Основные черты литературного процесса в Московской Руси в 16 веке

Одним из основных видов письменности 16 века оставалась агиография – литература житий святых. Жития 16века дошли до нас и в отдельных текстах и в сборниках, и, особенно характерно для этого периода, в составе больших сводов – патериков и «Великих Миней Четиих». Многие их житий этого периода были посвящены святым- основателям монастырей конца 15 и 16 в.

Кроме житий, входивших в «Волокамский патерик» и «Великии Минеи Четии», ряд житий продолжал создаваться и переписываться отдельно. Именно в 16 веке возникла дошедшая до нас редакция такого выдающегося литературного памятника Древней Руси, как житие Петра и Февронии. «Повесть о Петре и Февронии» воспевает не земную любовь, а человеческий ум, впрочем, тоже земной. Проявляющейся в быту и повседневной жизни. Фольклорные мотивы повести, её лаконизм отсутствие этикетных черт – всё это было совершенно чуждо, агиографической школе Макария. Однако именно эти черты делают «Повесть о Петре и Февронии» одним из лучших памятников литературы Древней Руси.

 

Историческое повествование

В 16 веке общерусское летописание стало единым. Летописи могли составляться и митрополичьей и в великокняжеской канцелярии, но все записи о текущих событиях имели единообразный и официальный характер. Лишь впоследствии его великокняжеская политика менялась, некоторые из этих известий перекладывались на новый лад.

От 16века и до нас дошли две большие общерусские летописи – Никоновская и Воскресенская; на основе Никоновкой был составлен многотомный лицевой свод 16 века. Первая редакция Никововской летописи составлена в 20-х 16 века при дворе митрополита Даниила. В середине 16 века в годы реформы Ивана 4,Стоглавого собора и покорение Казанского ханства, был создан особый официальный летописец, прославляющий молодого царя. Он носил название «Летописца начало царства царя и великого князя Ивана Васильевича». Вскоре к этому летописцу была присоединена обширная предшествующая часть, основана на Никоновской летописи 20-х годов. Так возникла вторая редакция Никоновской летописи, доведённая до 50-х гг. 16 в.

В 60-х гг. 16 века была создана последняя и наиболее официальная редакция Никоновской летописи с множеством цветных миниатюр («лиц» - иллюстраций) – Лицевой свод. Лицевой свод состоит из 9 томов – трёх посвящённых всемирной истории и основанных на библии, и шести летописных, основанных на Никоновской летописи, частично дополнены по Воскресенской.

Ряд рассказов содержащихся в русских летописях 16 века, имеет не только историческую, но и художественную ценность. К числу таких рассказов относятся повествования о конце независимости Пскова, о смерти Василия 3 в 1533 году и болезни Ивана 4 в 1563 году.

 

Повести

Светские повести были распространены в письменности 16 века меньше, чем в письменности второй половины 15 столетия. Повести 15 века дидактические откровенно поучительные. Несколько особое место занимает написанная в конце века повесть о важном историческом событии – обороне Пскова от польского царя Стефана Батория в 1581 году. «Повесть о прихождении Стефана Батория на Псков». Последняя повесть 16 века возникает уже после смерти Ивана Грозного. Это историческая «Повесть о прихождении Стефана Батория на град Псков». Подобно историческим повестям 15 в., она посвящена одной теме. Темой это была осада Пскова польским королём Стефаном Баторием в 1581 г. По своей стилистике «Повесть о прохождении Стефана Батория» во многом напоминает такие памятники исторического повествования 16 века как «Степенная книга» и «Казанская история». Но при всей своей традиционности «Повесть о прохождении Стефана Батория», как и другие памятники исторического повествования, испытала некоторое влияние художественной литературы 15 века.

Публицистика

В 16 веке на Руси широкое распространение получает новый вид литературы – отдельное сочинения, посвященные острым вопросам политической жизни. Говоря современным языком, эти памятники можно определить как произведение публицистики. Первым памятником русской публицистики 15 в.,может считаться книга, написанная в самом начале этого века и сыгравшая важнейшую роль в истории русской общественной мысли. Это «книга на новгородских еретиков» Иосифа Волоцкого. Публицистическую традицию Иосифа Волоцкого продолжал Даниил, сперва сменивший Иосифа на посту игумена Волокамского монастыря, а потом ставший митрополитом всея Руси.

Иосифу Волоцкому и Даниилу противостояли публицисты более независимого характера. Наиболее талантливым публицистом из числа противников иосифлян, несомненно, был Васиан Патрикеев, князь, когда-то насильно постриженный Иваном 3 в монахи Кирилло-Белозерского монастыря. Темы, поднятые Васианым Патрикеевым, привлекали и других публицистов 16 века. Их числа наиболее образованным был, несомненно, Михаил-Максим Триволис, прозванным на Руси Максимом Греком. В настоящее время нам хорошо известна биография этого учёного монаха. Связанный с виднейшими греческими и итальянскими гуманистами Возрождение, Михаил Триволис с 1492 года жил в Италии, работал в знаменитой типографии Альда Мнуция. Но вскоре Триволис отказался от гуманистических увлечений и постригся в монахи в католическом доминиканском монастыре.

Иван Грозный и А.М Курбский

Роль Ивана Васильевича Грозного в русской истории и литературе сложна и противоречива. Первый царь всея Руси, Иван 4 был одной из наиболее страшных фигур в истории страны. Тиранские черты Грозного сказались и в его творчестве: нагромождение многочисленных и явно фантастических обвинений против своих противников, постоянно нарастающее «самовозбуждение» - всё это весьма типично для повелителя, диктующего безгласным секретарям.

Иван 4 выступал в различных видах литературы: до нас дошли его «речи» - «прение» с протестантским проповедником Яном Ракитой, и беседы с иностранными дипломатами. Но основной жанр, в котором выступал Иван 4,-полание. «Послание в Кирилло-Белозёрский монастырь», «Послание Василию Грязному». Наиболее важное место в творчестве Ивана Грозного занимает его переписка с Курбским. Особенностью этой переписки, было то, что переписка царя с Курбским имела с самого начала публицистический характер. Они писали прежде всего для читателей, так же как авторы «Открытых писем». Первое послание Ивана 4 Курбскому было названо «посланием» против «крестопреступников».

Таким образом, оба крупнейших публициста 16 века приходили к введению в своё повествование сцен и наблюдений из живой, конкретной действительности.

Хронограф Русский

Хронограф Русский — хронографический свод, излагающий всемирную и русскую историю и известный в нескольких редакциях, создававшихся на протяжении XVI—XVII вв. Автор первого фундаментального исследования X. Р. А. Н. Попов считал, что первая (древнейшая) его редакция является переводом с южнославянского оригинала, дополненным русскими книжниками в нач. XVI в. Однако еще В. Ягич и сербский историк И. Руварец высказали мысль, что X. Р. — русское произведение, попавшее впоследствии на южнославянскую почву. Это было обосновано в исследованиях М. Н. Сперанского и А. А. Шахматова. Анализируя взаимоотношения редакций X. Р. и язык памятника, А. А. Шахматов пришел к выводу, что первая редакция X. Р. была создана в 1442 г. известным агиографом Пахомием Сербом. Впоследствии гипотеза А. А. Шахматова была пересмотрена в работах Б. М. Клосса и О. В. Творогова, и в настоящее время история памятника представляется в следующем виде. Древнейшей из дошедших до нас редакций X. Р. является так называемая редакция 1512 г., фактически составленная, по мнению Б. М. Клосса, в 1516—1522 гг. Редакция разделена на 208 глав, В X. Р. излагается всемирная и русская история от сотворения мира до 1453 г., до времени завоевания Константинополя турками. Библейская история, история стран Ближнего Востока, Рима и Византии излагались на основе библейских книг, Летописца Еллинского и Римского второй редакции, болгарского перевода византийской Хроники Константина Манассии, «Паралипомена Зонары» (см. Хроника Иоанна Зонары); были использованы также «История Иудейской войны» Иосифа Флавия и Житие Иоанна Предтечи. В X. Р. вошло повествование о деяниях и походах Александра Македонского — новая редакция Александрии хронографической, основанная на второй редакции памятника, дополненной по Александрии Сербской. История Болгарии и Сербии излагалась на основе житий сербских святых: Саввы, Стефана Дечанского и Стефана Лазаревича, а также болгарского жития Илариона Мегленского. Е. П. Наумов высказал предположение, что составитель X. Р. мог использовать в этих разделах своего труда сербские хронографические источники. История Руси была изложена в X. Р. на основе летописи, близкой к Летописному своду Сокращенному 1495 г. и Летописи Симеоновской.

X. Р. явился первым русским хронографическим сводом, в котором русская история и история южных славян рассматривались как часть истории всемирной, а русское государство выступало как наследник великих держав прошлого, как «третий Рим», единственный оплот православия перед лицом турецкой военной экспансии и идеологической экспансии католического Рима. Эта мысль отчетливо выражена в заключительных словах X. Р.: турки «поплениша» другие «благочестивые царствия», а Русское государство, напротив, «растет, и младеет, и возвышается». Историографическая концепция X. Р. соответствовала взглядам государственных и церковных деятелей нач. XVI в. (не случайно А. А. Шахматов считал автором одной из редакций X. Р. старца Филофея, создателя теории «Москва — третий Рим»), и в частности воззрениям старцев Волоколамского монастыря, в стенах которого, по предположению Б. М. Клосса, и был создан X. Р.

X. Р. — выдающийся литературный памятник. Хронист умело связал извлечения из многочисленных источников в единое повествование с четкой композицией, в основе которой хронологически последовательное изложение всемирной и русской истории. Свои источники X. Р. (исключая лишь летописные тексты), как правило, не цитирует, а пересказывает, благодаря чему памятник обладает в значительной мере единым стилем. В той части X. Р., где повествуется о римской и византийской истории, преобладает стилистическая манера одного из важнейших источников X. Р. — Хроники Константина Манассии. Несколько упростив витиеватый слог этой хроники, составитель X. Р. тем не менее сохранил образность ее языка, присущие ее автору яркие сравнения и метафоры, эмоциональность и экспрессию описаний (этот хронографический стиль рассмотрен в книге Д. С. Лихачева «Русские летописи»).

Вопрос об авторе X. Р. окончательно не решен. После разысканий Б. М. Клосса и О. В. Творогова стало очевидно, что дошедшая до нас редакция 1512 г. отражает первоначальный вид X. Р. и что создавалась она позднее, чем это указано в приведенном в 161-й главе расчете лет, согласно которому редакция и именуется «редакцией 1512 г.». Б. М. Клосс полагает, что фраза, на основании которой этот расчет производится, осталась недописанной: «...а до сих времен за седьмь сот...». Опираясь на расчет лет, содержащийся в одной из вводных статей к X. Р. — «Изложении о вере», и корректируя приведенные там данные (согласно которым памятник был создан в X в.!), Б. М. Клосс датирует X. Р. 1516—1522 гг. Приводя новые данные о составлении X. Р. в кругах, близких к Волоколамскому монастырю, Б. М. Клосс присоединяется к гипотезе А. Д. Седельникова о Досифее Топоркове как авторе первоначальной редакции памятника. Следует, однако, уточнить, что список, переписанный по заказу Досифея Топоркова («замышлением и повелением... старца Досифея») в 1538 г., не может быть признан тождественным авторскому (или архетипному) списку редакции. Тем не менее этот список как древнейший положен в основу издания X. Р. в ПСРЛ. В настоящее время этот список расчленен: начало его хранится в составе сборника ГИМ, собр. Уварова, № 356, а продолжение — в рукописях ГПБ, F.IV.178 и собр. ОЛДП, F.XCVII. Кроме того, к 20-м гг. XVI в. относится список ГБЛ, Волок. собр., № 650, содержащий первые 105 глав X. Р.; существовавший, видимо, второй том рукописи не обнаружен.

Известные нам списки X. Р. редакции 1512 г. (целесообразно сохранить это определение, несмотря на коррективы в вопросе о времени создания памятника) многочисленны. С. П. Розанов предложил делить списки этой редакции на пять видов: Основной, Воскресенский (не уступающий Основному в точности передачи архетипа редакции), Сокращенный, Погодинский и Промежуточный. Особенно распространены списки Сокращенного вида, в котором в сокращении передан текст глав 201-й и 203—205-й. На основе редакции 1512 г. создано несколько поздних редакций X. Р. Западнорусская редакция X. Р. была составлена, как полагал С. П. Розанов, в Западной Руси не ранее 50-х гг. XVI в. По мнению Б. М. Клосса, первоначальный вид этой редакции, основанной на списке Погодинского вида X. Р. редакции 1512 г. (т. е. близком к списку ГПБ, собр. Погодина, № 1443), был создан в 30-х гг. XVI в. в кругах, близких к митрополичьей канцелярии; возможно, что составителем этой редакции и Летописи Никоновской было одно и то же лицо, чем объясняется текстуальная перекличка обоих памятников. Существовавшее мнение, что эта редакция вместе с редакцией 1512 г. восходит к общему протографу и что в данной редакции лучше сохранились черты древнейшей редакции X. Р., полностью опровергнуто. Главы в этой редакции не нумерованы, и поэтому она именовалась в научной литературе XIX в. «редакцией, не деленной на главы». Основные отличия Западнорусской редакции (в том виде, в каком она дошла до нас) следующие: она начинается с текста Александрии, в ней почти полностью отсутствуют сведения по русской истории (последняя статья посвящена походу Святослава в 971 г.), после рассказа о взятии Константинополя турками следует большая выписка из Хроники Мартина Бельского — сведения по истории западноевропейских по преимуществу государств начиная со времени Карла Великого и до 1531 г. В настоящее время известно 15 списков этой редакции (помимо привлеченных к изданию в ПСРЛ обнаружены еще списки: БАН, 4.7.25 и 19.2.8; ГБЛ, собр. Долгова, № 5867; ГБЛ, Музейн. собр., № 4559; ГБЛ, собр. А. Попова, № 3; ГИМ, собр. Барсова, № 1698; ГИМ, собр. Забелина, № 678; ИРЛИ, собр. Перетца, № 16).

X. Р. Пространной редакции составлен во 2-й пол. XVI в. на основе списка Сокращенного вида редакции 1512 г. Текст этой редакции был существенно переработан: дополнен по библейским книгам и Еллинскому летописцу второй редакции, причем кроме мелких добавлений в редакцию введены новые главы и статьи («Шестодневец вкратце», «Сказание о Мелхиседеке», «Избрание от книги Иова Праведного», Повесть о белом клобуке, «О Люторе Мартине», Житие Константина (Кирилла) Философа и ряд других).

Первоначальный вид Пространного X. Р. до нас не дошел, мы располагаем лишь списками восходящих к нему редакции X. Р. 1599 г. (списки: БАН, 31.6.27 и ГИМ, собр. Уварова, № 23/1362 — копия списка БАН) и редакции 1601 г. (списки: ГБЛ, собр. Большакова, № 21; ГИМ, собр. Уварова, № 16/1363; ГПБ, собр. Погодина, № 1441; ГБЛ, Музейн. собр., № 4440; кроме того, поздний и дефектный список — ГПБ, собр. Титова, № 143). X. Р. Пространной редакции был использован в различных хронографических компиляциях, а также положен в основу Распространенного вида X. Р. 1617 г. и второго разряда X. Р. 1620 г.

Значительной переработке редакция 1512 г. подверглась в XVII в. Не ранее 1617 г. (как следует из имеющегося в тексте расчета лет) была составлена Основная редакция X. Р. 1617 г. в 169 главах («Книга, глаголемая Гранограф, рекше начало писменом царских родов, от многих летописец, преже от Бытия от сотворения мира...», далее заголовок сходен с заголовком редакции 1512 г.). В редакции значительно сокращено изложение библейской истории, а изложение русской истории, напротив, расширено. Если в редакции 1512 г. повествование завершается событиями 1452 г., то теперь оно продолжено до нач. XVII в., до воцарения Михаила Федоровича Романова. Особое внимание уделено в X. Р. событиям Смутного времени. В Основную редакцию вошли также «Сказание Ивана Пересветова о царе турском Магомете» (см. Иван Пересветов), фрагмент из «Хождения» Трифона Коробейникова и ряд извлечений из перевода польской Хроники Мартина Бельского: сведения об истории Древней Греции, о возникновении польского и чешского государств, рассказ об открытии Америки; внесено несколько статей, содержащих пересказ античных мифов, в частности содержавшаяся и редакции 1512 г. Повесть о создании и попленении Тройском заменена повестью «О златом руне волшебного овна» — переработкой одной из глав Хроники Мартина Бельского. Редакция делится на несколько видов (сведения о некоторых списках Древнейшего вида редакции см.: ТОДРЛ. М.; Л., 1970. Т. 25. С. 177).

Основная редакция 1617 г. подвергалась переработке на основе списка X. Р. Пространной редакции (или редакции 1601 г.). Эту переработку именуют Распространенной редакцией 1617 г. В ней содержатся, в частности, дополнительные статьи: «Избрание от книги Иова Праведного», «Избрание от книги, глаголемыя Июдифь», «Отвержение звездочетия и о проименованее дней всея неделя», Житие Константина Философа и др. Текст глав, повествующих о Иване IV Грозном, его преемниках и событиях Смутного времени, остался без изменений. Распространенная редакция делится на 179 глав.

Следующим этапом в истории X. Р. явилась редакция, называемая «третьей», или редакцией 1620 г. Последнее наименование условно, так как известно лишь, что редакция была создана не ранее этой даты. А. Н. Попов выделил в составе редакции 1620 г. три разряда, основываясь на различиях в составе и структуре статей, повествующих о времени от воцарения Бориса Годунова до Михаила Федоровича. Однако предшествующий текст X. Р. существенно варьируется, и списки, относящиеся к одному разряду, значительно разнятся между собой. В списках второго разряда текст Основной редакции 1617 г. переработан и дополнен по X. Р. редакции 1601 г. (в частности, отсюда в него вошли дополнительные статьи «Избрание от книги Иова Праведного», «От книги, глаголемыя Руфь», «Отвержение звездочетия и о проименовании дней всея неделя», Житие Константина Философа и др.). В списках первого и третьего разрядов обычно сохраняется текст Основной редакции 1617 г., но отдельные списки обнаруживают индивидуальное сходство то с редакцией 1601 г., то с Распространенной редакцией 1617 г. Особенно существенно различаются тексты X. Р. разных разрядов в своей заключительной части начиная с описания царствования Бориса Годунова. В текст, восходящий к Основной редакции, включены обширные фрагменты из «Иного сказания», «Сказания» Авраамия Палицына и других источников.

Все редакции X. Р. получили широкое распространение, до настоящего времени сохранилось несколько сотен списков памятника. X. Р. входил в различные хронографические и летописные компиляции. Редакция 1512 г. (извлечения из главы 6-й и глав 110—173-й) вошла в состав первых трех томов Летописного свода Лицевого; извлечения из глав 167—194-й, 197—199-й и 203—205-й той же редакции вошли в летопись Никоновскую; Пространная редакция X. Р. (или редакция 1601 г.) в своей общеисторической части вошла в состав обширного хронографического свода (свода 1533 г. в переработке XVII в., по определению Н. А. Насонова; см.: История русского летописания XI — начала XVIII века: Очерки и исследования. М., 1969.

Историческая повесть «Казанская история» была написана в середине 60-х гг 1* в Она принадлежит к лучшим образцам древнерусской художественной прозы и занимает особое место в становлении новых форм исторического повествования. В ней поэтизируется могущество единого централизованного государства, деятельность Ивана Грозного и его сторонников, присоединение Казанского царства к Московскому государству. Автор пытается создать новый тип повествования с ярко выраженным идейным замыслом, темой и ярко выраженной позицией автора. «История» состоит из нескольких небольших рассказов, соединённых хронологией. Вступление говорит о целях произведения-рассказать об истории Казанского царства и о взаимоотношениях его с Русью. Автор говорит о новаторстве повести: «красных убо новыя повести сия достоит нам радостно послушати». Ивана 4 автор называет Богом избранным, ярко выражая авторскую позицию. Центральная часть распадается на 2 подчасти: до походов Ивана Грозного и после этого. В 1 подчасти повествование стррится по хронологии-начало Казанского царства, где прослеживаются фольклорные мотивы о двуглавом змее и герое-змееборце, победившем его с помощью волшебства; главными героями являются московский и казанский цари. Сюжет строится по принципу антитезы-победы русских сменяются поражениями, действия постоянно переносится из Москвы в Казань и обратно. Эта подчасть использует соединение локальных микросюжетов. Здесь множество воинских повестей обоих типов, внесённые в общий ход событий. Основа 2 подчасти-рассказы о походах Ивана Грозного. Они представлены в виде воинских повестей с идеализированным главным героем-Иваном 4. но повествование многофигурное, в нём действуют казанские правители, воины, бояре. В этой части меньше датировок событий, но много символических элементов: знамения, видения, чудеса. Например, сон казанского царя, где светлый месяц поглощает тёмный, и звери, пришедшие к Казани, съедают казанских зверей, что предсказывает будущие события. Также видение Ивану 4 о построении Свияжска и уход беса-покровителя города из мечети. Они играют разные роли в дюжете. Значителу|ре место занимают жанры, традиционные для воинской дрв.ести: плачи (пдцни казанской царицы Сумбеки), похвалы, молитвы. Плач Сумбеки, обращённый к Казани, играет символическую роль, предсказывая его гибель. Завершается «История» главами, в которых произносится похвала Казани, Московскому княжеству и Ивану 4. Автор оценивает значение победы, говоря о Красоте Московск,ОГР царства. В образе главного героя прослеживается авторское новаторство-Иван Грозный изображён разносторонне, показаны его поступки и мысли в разных ситуациях. Отмечено его желание избежать кровопролития, чего не было раньше, что показано в семи посольствах царя в Казань. Всё это говорит о подступах автора к созданию характера, хотя основной способ создания облика царя-идеализация-остаётся. Изменяется и изображение эпизодических героев: отсутствовало разграничение положительных и отрицательных по национальному и религиозному признакам. Предателем может быть и свой, и чужой-и оба будут наказаны. Необычно нарисованы и образы войск: автор нередко подчёркивает решимость врагов, вызывая уважение к ним. А захват русским войском города скорее похоже на разграбление. Авторское отношение тоже является новаторским-он высказывает своё мнение гораздо активнее, что показано во вступлении и заключении, отступлениях, который чаще всего носят итоговый характер. Новаторство проявляется и в стилистике: широко использование тропов, метафор, воинские формулы теряют своё значение (распространяет их другими словами, что их разрушает). «История» широко использовала традиции жития, воинской повести, хождения, поучения, символические и лирические жанрообразования. Воинская повесть: соединение локальных микросюжетов («Сказание о Мамаевом побоище»); указание пейзажа на время суток; соединение в главном герое черт полководца с христианскими чертами; видение об уходе беса-покровителя их города, проникновение риторических приёмов в картины битв-традиций «Повести о взятии Царьграда». Житие: упоминание о добродетелях Ивана 4, свойственных ему с детства; риторические приёмы. Хождение: статические описания природы, выражающие восхищение автора. Поучения: художественные средства, используемые в плачах. Из-за такого обилия жанров, решить вопрос о жанровой принадлежности произведения невозможно.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: