Глава 13. Дома у Хиллари

Они втроем поехали в школу, взяли велосипед и поехали к дому Хиллари.

Все это время Мэгги очень хорошо осознавала тот факт, что один глупый шаг и всем станет ясно, что на ней не было трусиков. Что касается отсутствия лифчика, она в значительной степени смерилась с этим. Казалось, что каждое движение, которое она делала, заставляло ее идеальные шары слегка покачиваться и подпрыгивать. Взгляд Ника, казалось, был прикован к ее груди всякий раз, когда он мог это видеть, за исключением тех случаев, когда он смотрел на столь же сладострастное тело Хиллари.

Поездка к дому Хиллари прошла без происшествий. Мэгги и Хиллари болтали на переднем сиденье, как старые друзья, в то время как Ник снова сидел сзади, оставаясь относительно тихим.

Он часто пытался разглядеть два горячих тела, сидящих на переднем сиденье, насколько это было возможно, сидя позади них, стараясь не быть слишком заметным. Он в основном смотрел на грудь Мэгги, так как ее отсутствие лифчика означало, что ее большие глобусы соблазнительно покачивались каждый раз, когда машина тряслась на ухабах.

Ему нужно было о многом подумать. Его планы на сегодняшний день были направлены на сближение с Хиллари. Как и у многих мальчиков-подростков с пышногрудыми матерями, у него были фантазии о том, чтобы сблизиться с матерью, но он всегда считал, что это просто фантазии. Он понял, что она не испытывает к нему физического влечения. Хотя он иногда позволял своим фантазиям блуждать, он не представлял, что что-нибудь может изменить это на самом деле.

Его недавняя "схема Сайнфелда" была отличной "что, если" мастурбационной фантазией, но он все еще не ожидал, что с ней произойдет какая-то серьезная близость. Самое большее, на что он даже надеялся со своей поддельной подругой, было то, что ей нужно будет поцеловать его в губы несколько раз, чтобы продемонстрировать, что они встречаются, и один или несколько из этих поддельных поцелуев могут стать настоящими.

Но он подумал - черт подери! Как все изменилось! За несколько часов, мои предположения были полностью перевернуты. Я все еще очень заинтересован в Хиллари - это не изменилось. Но теперь, когда у меня был настоящий французский поцелуй с мамой - на самом деле, даже целая куча поцелуев! - может быть, я смогу пойти дальше! Гораздо, гораздо дальше! Судя по тому, как она реагирует, все возможно. И она такая горячая и подтянутая! Так хорошо чувствовать её тело в своих руках. Я мог бы ласкать ее шелковистую кожу и сиськи вечно! Я хочу заставить её кончать, снова и снова! Разве это так неправильно?

Конечно, все может привести к инцесту, что может навлечь на нас обоих неприятности. Если бы я на самом деле трахнул ее, я уверен, что чувствовал бы себя виноватым из-за этого, в основном потому, что моему отцу было бы больно, если бы он узнал. Энди был хорошим отцом для меня, хотя его измена сделала его ужасным мужем для Ма.

Возможности так велики! Я уже практически встречаюсь с мамой! Мы целуемся и ласкаемся и всякие потрясающие вещи! Я не знаю, как долго это продлится, или что произойдет, если она "придет в себя" в какой-то момент, но я должен продолжать делать это с ней столько, сколько я могу! Может, я мог бы встречаться с ней какое-то время. Недели, может быть! Или даже месяцы! А потом встречаться с Хиллари! Или, что еще лучше, встречаться с обоими сразу! Черт! Слишком круто! Все может случиться в этот момент!

Они прибыли в дом Хиллари после короткой поездки. Ник был очень впечатлен этим местом. Даже на первый взгляд ее дом совсем не был похож на типичный загородный дом, как его. Он был пропитан характером. Это напомнило ему какой-то английский дом, которому сотни лет, но в хорошем смысле. Он был покрыт плющом, благодаря чему сливался с пышной зеленью.

Хиллари открыла дверь и пригласила всех войти.

"Классный дом," - сказал он. Он был так же впечатлен внутренней отделкой. Он прокомментировал: "Знаешь, что мне напоминает это место? Какой-то дом хоббитов, но размером с людей. Все сделано из дерева, и все вырезано с осторожностью. У меня такое чувство, будто я вышел из реального мира и попал в "Властелина колец" или что-то в этом роде."

Хиллари усмехнулась. "Ты не первый, кто это говорит. Мой папа - профессиональный скульптор и стеклодув, поэтому он очень ценит утончённое мастерство. Но у нас есть много современных вещей, включая бассейн и джакузи. Давайте, я покажу вам свою комнату."

"Кстати, где твои родители?" - Спросила Мэгги, поднимаясь по лестнице. Хилари, казалось, купилась на историю Мэгги, поэтому Мэгги не беспокоилась о ней, но у нее был кошмарный образ, и при виде её, родители Хиллари могли бы спросить: "Хиллари, кто твой новый друг, и почему его мать тоже здесь?"

Хиллари сказала: "Они, конечно, на работе. Не волнуйтесь, они не вернутся еще час или два, по крайней мере. Даже тогда они не будут нам мешать."

Ник действительно чувствовал себя так, как будто он был в хоббитовой норе Бильбо в Хоббитоне, потому что так много вещей было мастерски вырезано из дерева. Например, на перилах лестницы были вырезаны узоры. Проще говоря, это был самый впечатляющий и артистичный дом, в котором он когда-либо был.

Хиллари повела их вверх по лестнице. Ник задержался на приличном расстоянии, делая вид, что очарован увиденной резьбой. На самом деле он надеялся посмотреть на короткую мини-юбку своей матери, чтобы увидеть больше ее фантастического тела.

Он не был разочарован. Черт! Клянусь, я мельком увидел ее киску там! Киска моей мамы! Это оказывается такой удивительный день! До сих пор не могу поверить, что на ней нет трусиков. Или лифчика. Она, должно быть, действительно горяча для меня!

Когда Хиллари поднялась наверх, она остановилась и посмотрела на Ника, который был далеко позади. Она сказала: "Ты собираешься идти?"

"Извини, я просто засмотрелся на эти перила - Он провел рукой по деревянному поручню. - Дизайн на нем настолько сложный и удивительный. Это напоминает мне детали, которые Гауди вложил в свою работу."

Хиллари улыбнулась. "Ты знаешь Гауди и его работы? Это так здорово! Он один из главных вдохновителей моего отца."

Ник не мог поверить в свою удачу. Он должен был сказать что-то быстро, чтобы скрыть тот факт, что он пытался задержаться, чтобы посмотреть на мини-юбку своей матери. При этом он случайно произвел на Хиллари еще большее впечатление.

Он поспешил подняться по лестнице и вошел в комнату Хиллари.

Как и остальная часть дома, стены, пол, потолок и большая часть мебели в комнате Хиллари были сделаны из дерева, что придавало ей ощущение альпийского домика. Но там было много окон, и послеполуденное солнце светило в них. Хиллари добавила свои собственные штрихи, которые показали ее личность. В комнате все еще было ощущение типичного старшеклассника, в комплекте с компьютером, книгами и компакт-дисками. Но она больше походила на комнату мальчика, чем на комнату девочки. В поле зрения не было никаких "девчачьих" вещей, таких как мягкие игрушки или девчачьи обои, и вообще не было ничего розового. Стены были увешаны постерами классических рок-звезд 1960-х и 1970-х годов, таких как Боб Марли и Боб Дилан.

С того момента, как они вошли в дом, казалось очевидным, что родители Хиллари были хиппи, и даже не бывшие хиппи, а настоящие, судя по декору и произведениям искусства. Так же очевидно, что Хиллари не отвергала ценности и культуру своих родителей, а искренне принимала их.

Хиллари могла догадаться, о чем думали ее гости, поэтому усмехнулась. "Я знаю, я знаю, я в основном скрытая хиппи. Моя комната похожа на машину времени с 2002 по 1969 год или около того. Черт, мои родители даже водили меня посмотреть на Grateful Dead, когда я была маленькой, еще до смерти Джерри. Может быть, теперь вы понимаете, почему мне так трудно общаться с красивой толпой в школе или даже найти там настоящих друзей."

"Разве в школе нет хиппи?" - Спросила Мэгги.

"Да, но все, что они делают, это получают кайф или говорят о том, чтобы получить кайф. Я люблю кайфовать так же, как и все, но не 24-7! И только травку, пожалуйста, а не что-нибудь покрепче. По большей части, они кучка ленивых бездельников, так что у нас очень мало общего. Все изменилось, я полагаю. Я горжусь тем, что я хиппи. В моей книге быть хиппи - это быть самосознательным и социально сознательным, а не принимать наркотики и носить рубашку с галстуком. Ты не сможешь вытащить эту ленивую шайку на марш протеста. И даже в музыкальном плане они скорее послушают Cypress Hill, чем Pink Floyd. Фу. Если и есть что-то, чего я терпеть не могу, так это рэп или хип-хоп."

"А как насчет техно?" - Спросил Ник с усмешкой, уже угадывая ответ. Он испытывал такое же отвращение к современной танцевальной музыке, как и она.

"Это отвратительно! - Хиллари засунула палец себе в горло. - Я хочу, чтобы моя музыка была настоящей, чтобы ее играли реальные люди на настоящих инструментах! Но, говоря о Pink Floyd, позвольте мне включить этот концерт. Уверена, вам понравится." Она села за стол, включила компьютер и набрала несколько команд, пока не заиграл концерт. Она повернулась в кресле и сказала: "Это всего лишь MP3-файлы, но мой компьютер подключен к довольно хорошей стереосистеме, так что звучать будет довольно хорошо." Она усмехнулась.

Она встала и поняла, что ее гости все еще стоят. "Эй! Садитесь на кровать и расслабься уже." Ее кровать была огромной, размера king size, а не односпальной, и на ней были всевозможные подушки, большие и маленькие. "Устраивайтесь поудобнее. Мой дом - ваш дом и все такое. Вам что-нибудь нужно? Может, выпьем чего-нибудь?"

Мэгги и Ник подошли к кровати, намереваясь сесть на нее. Они оба отрицательно покачали головами.

Немного озорства закралось в голос Хиллари. "Хотите немного кайфануть? У меня есть немного первоклассной травки. Я знаю, я только что сказала, что я не торчу все время, но можно сделать это один раз, именно во время прослушивания Pink Floyd."

Ни Мэгги, ни Ник никогда не пробовали никаких незаконных наркотиков, и Ник немного боялся начинать. Но он не хотел казаться несовременным, поэтому сказал: "Может быть, в другой раз. Определенно в другой раз, но я не чувствую, что мне это нужно сейчас. Я достаточно кайфую, просто находясь рядом с тобой и Мэгги." Он подошел к матери и обнял ее.

Хиллари улыбнулась, довольная таким ответом. "Хорошо. Он слишком умный. Как насчет тебя, Мэгги?"

Мэгги тоже не хотела казаться старой, но все равно сказала. "Нет, пока все в порядке. У меня есть Ник". - Она тоже обняла его и крепко сжала.

Хиллари кивнула. "Окей. Отлично. Мне нужно кое-что сделать, включая пару телефонных звонков, но я включила концерт для вас. Не волнуйтесь, я уже слышала его пару раз."

Она начала выходить из комнаты, но потом остановилась и обернулась. "Не надо слишком осторожничать без меня, хорошо? Я постучу, прежде чем вернусь, так что не волнуйся. О, и если вам нужны презервативы, там целая куча в верхнем ящике моего стола. Получайте удовольствие!" - Она подмигнула и закрыла за собой дверь.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: