Теоретический материал

Тема и задания для дистанционной подготовки студентов 1 курса педиатрического и стоматологического факультетов по дисциплине «Культура профессионального и делового общения» с 06.04.2020 г. по 11.04.2020 г.

Тема 2. Грамматические нормы русского литературного языка: морфологические и синтаксические нормы (2 ч.)

В результате изучения темы студент должен:

Знать

• типичные грамматические трудности образования форм слов разных частей речи;

• нормы построения словосочетаний и предложений;

Уметь

• определять случаи отступления от грамматических (морфологических и синтаксических) норм литературного языка;

• устанавливать причину нарушений норм грамматики;

Владеть

• морфологическими и синтаксическими нормами литературного языка для построения грамматически верных высказываний;

• навыками правки грамматически дефектных фрагментов с использованием словарей и справочников по культуре речи.

Методическое обеспечение: В.М. Мирзоева, А.А. Кузнецова, Н.Д. Михайлова, Е.Д. Аксенова, А.Т. Аксенова  «Говорите правильно!»: учебное пособие по культуре речи для студентов, обучающихся по специальностям высшего образования 31.05.01 «Лечебное дело», 31.05.02 «Педиатрия», 31.05.03 «Стоматология», 33.05.01 «Фармация» (Гриф УМО РАЕ) – электронный вариант.

Теоретический материал: 

                                          Я жду, но чувствую — уже 

                                      Хожу по лезвию ноже.

                                         Забыл алфАвит,

                                          Падежей припомнил только два... 

                                          И я прошу моих друзья,

                                         Чтоб кто бы их бы ни был я,

                                         Забрать его, ему, меня отсюдова!

                                                                                                    * *

                                         Чуду-юду я и так победю.

                                                                      В. Высоцкий

 

Образцовая речь — это грамматически правильная речь. Для того чтобы правильно употреблять слово в речи, недостаточно усвоить его значение, нужно знать грамматическую характеристику слова, особенности его изменения. Только тогда мы сможем образовать нужную форму, правильно связать слово с другими словами в предложении. Грамматика имеет огромное значение в речевой культуре человека. В этом нам позволит убедиться «перевод» на русский язык предложения, придуманного одним из знаменитых лингвистов (Л.Д. Щерба), в котором нет ни одного знакомого нам слова: «Глокая куздра штеко бодланула бокра и кудрячит бокрёнка». Нам понятен субъект, объект, предикаты, понятны родственные отношения между «бокром» и «бокрёнком».

Иногда слово может иметь не одну грамматическую форму, выражающую определённое значение, а несколько равноправных форм. Например: Р.п. мн.ч.: щенята — щенят, щенки — щенков. Употребление равноправных вариантов зависит от привычек говорящего. Чаще же выбор определённого варианта диктуется ситуацией общения: в официальном документе мы напишем: «В цехе находится  30 станков», а в разговоре обычно говорят: «Мастер в цеху». Определить, какая из форм является правильной, помогают специальные словари — справочники. Грамматические нормы подразделяются на морфологические и синтаксические.

МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ НОРМА

Морфологическая норма определяет правильность образования грамматических форм слов и их употребления в речи. Морфологические нормы многочисленны и касаются употребления форм разных частей речи (форм рода и числа существительных и прилагательных, кратких форм и степеней сравнения прилагательных, глагола и глагольных форм, числительных и т.д.  

Особенности русского языка заключаются в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различаться оттенками значений, стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать ее. Умелое использование вариантов позволяет точнее выразить мысль, разнообразить речь, свидетельствует о речевой культуре говорящего.

Самую большую группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем или жанром речи. Так, в разговорной речи нередко встречаются формы родительного падежа множественного числа апельсин, помидор, вместо апельсинов, помидоров; у ней, от ней вместо у нее, от нее. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нару­шением морфологической нормы.

Вещественные существительные сахар, масло, нефть, соль, мрамор употребляются, как правило, в форме единственного числа. В профессиональной речи для обозначения разновидностей, сортов веществ используется форма множественного числа: сахар А, масл А, н Е фти, с О ли, мр А моры. Эти формы имеют стилистический оттенок профессионального употребления.

Немало в русском языке морфологических вариантов, которые рассматриваются как идентичные, равнозначные. Например: цехи – цеха, весною – весной, дверями – дверьми.

В других случаях одна из форм нарушает норму литературного языка: правильно рельс, а не рельса, правильно т У фля, а не туфл Я и т У фель.

В русском языке немало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии. При существительных, обозначающих занимаемую должность, профессию, чин, звание, возникающие в речи затруднения объясняются особенностями этой группы слов.

Во-первых, в русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или (значительно реже) существуют только названия женского рода. Например: ректор, бизнесмен, финансист, парламентер и прачка, няня, модистка, маникюрша, повитуха, бесприданница, кружевница, швея-мотористка.

· Во-вторых, существуют названия как мужского, так и женского рода, оба они нейтральны. Например: спортсмен – спортсменка, поэт – поэтесса.

· В-третьих, образуются обе формы (и мужского рода и женского), но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской. Так, слова профессорша, докторша имеют значение «жена профессора», «жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными. Родовые параллели кассирша, сторожиха, бухгалтерша, контролерша, лаборантка, вахтерша, билетерша квалифицируются как разговорные, а врачиха – как просторечная.

Затруднения возникают в том случае, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет о женщине, а нейтральная параллель женского рода в языке отсутствует. Случаи такие все увеличиваются. По свидетельству ученых, число наименований, не имеющих женской родовой параллели, с каждым годом увеличивается, например: космофизик, телекомментатор, телерепортер, бионик, кибернетик и др., в то время как эту должность может занимать женщина.

Как отмечают лингвисты, не только в устной речи, но и в газетных текстах, деловой переписке все чаще и чаще используется синтаксическое указание на пол называемого лица, когда при существительном мужского рода глагол в прошедшем времени имеет форму женского рода. Например: врач пришла, филолог сказала, бригадир находилась, библиограф посоветовала. Такие конструкции в настоящее время считаются допустимыми.

Употребление существительных мужского рода, не имеющих словообразовательной параллели женского рода как наименования женщин, привело к тому, что усилились колебания в формах согласования. Стали возможными такие варианты: молодой физик Яковлева — молодая физик Яковлева.

В частотно-стилистическом словаре вариантов «Грамматическая правильность русской речи» относительно такого употребления определений сказано: «В письменной строго официальной или нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного: выдающийся математик Софья Ковалевская; новый канцлер Германии Ангела Меркель».

      Незнание рода имен существительных ведет к образованию неправильных словосочетаний: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль. Существительные рельс, шампунь - мужского рода, а мозоль, бандероль – женского рода, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь, большая мозоль, заказная бандероль. Следует помнить, что иноязычные несклоняемые слова, обозначающие неодушевленные предметы, относятся, как правило, к среднему роду: шоссе, кафе, пальто.

Особо следует сказать об образовании форм именительного, родительного и предложного падежей множественного числа.

В литературном языке употребляются формы именительного падежа множественного числа с окончанием

· на -а, -я: директора, инспектора, доктора, профессора, отпуска, паспорта и др.;

· с окончанием -и, -ы: инженеры, шоферы, ректоры, бухгалтеры, редакторы, договоры, торты, цехи и др.

В родительном падеже множественного числа употребляются формы:

· слова мужского рода: пара ботинок, сапог, чулок (носков, апельсинов, баклажанов, гектаров, помидоров, мандаринов), армян, грузин, башкир, татар, туркмен (калмыков, монголов, киргизов, узбеков, якутов), ампер, ватт, вольт (граммов, килограммов);

· слова женского рода: барж, вафель, басен, туфель, свадеб, простынь;

· слова среднего рода: блюдец, полотенец, одеялец, зеркалец;

· слова, не имеющие единственного числа: яслей, будней, сумерек.

В предложном падеже из форм типа в отпуске, в отпуску предпочтительней формы на -е (на -у — разговорные формы).

Собирательные числительные двое, трое и др. употребляются в следующих случаях:

· с существительными, называющими лиц мужского пола (двое друзей);

· с существительными дети, люди, ребята, лица (в значении человек);

· с существительными, употребляющимися только во множественном числе (трое суток).

В системе глагольного словоизменения существует множество вариантов.

· В соответствии с современной нормой инфинитив глаголов с основой на с, з имеет окончание -ти: брести, плести, цвести. В XIX в. широко использовались и усеченные формы: Вот вас бы с тетушкою свесть; Не смею моего сужденья произнесть (Тр.). Мы воспринимаем их как устаревшие.

· В глагольных парах видеть – видать, слышать – слыхать вторые имеют разговорную окраску: Если нынче ночью Бэла не будет здесь, то не видать тебе коня (Л.).

· Из двух вариантов свистеть – свистать второй может в контексте получать стилистическую окраску (Свистать всех наверх!) и тогда употребляется в профессиональной речи; в иных случаях эта же форма употребляется в переносном значении – «бить с силой»: так и свищет кровь (Л.Т.).

· Из вариантов поднимать – подымать второй имеет разговорную окраску: Цыганы... подымали им (лошадям) ноги и хвосты, кричали, бранились (Т.). Из вариантов мучиться – мучатъся (мучаюсь, мучаешься, мучается и т.д.) второй – просторечный. Противопоставлены вариантные формы приставочных глаголов с суффиксом -ну- и без него: иссохнул – иссох, исчезнул – исчез, вымокнул–вымок, возникнул – возник, стихнул – стих.Первые вышли из употребления.

· От многих глаголов нельзя образовать форму 1-го лица: победить, убедить, очутиться, чудить, чудесить, дудеть, угораздить и др. Однако это явление «недостаточного спряжения» в просторечии преодолевается, и необычные для слуха личные формы глагола иногда употребляются; ср. в шутливой песне В. Высоцкого: Чуду-Юду я и так победю.

· Глаголы, имеющие в инфинитиве -чь: жечь, течь, печь (всего 16 словоформ), образуют вариантные формы 3-го лица единственного числа: наряду с литературными: жжёт, течёт, печёт – просторечные: жгёт, текёт, пекёт.

· Стилистически выделяются как специальные усеченные формы повелительного наклонения возвратных глаголов в приказах (среди военных, туристов): Равняйсь! По порядку номеров рассчитайсь! Такие варианты используются лишь в устной речи.

· Отдельные глаголы не имеют форм повелительного наклонения: хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, жаждать, гнить и др. Употреблявшиеся в XIX веке старославянские формы виждь, внемли архаизовались; просторечные варианты не моги, ехай остаются за пределами литературной нормы, форма езжай носит разговорный характер. Литературная форма поезжай, а также формы, образованные от глаголов слушать, смотреть – слушай (-те), смотри (-те).

Вызывает сложности образование сравнительной и превосходной степеней: нельзя говорить – самый ближайший, более лучше.

Часто используют неправильные формы местоимения: правильно - я думаю о вас, скучаю по вас, скучают по нас, иду к вам, их выбор (а не ихний).

Большое количество ошибок связано с употреблением составных форм имен числительных.

· Правила склонения этой части речи просты – при склонении составных количественных числительных изменяются все входящие в него слова, при склонении составных порядковых числительных – только последнее слово: «Течение реки достигает 120 (ста двадцати) – 400 (четырехсот) метров в минуту»; «В ночь на 26 (двадцать шестое) июня шел дождь».

· При образовании словосочетаний «числительное + существительное, имеющее только форму множественного числа (сутки, сани, ножницы, брюки, очки)», используются собирательные (до 5) или количественные (с 5) числительные: «двое (трое, четверо) суток» - «пять (шесть, семь и т.д.) суток». Если необходимо показать количество предметов, обозначенных существительными только во множественном числе, от 22 до 24 использовать собирательное числительное нельзя и нужно прибегнуть к лексической замене: нельзя сказать «двадцать двое (трое, четверо) ножниц», но можно «двадцать ножниц и еще пара», «двадцать две штуки ножниц».

· Часто встречается в речи неверное употребление собирательного числительного «оба (обе)». Если оно определяет количество существительных мужского и среднего рода, то выступает в следующих падежных формах: «оба брата (дерева)» - именительный; «обоих братьев (деревьев)» - родительный; «к обоим братьям (деревьям)» — дательный; «обоих братьев (оба дерева)» — винительный; «обоими братьями (деревьями)» — творительный; «об обоих братьях (деревьях)» — предложный. Определяя количественно существительные женского рода, собирательное числительное принимает такие формы: «обе сестры (руки)» — именительный; «обеих сестер (рук)» — родительный; «к обеим сестрам (рукам)» — дательный; «обеих сестер (обе руки)» — винительный; «обеими сестрами (руками)» — творительный; «об обеих сестрах (руках)» — предложный.

· От родовой принадлежности существительного зависит склонение числительного «полтора». Числительное полтора – в именительном падеже имеет две формы: полтора – для мужского и среднего рода и полторы – для женского рода. Во всех остальных падежах это числительное имеет форму полутора.

Нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов. Так, не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из-за и благодаря. Предлог благодаря сохраняет свое первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи товарищей, благодаря правильному лечению. При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря с указанием отрицательной причины употребление этого предлога нежелательно: не пришел на работу благодаря болезни. В данном случае правильно сказать – из-за болезни.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

Синтаксические нормы предписывают правильное построение словосочетаний и предложений. Строя предложения, необходимо помнить, что в русском языке при свободном порядке слов предпочтительным является прямой порядок слов, а не обратный (инверсия). При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, исходная информация – новой информации. Если не соблюдать этот порядок, предложение может быть двусмысленным. Например, как понять фразу: «Хозяин дома спал?» То ли речь идет о спящем хозяине дома, то ли о том, где спал хозяин? В предложении: «В древних документах подобного рода термин отсутствует» сочетание подобного рода может относиться к сочетанию древних документах или к слову термин.

Строя словосочетание, необходимо помнить об управлении. Например, директор чего-либо, заведующий чем-либо, оплатить что-либо, заплатить за что-либо, рассказать о чем-либо, указать на что-либо, беспокоиться о ком-либо, тревожиться за кого-либо, превосходство над чем-нибудь, преимущество перед кем-либо и др.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют употребления дательного падежа – согласно расписанию.

Для выражения причинно-следственных связей используются предлоги ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.

Ошибочно употребление двух подлежащих: Комната она была вовсе не маленькой.

Часто неоправданно включение слова такой: Условия естественного отбора, они такие...

При подлежащем, выраженном именем существительным собирательным (ряд, большинство, меньшинство, часть) в сочетании с родительным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных, и в единственном, если речь идет о неодушевленных (большинство студентов сдали экзамены).

При словах много, мало, немного, немало, сколько, кто, что сказуемое ставится в единственном числе: Сколько схем было разработано? Что случилось?

Вводя в предложение деепричастный оборот, помните, что основное действие, выраженное глаголом, и добавочное, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом: Читая книгу, студент обычно делал записи. Нарушение данного правила приводит к ошибкам: Вводя внутривенно лекарства, у больного поднялось давление.

При употреблении однородных членов предложения следует учитывать следующие обстоятельства:

· невозможно соединение в качестве однородных членов неоднородных понятий – изучать математику и сорта чая; а также нельзя включать видовые и родовые понятия – я люблю математику, физику, учебные предметы;

· двойные союзы должны связывать именно однородные члены: он не только  подготовил доклад на конференцию, но и  написал статью;

· при двух однородных членах ставится общее управляемое слово в том случае, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога: читать и конспектировать лекции (неправильно: любить и думать о стране).

Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предлогов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе?

Более давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данной конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.

Сохраняют старую форму предложного падежа после предлога по местоимения мы, вы: по нас, по вас. Употребление дательного падежа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литературной нормы.

Особого внимания требуют предлоги на и в. Они указывают на пребывание в каком-то месте или передвижение в какое-то место. Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в сад, в дом, в город) или обозначает пребывание внутри (в саду, в доме, в городе). Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево, на крышу), или означает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на палубе). Но чаще выбор предлога определяет традицией.

С названиями государств, регионов, краев, областей, городов, сел, деревень, станиц употребляется предлог в: в России, в Англии, в Краснодарском крае, в  Твери.

С названием островов, полуостровов используется предлог на: на Камчатке, на Диксоне, на Капри.

Предлог на употребляется с названиями проспектов, бульваров, площадей, улиц; предлог в – с названиями переулков, проездов: на бульваре Вернадского, на площади Победы, на улице  Седова, в Банном переулке, в проезде Серова.

Если названия горных областей имеют форму единственного числа, то используется предлог на, если форму множественного числа — предлог в. Ср.: на Кавказе, на Эльбрусе, на Памире и в Альпах, в Гималаях.

Предлоги в и на в некоторых конструкциях антонимичны предлогам из и с: поехал в Ставрополь — вернулся из Ставрополя, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа.

Необходимо избегать нагромождения придаточных предложений или неправильного присоединения придаточных предложений, например:  Медицинские работники собрались на совещание, которое состоялось в актовом зале, который недавно был отремонтирован строителями, которые постарались исправить недоделки в срок.  

В  повести М.А. Булгакова «Собачье сердце» пример неправильно­го построения предложения: «Мы, управление дома, — с ненавистью заговорил Швондер, — пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома... — Кто на ком стоял? — крикнул Филипп Филиппович».

 

Использованная литература:

1. Л.А. Введенская и др. Русский язык и культура речи: экзаменационные ответы. Серия «Сдаем экзамен» / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с.  

2. Орлова Е.В. Русский язык и культура речи для медицинских вузов / Е.В. Орлова. — Ростов н/Д: Феникс, 2011. — 462, [1] с.

3. Русский язык и культура речи: Курс лекций / Г.К. Трофимова – М.: Флинта: Наука, 2004 – 160 с.  

  Контрольные вопросы (устно):

1. С какими грамматическими категориями связаны морфологические нормы?

2. Какие ошибки возможны при образовании падежных форм существительных?

3. Каковы особенности определения рода имен существительных несклоняемых?

4. Какие ошибки допускаются при употреблении прилагательных?

5. С чем связаны ошибки в употреблении глагольных форм?

6. Чем вызваны ошибки при употреблении числительных?

7. В чем особенность синтаксических ошибок?

8. Может ли нарушение порядка слов быть причиной синтаксических ошибок?

9. Почему нужно быть осторожным при употреблении однородных членов предложения?

10. В каких случаях наблюдается нарушение согласования сказуемого с подлежащим?

11. На что следует обращать внимание при употреблении предлогов?

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: