие в своей первой игре, "Гриффиндор" против "Слизерина". Выигрыш сильно поправил бы положение гриффиндорцев, они бы перешли на второе место в борьбе за кубок школы.
Никто еще не видел Гарри в деле - Древ решил, что его, как секретное оружие, следует хранить, ну... в секрете. Однако слухи, что он стал новой Ищейкой гриффиндорцев, все-таки каким-то образом дошли до широкой общественности, и теперь Гарри не знал, кто хуже - люди, которые уверяли, что все будет прекрасно или люди, которые обещали бегать внизу с матрацами.
Дружба с Гермионой пришлась как нельзя кстати, просто непонятно, как бы он без нее справился со всеми домашними заданиями, учитывая дополнительные тренировки, которые то и дело назначал Древ. Кроме того, Гермиона дала ему почитать книжку, "Квидиш сквозь века", и та оказалась очень и очень познавательной.
Гарри узнал, что в квидише существует семьсот способов нарушить правила игры, и все семьсот были нарушены во время мирового чемпионата в 1473 году; что Ищейки обычно самые маленькие и самые быстрые игроки, и что все самые серьезные несчастные случаи, которые могут произойти во время игры, происходили именно с ними; что люди редко умирают во время игры в квидиш, но зато бывало, что судьи во время матча исчезали и находились лишь много месяцев спустя посреди пустыни Сахара.
С тех пор как Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она сделалась менее строга в отношении нарушения правил и стала куда более приятной особой, чем раньше. В день перед игрой, которая должна была стать первой для Гарри, они втроем мерзли во дворе во время перемены, и Гермиона вопреки запрещению наколдовала яркий голубой огонь, который можно было носить с собой в банке из-под джема. Они стояли, прижимаясь к этому огню спинами и грелись. В это время мимо проходил Злей. Гарри сразу же заметил, что он прихрамывает. Гарри, Рон и Гермиона теснее прижались к огню, чтобы скрыть его от глаз учителя; у них не было сомнения, что то, что они сделали, запрещено. К несчастью, Злей по их виноватому виду тут же что-то заподозрил и, хромая, приблизился к детям. Он не заметил огня, но явно стал искать повода придраться.
- Что это у вас там, Поттер?
Гарри держал подмышкой "Квидиш сквозь века". Он показал книгу Злею.
- Библиотечные книги не разрешается выносить из школы, - заявил Злей. - Отдайте ее мне. Минус пять баллов с "Гриффиндора".
- Он только что придумал это правило, - сердито проворчал Гарри, когда Злей уковылял подальше. - Интересно, что у него с ногой?
- Понятия не имею! Но надеюсь, что сильно болит! - злобно воскликнул Рон.
В гриффиндорской гостиной в тот вечер было очень шумно. Гарри, Рон и Гермиона сидели рядышком у окна. Гермиона проверяла у мальчиков домашние задания. Она никогда не давала списывать ("Вы так ничему не научитесь!"), но они нашли к ней подход, и, попросив проверить работу, так или иначе узнавали правильные ответы.
Гарри был неспокоен. Ему хотелось бы получить назад "Квидиш сквозь века", чтобы почитать и отвлечься от мыслей о предстоящем завтра матче. С какой стати он должен бояться Злея? Он встал и сказал, что собирается пойти попросить книгу у профессора.
- Лучше ты, а не я, - хором заявили Рон с Гермионой. Гарри подумал, что Злей вряд ли откажет, если попросить его в присутствии других преподавателей.
Он добрел до учительской и постучал. Ответа не было. Он снова постучал. Тишина.
Может, Злей оставил книгу внутри? Надо посмотреть. Гарри толкнул дверь, так, чтобы она приоткрылась, сунул нос внутрь - и оказался свидетелем ужасной сцены.
В учительской находились Злей и Филч, вдвоем. Злей держал робу приподнятой над коленями. На ноге у него была страшная кровоточащая рана. Филч протягивал Злею чистый бинт.
- Чертово животное, - говорил Злей. - Каким, скажите на милость, образом можно уследить одновременно за тремя головами?
Гарри хотел было аккуратно притворить дверь, но...
- ПОТТЕР!
Злей, перекосившись от ярости, быстро опустил полы платья. Гарри судорожно сглотнул.
- Я только хотел узнать, нельзя ли мне получить назад книжку.
- УБИРАЙСЯ! ВОН!
Гарри поспешил убежать, пока Злей не догадался вычесть еще баллы. Он пулей бросился наверх.
- Ну как, получилось? - спросил Рон, когда запыхавшийся Гарри сел рядом с ним и Гермионой. - Что это с тобой?
Тихим шепотом Гарри поведал друзьям об увиденном.
- Знаете, что это значит? - практически беззвучно прошептал он в заключение. - В Хэллоуин Злей пытался пройти мимо трехглавого пса! Вот куда он направлялся, когда мы его видели - он хочет украсть то, что охраняет чудовище! Клянусь метлой, это он впустил тролля, чтобы всех отвлечь!
Гермиона глядела широко раскрытыми глазами.
- Нет, он не стал бы, - возразила она. - Согласна, он не самый милый на свете человек, но он не стал бы ничего красть у Думбльдора, тем более, если сам Думбльдор предпочитает держать это в безопасном месте.
- Слушай, Гермиона, ты и впрямь считаешь, что все учителя святые или что-то в этом роде? - рассердился Рон. - Я согласен с Гарри. Я тоже не доверяю Злею. Но что ему нужно? Что такого интересного стережет наша собачка?
Гарри лег в кровать, но голова его гудела от неразрешенных вопросов. Невилль давно храпел, а вот Гарри был не в состоянии заснуть. Он попробовал ни о чем не думать - ему обязательно надо было выс


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: