Примеры на французском

Лекция 5 Понятие функционального стиля

Функциональный стиль - это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией. Однако общим является признание функциональной природы стилей, их связи с определенной сферой речевого общения и видами человеческой деятельности, понимание стиля как исторически сложившейся и общественно осознанной совокупности приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка.

В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека, соответствующими формам общественного сознания (наука, право, политика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный). Им противопоставлен стиль неофициальной речи разговорно-бытовой разговорный, экстралингвистической основой которого является сфера бытовых отношений и общения (быт как область отношений людей вне их непосредственной производственной и общественно-политической деятельности).

Нередко классификацию функциональных стилей связывают с функциями языка, понимаемыми как определенные цели коммуникации. Так, известна классификация стилей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует разговорный стиль, сообщения научный и официально-деловой, воздействия публицистический и литературно-художественный. Однако при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и литературно-художественный стили. Функции языка характеризуют его в целом и присущи в той или иной степени любому стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкретное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации стилей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.

Сфера применения языка, тематика и цели высказывания определяют существенные признаки стиля, его основные стилеобразующие черты. Для научного стиля это обобщенно-отвлеченный характер изложения и подчеркнутая логичность, для официально-делового предписующе-долженствующий характер речи и точность, не допускающая разночтения, для разговорного непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения и т.д.

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле, их специфическую организацию.

Существует 5 функциональных стилей:

- научный — значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая лексика);

- официально-деловой — официальная переписка, правительственные акты, речи; употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция);

- публицистический — характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый);

- разговорный — отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность;

- художественный — используется в художественной литературе.

Примеры из английского

Научный

Text 1

INNOVATION

The term innovation derives from the Latin word innovatus (to renew or

change). Although the term is broadly used, innovation generally refers to the

creation of better or more effective products, processes, technologies, or ideas that are accepted by markets, governments, and society. Innovation differs from invention or renovation in that innovation generally signifies a substantial positive change compared to incremental changes.

Inter-Disciplinary Views:

Due to its widespread effect, innovation is an important topic in the study of economics, business, entrepreneurship, design, technology, sociology, and engineering. In society, innovation aids in comfort, convenience, and efficiency in everyday life. For instance, the benchmarks in railroad equipment and infrastructure added to greater safety, maintenance, speed, and weight capacity for passenger services. These innovations included changing from wood to steel cars, from iron to steel rails, stove-heated to steam-heated cars, gas lighting to electric lighting, diesel-powered to electric-diesel locomotives. By mid-20th century, trains were making longer, more comfortable, and faster trips at lower costs for passengers. Other areas that add to everyday quality of life include: the innovations to the light bulb from incandescent to compact fluorescent and LEDs which offer longer-lasting, less energy-intensive, brighter technology; adoption of modems to cellular phones, paving the way to smart phones which meets anyone’s internet needs at any time or place; cathode-ray tube to flat-screen LCD televisions and others.

Business and Economics:

In business and economics, innovation is the catalyst to growth. With rapid advancements in transportation and communications over the past few decades, the old world concepts of factor endowments and comparative advantage which focused on an area’s unique inputs are outmoded for today’s global economy. Now, as Harvard economist Michael Porter points out competitive advantage, or the productive use of any inputs, which requires continual innovation, is paramount for any specialized firm to succeed. Economist Joseph Schumpeter, who contributed greatly to the study of innovation, argued that industries must incessantly revolutionize the economic structure from within, that is innovate with better or more effective processes and products, such as the shift from the craft shop to factory. In addition, entrepreneurs continuously look for better ways to satisfy their consumer base with improved quality, durability, service, and price which come to fruition in innovation with advanced technologies and organizational strategies.

One prime example is the explosive boom of Silicon startups out of the Stanford Industrial Park. In 1957, dissatisfied employees of Shockley Semiconductor, the company of Nobel laureate and co-inventor of the transistor William Shockley, left to form an independent firm, Fairchild Semiconductor. After several years, Fairchild developed into a formidable presence in the sector.

Eventually, these founders left to start their own companies based on their own,

unique, latest ideas, and then leading employees started their own firms. Over the

next 20 years, this snowball process launched the momentous startup company explosion of information technology firms. Essentially, Silicon Valley began as 65 new enterprises born out of Shockley’s eight former employees.

 • Organizations. In the organizational context, innovation may be linked to

positive changes in efficiency, productivity, quality, competitiveness, market share,

and others. All organizations can innovate, including for example hospitals,

universities, and local governments. For instance, former Mayor Martin O’Malley

pushed the City of Baltimore to use CitiStat, a performance-measurement10 data and management system that allows city officials to maintain statistics on crime trends to condition of potholes. This system aids in better evaluation of policies and procedures with accountability and efficiency in terms of time and money.

In its first year, CitiStat saved the city $13.2 million. Even mass transit11systems have innovated with hybrid bus fleets to real-time tracking at bus stands. In addition, the growing use of mobile data terminals12 in vehicles that serves as communication hubs between vehicles and control center automatically send data on location, passenger counts, engine performance, mileage and other information. This tool helps to deliver and manage transportation systems.

• Sources of Innovation. There are several sources of innovation. General

sources of innovations are different changes in industry structure, in market structure, in local and global demographics, in human perception, mood and meaning, in the amount of already available scientific knowledge, etc. These also include internet research, developing of people skills, language development, cultural background, Skype, Facebook, etc.

In the simplest linear model of innovation the traditionally recognized source is manufacturer innovation. This is where an agent (person or business) innovates in order to sell the innovation. Another source of innovation, only now becoming widely recognized, is end-user innovation. This is where an agent (person or company) develops an innovation for their own (personal or in-house) use because existing products do not meet their needs. End-user13 innovation is, by far, the most important and critical source of innovation. In addition, the famous robotics engineer Joseph F. Engelberger asserts that innovations require only three things: 1) a recognized need; 2) competent people with relevant technology; and 3) financial support.

Innovation by businesses is achieved in many ways, with much attention now

given to formal research and development (R&D)14 for "breakthrough innovations."

R&D help spur on patents and other scientific innovations that leads to productive

growth in such areas as industry, medicine, engineering, and government. Yet,

innovations can be developed by less formal on-the-job modifications of practice,

through exchange and combination of professional experience and by many other

routes. The more radical and revolutionary innovations tend to emerge from R&D,

while more incremental innovations may emerge from practice – but there are many exceptions to each of these trends.

An important innovation factor includes customers buying products or using

services. As a result, firms may incorporate users in focus groups (user centred

approach), work closely with so called lead users (lead user approach) or users might adapt their products themselves. Regarding this user innovation, a great deal of innovation is done by those actually implementing and using technologies and

products as part of their normal activities. In most of the times user innovators have some personal record motivating them. Sometimes user-innovators may become entrepreneurs, selling their product, they may choose to trade their innovation in exchange for other innovations, or they may be adopted by their suppliers.

Nowadays, they may also choose to freely reveal their innovations, using methods

like open source. In such networks of innovation the users or communities of users

can further develop technologies and reinvent their social meaning.

 

Официально-деловой

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

Brussels, 10.10.2007

COM(2007) 575 final

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN

PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL

COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS

 

An Integrated Maritime Policy for the European Union

{COM(2007) 574 final)}

{SEC(2007) 1278}

{SEC(2007) 1279}

{SEC(2007) 1280}

{SEC(2007) 1283}

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN

PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL

COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS

An Integrated Maritime Policy for the European Union

 

1. EXECUTIVE SUMMARY

 

The seas are Europe's lifeblood. Europe's maritime spaces and its coasts are central to its wellbeing and prosperity – they are Europe's trade routes, climate regulator, sources of food, energy and resources, and a favoured site for its citizens' residence and recreation.

 

Our interactions with the sea are more intense, more varied, and create more value for Europe than ever before. Yet the strain is showing. We are at a crossroads in our relationship with the oceans.

 

On the one hand technology and know-how allow us to extract ever more value from the sea, and more and more people flow to Europe's coasts to benefit from that value. On the other hand, the cumulated effect of all this activity is leading to conflicts of use and to the deterioration of the marine environment that everything else depends on.

 

Europe must respond to this challenge; in a context of rapid globalisation and climate change the urgency is great.

 

The European Commission has recognised this, and launched a comprehensive consultation and analysis of how Europe relates to the sea. It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably. It has also provided a wealth of ideas as to how Europe can rise to meet this challenge.

 

Building on this valuable input the Commission proposes an Integrated Maritime Policy for the European Union, based on the clear recognition that all matters relating to Europe's oceans and seas are interlinked, and that sea-related policies must develop in a joined-up way if we are to reap the desired results.

 

This integrated, inter-sectoral approach was strongly endorsed by all stakeholders. Applying it will require reinforced cooperation and effective coordination of all sea-related policies at the different decision-making levels.

 

An Integrated Maritime Policy will enhance Europe's capacity to face the challenges of globalisation and competitiveness, climate change, degradation of the marine environment, maritime safety and security, and energy security and sustainability. It must be based on excellence in marine research, technology and innovation, and will be anchored in the Lisbon agenda for jobs and growth, and the Gothenburg agenda for sustainability.

 

An EU Integrated Maritime Policy will:

 

•   Change the way we make policy and take decisions – at every level compartmentalised policy development and decision-making are no longer adequate. Interactions must be understood and taken into account; common tools developed; synergies identified and exploited; and conflicts avoided or resolved.

 

•   Develop and deliver a programme of work – action under the different sectoral policies must develop in a coherent policy framework. The Action Plan accompanying this communication gives a clear idea of the variety and magnitude of the work ahead. The following projects are of particular importance:

 

•   A European Maritime Transport Space without barriers

•   A European Strategy for Marine Research

•   National integrated maritime policies to be developed by Member States

•   An European network for maritime surveillance

•   A Roadmap towards maritime spatial planning by Member States

•   A Strategy to mitigate the effects of Climate Change on coastal regions

•   Reduction of CO2 emissions and pollution by shipping

•   Elimination of pirate fishing and destructive high seas bottom trawling

•   An European network of maritime clusters

•   A review of EU labour law exemptions for the shipping and fishing sectors

 

This Communication lays the foundation for the governance framework and cross-sectoral tools necessary for an EU Integrated Maritime Policy and sets out the main actions that the Commission will pursue during the course of this mandate. These actions will be guided by the principles of subsidiarity and competitiveness, the ecosystem approach, and stakeholder participation.

Публицистический

Take fifteen unemployed young people and a celebrity chef, put them together in a kitchen for a year and sit back and watch the drama unfold. Jamie Oliver is the celebrity chef. His idea was to train a team of unemployed kids with an interest in and a passion for food and to open a first class restaurant in London to be run by them.

 

Jamie Oliver is a phenomenon in the UK, where his TV series shows him in his trendy apartments, cooking fashionable recipes for his cool friends. He is also seen riding his scooter and going shopping at local markets. He became so famous for his lifestyle that the supermarket chain Sainsbury’s offered him a fee of over two million pounds to star in their television adverts. They claim that this has resulted in 20 % increase in their profits.

 

Cooking has always been a part of Jamie Oliver’s life. His father runs a pub and restaurant in Essex (South-East England), and while he was growing up, Jamie helped out in the kitchen, where he gained valuable experience before going on to train as a professional chef and work in famous Italian restaurants in London. Jamie Oliver is very rich because of his TV shows and adverts and his successful cookery books. However, he remains in touch with his roots, and his down-to-earth style and cheeky humor have made him popular with people of all ages. He wanted to give a little back and help inspire others, so he decided to invent in a long-term plan to help disadvantaged young people to learn about the catering industry.

 

His restaurant is called Fifteen, reflecting both the address, 15 Westland Place, London, and the number of novices he recruited. They were chosen from 1.000 applicants, and the whole process was filmed for a five-part documentary. It wasn’t easy – the restaurant went over budget, and it looked as if the team wouldn’t learn to be chefs in time.

 

The restaurant did open and is still in business. All its goes to a charity called Cheeky Chops, aim at producing 30 professional chefs a year. Jamie invested £1.3 million in the venture and put his own house at risk to finance it. He wants to set similar schemes in New York and Sydney. And what about Jamie’s recipe for success? Determination, passion, enthusiasm and a hands-on approach.

Разговорный

Tracy: Hello, Mark! How are you? Have not seen you for ages!

Mark: Hello, Tracy! Just wonderful! Glad to see you.

T: So do I. What are you doing here? I thought you had left the city after the exams.

M: I was going, but the plans have changed, and here I am.

T: It’s a surprise to see you in the Sports complex. I did not know that you are fond of sports.

M: And I'm not fond of it. I certainly do gymnastics and all that, but I'm not a big fan. And here I am because my girl goes in for figure skating. So I am waiting here the end of her training. And what are you doing here?

T: Shame on you, Mark. You forgot that I have been doing tennis for a long time.

M: Oh, I'm sorry. I completely forgot. And how are you getting on?

T: I’ve already participated in the city tournament and won the second prize.

M: Terrific! You're doing great! I was always surprised at people like you. How do you have enough willpower not to give up all these workouts?

T: It helps to spend free time and at the same time do something useful for your health. And what do you do when you have a free minute?

M: Well, I also found an interesting occupation for myself. I write poems. Even when I wait for my girl from training, and I have inspiration, I can write a couple of lines.

T: This is also an interesting way to spend time usefully. Something like training for the brain. Some time ago I also tried to write poems, but failed, so I fixed myself just on reading. And what else do you like to do? I mean active rest.

M: To talk about active rest, I love summer sports, such as diving. If I am lucky enough to have holiday in summer, then I certainly go to the place where I can dive.

T: That's not bad either. Well, I should go. My training is in 5 minutes. I was glad to see.

M: So was I. Good luck to you.

T: Thank you. You too.

Художественный

At eighteen the young clerk realized there was little future for him in his native Germany. Scraping up enough money for the passage, he made the long journey across the Atlantic to America, where his two older brothers had preceded him. He was disappointed to discover that his brothers were peddlers, not millionaires in New York. But with no skill or trade, and only a few words of English, he was forced to become a peddler as well. He learned quickly and soon began to earn a decent living. Although his brothers seemed content with their lives, he knew that America offered far greater potential. When he heard that gold had been discovered in California, he took his savings, bought all the merchandise he could, and sailed on a ship to San Francisco.

 

There was such a need of goods of all kinds that he sold almost everything as soon as he arrived. He had nothing left to sell except several rolls of light canvas with which he intended to make tents for the miners. He bought a wagon, loaded it with his rolls of material, and set out to sell it. But when one of the first miners told him of a special problem, he suddenly got an idea. It was then that one of the great success stories of America was born.

 

Nowhere in San Francisco could the miners find clothing which was strong enough to withstand the wear and tear of the rocky terrain where they looked for gold. The young immigrant went to a tailor and had all of his material, a light canvas called “denim,” made into pants in several sizes. He sold them all in one day, then began improving his new product. Leaming that the pockets often tore from the weight of heavy rocks, he got the idea of fixing the pockets in place with copper rivets.

 

As the years went by, the pants he made became extremely popular throughout the West. He died a wealthy man, having founded a company which today is known all over the world. It all began with a few rolls of material in the back of a wagon owned by a little peddler named Levi Strauss. (From “America’s Great” by Gene Moss)

 

Примеры на французском

Научный

Architecture

L’architecture peut se définir comme l’art de bâtir des édifices.

Le terme architecture permet aussi de spécifier pour l'objet créé par l'acte

de bâtir l’ensemble des caractéristiques telles que la forme, la symbolique, ou les

propriétés d’usage. Pour cette classification on ajoute en général un qualificatif

distinctif de la mise en ensemble par style, par usage, par époque, par matière, etc.

(exemples: architecture militaire, architecture chrétienne, architecture romane,

architecture bois). Les méthodes originelles utilisées pour bâtir les édifices ainsi

catégorisés à posteriori ne posent pas fondamentalement la différence entre style.

Par extension, le terme d’«architecture» est aussi utilisé pour désigner la

conception des systèmes d’objets complexes, notamment l’architecture logicielle et

informatique ainsi que les réseaux de l’information; dans ces cas, il fait référence à

la structure générale d’un système dont le concepteur est désigné comme

l’architecte. Cet article ne traite pas de ces dernières acceptions.

Le terme architecture, du latin architectura est issu du grec αρχιτεκτων de

αρχι («chef, principe») et τεκτων («couvreur», «charpente») qui désigne à

l'origine l'art de concevoir des espaces couverts et de construire des édifices. Par la

suite, on voit dans les Dix livres de l'architecture de Vitruve que l'architecture

comprend aussi l'édification de toutes les sortes de bâtiments civils ou religieux,

les ponts, les aqueducs, les ports, ainsi que les villes.

L’architecture est exercée dans le respect des procédures administratives du

lieu d'édification par des architectes dont le titre professionnel est protégé

juridiquement, ou des spécialistes assimilés à des architectes.

.

 

Официально-деловой

Alain Armand

45, rue Condorcet

21000 DIJON

Madam le Chef du Personnel

Societe Perec

54, rue Roullin

75116 Paris

Paris, le 15 October 2010

Madame,

Votre annonce parue dans «Le Monde» du 14 mars a vivement attire mon attention. En effet, j’ai assure pendant trios ans des functions d’attache commercial au sein d’une societe d’eletromenager. Je souhaite maintenat etendre mon experience et mettre en valeur mon dynamisme et mon sens de l’organisation. C’est pourqoi un poste de Directeur Commercial dans votre societe m’enteresse au plus haut point.

Je resre bien entendu a votre disposition pour reponre a vos question et mieux connaitre le poste a pourvoir.

Dans l’attente de vous renconter, je vous prie d’agreer, madame le Chef du Personnel. L’expression de mes saluttions distinguees.

Alain Armand

Разговорный

Il n’a pas neigé cet hiver.

- Oui, cet hiver était extrêmement chaud. Et maintenant il pleut souvent, les chemins sont mouillés et boueux.

- Est-ce que le temps pareil te plaît-il?

- Non, il ne me plaît pas. Par ce temps je me sens somnolent.

- Moi aussi. J’espère que le temps changera bientôt. Aujourd’hui il fait plus chaud qu’hier.

- Je n’y crois pas. Ce n’est que le premier mois du printemps. 

 - Mais l’hiver a passé! Tu entends les oiseaux chanter? C’est le printemps! Qu’est-ce que tu en dis?

- Sans aucun doute. Tu peux le dire. 

 

Публицистический

M. Sarkozy a promis que le premier gouvernement qu’il nommera, avant les élections législatives des 10 et 17 juin, ira «très loin dans le renouvellement et dans l’ouverture». François Fillon, sénateur de la Sarth et coordinateur du programme de l’UMP, sera certainement choisi comme premier ministre. Les choix du nouveau président pour les autres postes – quinze ministres en tout, dont une moitié de femmes – ne sont connus, mais divers noms sont évoqués, y compris ceux de personnalités situées à gauche. Avant la réunion du bureau national du PS, lundi, Mme Royal a pris date en annonçant «un grand rassemblement de la fraternité» dans les quinze jours qui viennent et sa volonté de «rénover la gauche» («Le Monde»).

Художественный

Connaissez-vous cette contrée qu’on a surnommé le jardin de la France, ce pays où l’on respire un air si pur dans les plaines verdoyantes arrosées par un grand fleuve? Si vous avez traversé, dans les mois d’été, la belle Tourraine, vous aurez regretté de ne pouvoir déterminer, entre les deux rives, celle où vous choisirez votre demeure, pour y oublier les hommes auprès d’un être aimé. Lorsqu’on accompagne le flot jaune et lent du beau fleuve, on ne cesse de perdre ses regards dans les riants détails de la rive droite. Des vallons peuplés de jolies maisons blanches qu’entourent des bosquets, des coteaux jaunis par les vignes ou blanchis par les fleurs du cerisier... (A. de Vigny).

 

Примеры на немецком

 

Научный

Thema 1. Fertigungstechnik

Die Fertigungstechnik als Teil der Wissenschaft Technologie befaßt

sich mit der Werkstoffbearbeitung und der Gestaltung des technologischen

Prozesses. Mit der Gesamtheit der Verfahren zur Bearbeitung von

Werkstoffen dient sie der Herstellung geometrisch bestimmter fester

Körper, wie Gebrauchsgegenstände, Geräte, Maschinen u. a. Erzeugnisse.

In diesem Hauptkapitel werden die Fertigungsverfahren zur Bearbeitung

metallischer Werkstoffe behandelt. In bezug auf die Plast- und

Elastwerkstoffe sei auf das Hauptkapitel 5 verwiesen.

Als technologischer Prozeß wird der Prozeß der Formgebung

bezeichnet, der mit dem Gestalten des Werkstoffs beginnt und mit der

Fertigstellung der Gebrauchsform, dem Fertigerzeugnis, endet. Dieser

Prozeß vollzieht sich in mehreren Stufen, wobei die verschiedenartigsten

Fertigungsverfahren angewendet werden. Ein Fertigungsverfahren, das als

Einheit von Verfahrens-(Wirk-)Prinzip, Werkzeug und Maschine oder

Anlage betrachtet wird, zeichnet sich durch eine Vielzahl von

Eigenschaften aus, wie die herstellbare Formenvielfalt oder

Hauptgeometrie, die zu ändernden Werkstoffeigenschaften, die

einhaltbaren Grenzen für bestimmte Form-, Maß-und

Eigenschaftsanforderungen, die herstellbare Produktionsmenge, der

erforderliche Aufwand an Werkzeugen, Maschinen, Vorrichtungen u. a.

(Fertigungsaufwand). Im technologischen Prozeß wirken die

Fertigungsverfahren in sinnvoller Reihenfolge auf das Werkstück ein. Im

Rohteil-herstellungsprozeß erhält der Werkstoff seine Urform, z. B.

Gußblock, -teil, bzw. werden Hüttenprodukte, Halbzeuge, zu

Umformteilen weiterbearbeitet. Dies geschieht ausnahmslos mittels der

spanlosen Fertigungsverfahren Urformen und Umformen. Die

Weiterbearbeitung des Rohteils im Einzelteilfertigungsprozeß erfolgt

vorwiegend mittels spanender Verfahren bis zum Fertigteil, das dem

Montageprozeß zugeführt wird. Entsprechend dem gesellschaftlichen

Bedürfnis gilt es, immer mehr zuverlässige Gebrauchswerte höchster

Qualität effektiv herzustellen. Die Fertigungstechnik hat deshalb die

Aufgabe, die Werkstoffbearbeitbarkeit zu untersuchen,

Fertigungsverfahren effektiv anzuwenden und durch Einflußnahme auf die

optimale Wahl und Gestaltung von Fertigungsmitteln, wie Werkzeuge und

Maschinen, weiterzuentwickeln, Verfahren und Werkstoffe zu

substituieren, die fertigungsgerechte Konstruktion von Einzelteilen,

Baugruppen und Fertigerzeugnissen zu beeinflussen und die notwendigen

Kennwerte für den wirtschaftlichsten technologischen Prozeß

vorauszubestimmen.

Die Fertigungsverfahren werden in 6 Hauptgruppen unterteilt:

1. Urformen: Fertigen eines geometrisch bestimmten festen

Körpers aus formlosem Stoff durch Schaffen des Zusammenhalts, z. B.

durch Gießen oder Pulverpressen.

2. Umformen: Bildsame (plastische) Formänderung eines festen

Körpers unter Beibehaltung der Masse und des Zusammenhalts, z. B.

durch Pressen, Schmieden, Walzen, Ziehen u. a.

3. Trennen: Formänderung eines festen Körpers durch örtliches

Aufheben des Zusammenhalts seiner Teilchen, z. B. durch Scheren,

Schneiden, Spanen, Abtragen durch chemische und chemischphysikalische Verfahren, durch elektrische Entladungen (Funkenerosion),

Laserstrahlen oder bei zusammengesetzten Körpern durch Lösen der

Verbindungen (Zerlegen).

4. Fügen: Zusammenbringen von 2 oder mehr Werkstücken

unmittelbar, z. B. Zusammenlegen, Füllen, Einpressen, Falzen,

Reibschweißen, mit Hilfe von Verbindungselementen, z. B. Schrauben,

Nieten, oder unter Verwendung von formlosen Zusatzwerkstoffen, z. B.

Schweißen, Löten, Kleben u. a.

5. Beschichten: Aufbringen einer fest haftenden Schicht auf ein

Werkstück als Metall-, Färb-, Lack-, Plast-, Oxidschicht u. a. zum

Korrosionsschutz und für dekorative Zwecke.

6. Stoffeigenschaftsändern: Verändern der

Werkstoffeigenschaften eines festen Körpers durch Umlagern,

Aussondern oder Einbringen von Stoffteilchen, z. B. Glühen, Härten,

Anlassen, Auf- oder Entkohlen, Nitrieren u. a.

In enger Wechselwirkung zwischen praktischen

Produktionserfahrungen und naturwissenschaftlicher

Anwendungsforschung wachsen Anzahl und Arten der

Fertigungsverfahren ständig, um den immer neuen konstruktiven

Forderungen hinsichtlich Kompliziertheit der Gestalt, Größe der

Abmessungen, Bearbeitung hochwarmfester, überharter und neuer

nichtmetallischer Werkstoffe, Qualität der Oberflächen, Einhaltung

kleiner Toleranzen zu entsprechen.

Официально-деловой

Helga Müller Hannover, den 12. 10. 2008

Gartenstraße 12

6321 Hannover

Schuhwarenfabrik

Peter Hoffmann

Friedenstraße 4

6321 Hannover

Bewerbung um die Stelle des Verkaufsmanagers

 Sehr geehrte Damen und Herren!

 In der Münchener Zeitung von 10.10 habe ich gelesen, dass Sie einen

Verkaufsmanager suchen. Ich würde gern diese Arbeit übernehmen. Schon viele

Jahre arbeite ich im Kaufgeschäft und ich habe viele praktische Erfahrungen. In

der Freizeit lese ich viel Fachliteratur und vertiefe meine Kentnisse am eigenen

Heimcomputer.

 Ich interessiere mich für ausgeschriebene Stelle sehr und ich würde mich freuen,

an Ihrer Fabrik zu arbeiten.

 Wann darf ich mich bei Ihnen vorstellen?

Mit freundlichen Grüßen

H. Müller

Anlagen: 1. Lebenslauf mit Lichtbild

 2. Zeugnissabschriften

 

 

Разговорный

«Bekanntschaft»

- Hallo! Wie geht’s?

- Hallo! Gut, und selbst?

- Danke, sehr gut. Wie ist dein Name?

- Ich heiße Dascha. Wie heißt du?

- Olga. Sehr angenehm. Was machst du in Hannover?

- Ich arbeite als Lehrerin, und du?

- Ich studiere Maschinenbau an der Universität.

- Super toll! Wie alt bist du?

- Ich bin 20.

- Ich bin 28. Übrigens, dein Deutsch ist sehr gut.

- Na ja, es geht.

Публицистический

Covid-19: Wie gut testet Deutschland?

Um die Pandemie einzudämmen, müssten Verdachtsfälle auf den Erreger getestet werden, mahnt die Weltgesundheitsorganisation.

In Deutschland wird bereits sehr viel getestet.

Nicht immer gehen Ärzte dabei nach den offiziellen Empfehlungen vor.

Seit Tagen vergeht keine Pressekonferenz der Weltgesundheitsorganisation zur Corona-Pandemie ohne die stete Wiederholung des Mantras der Virusjagd: "Testen, testen, testen", rief WHO-Direktor Tedros Adhanom Ghebreyesus in der vergangenen Woche ins Mikrofon. Auch in dieser Woche hob er wieder an: "Wir müssen das Virus attackieren, jeder Verdachtsfall muss getestet werden." Um die Pandemie einzudämmen, braucht es laut WHO den Test, der verrät, ob jemand den Erreger in sich trägt. Der Test ist wichtig, weil die meisten Infektionen von Menschen ausgehen, die noch keine Symptome spüren oder nur so milde Krankheitszeichen entwickeln, dass man sie leicht mit einer Erkältung verwechseln kann. Deshalb ist es notwendig, das gesamte Umfeld von Erkrankten zu prüfen, um diese stillen Verteiler aufzuspüren, bevor sie weitere Menschen infizieren.

 

Auch in Deutschland gehört das Aufspüren von Infizierten laut Lothar Wieler, dem Präsidenten des Robert-Koch-Instituts (RKI) in Berlin, zu der dreiteiligen Strategie gegen das Virus. Da wären erstens Maßnahmen zur Eindämmung, womit er die Abstandsregeln meint, das Kontaktverbot und etwa Schulschließungen - aber eben auch die Nachverfolgung und das Aufspüren von Infizierten und ihren Kontaktpersonen. "Das ist wichtig und wird wichtig bleiben", sagte Wieler am Montag. Zudem zählt er den Schutz besonders gefährdeter Gruppen zur Strategie sowie die Erhöhung der Kapazität in der ärztlichen Versorgung - mehr Personal, Intensivbetten und Beatmungsmaschinen.

Художественный

DREI KAMERADEN

Nachmittags gingen wir in ein Kino. Als wir herauskamen, hatte der Himmel

sich aufgeklärt. Er war apfelgrün und sehr klar.

In den Straßen und Läden brannte schon Licht. Wir gingen langsam nach

Hause und sahen uns dabei die Schaufenster an.

Vor den hell erleuchteten Scheiben eines großen Pelzgeschäftes blieb ich

stehen. Es war schon kühl abends, und in den Fenstern waren dicke Bündel

Silberfüchse und warme Mäntel für den Winter ausgestellt. Ich sah Pat an; sie trug

immer noch ihre kurze Pelzjacke und war eigentlich viel zu leicht angezogen.

„Wenn ich jetzt der Held aus dem Film wäre, würde ich da hineingehen und dir

einen Mantel aussuchen“, sagte ich.

Sie lächelte. „Welchen denn?“

„Den da.“ Ich zeigte auf den, der am wärmsten aussah.

Sie lachte. „Du hast einen guten Geschmack, Robby. Das ist ein sehr schöner

kanadischer Nerz.“

„Möchtest du ihn haben?“

Sie blickte mich an. „Weißt du, was so ein Mantel kostet, Liebling?“

„Nein“, sagte ich, „das will ich auch gar nicht wissen. Ich will lieber denken,

ich könnte dir schenken, was ich möchte. Warum sollen nur andere Leute das

können?“

Sie sah mich aufmerksam an. „Ich will aber gar keinen solchen Mantel,

Robby.“

„Doch“, erwiderte ich, „du bekommst ihn! Kein Wort mehr darüber. Morgen

lassen wir ihn abholen.“

Sie lächelte. „Danke, Liebling“, sagte sie und küsste mich mitten auf der

Straße. „Und jetzt kommst du dran.“ Sie blieb vor einem Herrenmodengeschäft

stehen. „Diesen Frack da! Du brauchst ihn zu dem Nerz. Und den Zylinder dort

bekommst du auch. Wie magst du wohl im Zylinder aussehen?“

„Wie ein Schornsteinfeger.“ Ich schaute mir den Frack an. Er lag in einem

Fenster, das mit grauem Samt ausgeschlagen war. Ich blickte noch einmal genauer

hin. Es war das Geschäft, in dem ich mir im Frühjahr die Krawatte gekauft hatte,

nachdem ich zum ersten Mal allein mit Pat zusammengewesen war und mich

betrunken hatte. Es würgte mich plötzlich etwas im Hals; ich wusste nicht warum. Im

Frühjahr – da hatte ich noch nichts von allem geahnt.

Ich nahm Pats schmale Hand und legte sie eine Sekunde an meine Wange. „Du

brauchst noch etwas dazu“, sagte ich dann, „so ein Nerz allein ist wie ein Auto ohne

Motor. Zwei oder drei Abendkleider…“

„Abendkleider“, erwiderte sie und blieb vor den großen Schaufenstern stehen,

„Abendkleider, das ist wahr – die kann ich schon schwerer abschlagen…“

Wir suchten drei wunderbare Kleider aus. Ich sah, wie diese Spielerei Pat

belebte. Sie war ganz bei der Sache, denn Abendkleider waren ihre Schwäche. Wir

suchten auch gleich die Sachen aus, die dazugehörten, und sie wurde immer

lebhafter. Ihre Augen glänzten. Ich stand neben ihr und hörte ihr zu und lachte und

dachte, was für eine verdammte Sache es doch sei, eine Frau zu lieben und arm zu

sein. „Komm“, sagte ich schließlich in einer Art verzweifelter Lustigkeit, „wenn man

etwas macht, muss man es ganz machen!“ Ich zog sie vor ein Juwelengeschäft. „Dort

das Smaragdarmband! Dazu die beiden Ringe und die Ohrgehänge! Sprechen wir

nicht weiter darüber. Smaragde sind die richtigen Steine für dich.“

„Dann bekommst du aber die Platinuhr da und die Perlen fürs Hemd.“

„Und du den ganzen Laden! Unter dem tue ich es jetzt nicht mehr…“

Sie lachte und lehnte sich tief atmend an mich. „Genug, Liebling, genug! Jetzt

kaufen wir uns nur noch ein paar Koffer und gehen zum Reisebüro, und dann packen

wir und reisen los, fort aus dieser Stadt und diesem Herbst und diesem Regen.“

Ja, dachte ich, mein Gott, ja, und du würdest dann rasch gesund!

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: