Причастие в английском языке
Причастие в английском языке представляет собой неличную форму глагола, которая соответствует в русском языке причастию и деепричастию. В английском языке нет отдельной формы, соответствующей русскому деепричастию.
Look at the girl standing at the window.— Посмотрите на девушку, стоящую у окна.
Не sat in an arm-chair watching TV.— Он сидел в кресле, смотря телепередачу.
Английское причастие, как и причастие в русском языке, обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола. Как и прилагательное, причастие выполняет в предложении функцию определения к существительному.
A broken cup lay on the floor.— Разбитая чашка лежала на полу.
Как и наречие, английское причастие, подобно русскому деепричастию, выполняет функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым.
They passed me talking loudly.— Они прошли мимо, громко разговаривая.
Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение и может определяться наречием.
Entering the room he found all the pupils present.— Войдя в комнату, он увидел, что все учащиеся присутствуют.
Не liked to rest in the evening walking slowly in the park.— Он любил отдыхать вечером, медленно прогуливаясь в парке.
Причастие в английском языке может быть различных видов.
Причастие 1 в английском языке
Причастие настоящего времени (The Present Participle) чаще всего обозначает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме.
Looking out of the window I saw some of my classmates.— Выглянув в окно, я увидел своих одноклассников.
Причастие настоящего времени образуется от первой основной формы глагола при помощи -ing, и по форме оно совпадает с отглагольными существительными и герундием.
Обратите внимание на орфографические особенности образования причастия настоящего времени.
I форма | talk | know | copy | make | sit |
Причастие настоящего времени | talking | knowing | copying | making | sitting |
В отличие от отглагольного существительного с суффиксом -ing причастие настоящего времени не употребляется с предлогом и не может определяться притяжательным местоимением или существительным в притяжательной форме.
Причастие 2 в английском языке
Причастие прошедшего времени (The Past Participle) обозначает законченное действие.
Have you heard anything about the child lost in the forest? — Вы слышали что-либо о ребенке, потерявшемся в лесу?
Причастие прошедшего времени представляет собой третью основную форму глагола: watched, made, done, built, put.
У правильных глаголов оно образуется от первой основной формы глагола с помощью окончания -ed и по форме совпадает с Past Indefinite.
Обратите внимание на орфографические особенности образования причастия прошедшего времени.
I форма | ask | want | like | carry | stop |
Причастие прошедшего времени | asked | wanted | liked | carried | stopped |
Видо-временная форма Past Indefinite отличается от причастия прошедшего времени своей функцией — она выступает в предложении как простое глагольное сказуемое.
Функции причастия в английском языке
Причастие обладает свойствами прилагательного и наречия. При переводе на русский язык английские причастия передаются причастием или деепричастием или же придаточным предложением.
Причастие может служить в предложении:
1) определением:
Watches made in Jupan are very popular in many countries. — Часы, сделанные в Японии, очень популярны во многих странах.
2) именной частью составного сказуемого:
Victor was missing from the last lesson.— Виктор отсутствовал на последнем уроке.
3) обстоятельством:
When crossing the street, first look to the left, then to the right.— Переходя улицу, вначале посмотрите налево, потом направо.
Not knowing what to do they wrote a letter to their professor asking for information.— He зная, что делать, они написали письмо своему профессору, запрашивая информацию
Английский причастный оборот
Ниже мы рассматриваем независимые причастные обороты в английском языке.
Объектный падеж с причастием настоящего времени
Причастие в сочетании с существительным или местоимением может образовывать причастные обороты, выполняющие роль сложного дополнения.
Причастный оборот «Объектный падеж с причастием настоящего времени» (Objective with the Present Participle) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием настоящего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to feel, to find, to hear, to listen, to look, to notice, to see, to watch.
I hear the bell ringing in the next room.— Я слышу, как звенит звонок в соседней комнате.
She watched the children playing in the yard.— Она смотрела, как дети играют во дворе.
Этот оборот аналогичен обороту «Объектный падеж с инфинитивом» (Objective with the Infinitive), но причастный оборот показывает действие в процессе его совершения, а инфинитивный оборот только указывает на действие.
I saw some children crossing the street.— Я видел, как дети переходили улицу.
I saw the children cross the street.— Я видел, что дети переходили улицу.
Объектный падеж с причастием прошедшего времени
Этот причастный оборот (Objective with the Past Participle) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием прошедшего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see, to find.
You must have your hair cut. — Вы должны подстричься.
I want it done now.— Я хочу, чтобы это сделали сейчас.
Этот оборот с глаголом to have (to get) означает, что действие совершается не самим подлежащим, а другим лицом для него или за него.
I had my photo taken.— Я сфотографировался (в значении: меня сфотографировали).
I must have my shoes cleaned. — Я должен почистить туфли (это сделают для меня).
[who] Who is he? – Кто он (такой)?
[play] All work and no play makes Jack a dull boy – Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек не знаком с весельем.
[widely] Widely differing opinions – Резко расходящиеся мнения.