double arrow

Фест знакомит Агриппу с делом Павла


13 Прошло несколько дней, и в Кесарию прибыл царь Агриппа с Вереникой, чтобы засвидетельствовать Фесту свое почтение. 14 Они оставались там довольно долго, и Фест рассказал царю о деле Павла: «Есть тут у меня некий узник, которого Феликс оставил под стражей. 15 Когда я был в Иерусалиме, первосвященники и старейшины иудейские обратились ко мне с жалобой на него, требуя осудить его.

16 Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать обвиняемого, прежде чем он не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит возможность защищаться против предъявленных ему обвинений. 17 И когдаони прибыли сюда со мной, я безо всякого промедления на следующий же день сел на судейское место и велел привести этого человека. 18 Но когда его обвинители поднялись и стали говорить, они не обвинили его ни в одном из предполагаемых мною преступлений. 19 Они просто разошлись с ним по каким — то спорным вопросам об их собственном богопочитании и о каком — то умершем Иисусе, Который, по словам Павла, жив. 20 Затрудняясь в решении подобных вопросов, я спросил его, не хочет ли он отправиться в Иерусалим, чтобы там быть судимым по этому делу. 21 Но поскольку Павел настаивал на том, чтобы его дело отложили до суда самого императора, я и велел держать его под стражей, пока не смогу отослать его к кесарю».




22 Агриппа же сказал Фесту: «Я хотел бы сам послушать этого человека».

«Завтра ты услышишь его», — последовал ответ.


 


Павел перед Агриппой

23 На следующий день Агриппа и Вереника явились с превеликой пышностью и вместе с трибунами и городской знатью вошли в зал заседаний. Фест приказал ввести Павла. 24 «Царь Агриппа и все присутствующие здесь! — сказал Фест. — Вы видите того самого человека, по поводу которого все иудеи, как в Иерусалиме, так и здесь, обращались ко мне и с криками требовали его смерти. 25 Я, однако, нашел, что он не сделал ничего, что заслуживает смерти. А так как он обратился с просьбой о том, чтобы его судил император, я решил послать его к нему. 26 Но ничего определенного написать о нем своему повелителю я не могу, а потому и представил его вам и в особенности тебе, царь Агриппа, с тем, чтобы по завершении расследования у меня было что написать. 27 Я считаю, что неразумно отправлять узника, не представив выдвинутых против него обвинений».


 


Глава 26

Агриппа сказал Павлу: «Тебе разрешается говорить в свое оправдание».

Тогда Павел, подняв руку, начал говорить в свою защиту: 2 «Я очень рад, царь Агриппа, что ныне в твоем присутствии могу ответить на всё, в чем обвиняют меня иудеи. 3 А особенно потому, что ты хорошо разбираешься во всех иудейских обычаях и спорных вопросах. Так выслушай же меня великодушно!

4 Жизнь моя с самого начала, от юности моей, проходила среди народа моего и в самом Иерусалиме, и известна она всем иудеям. 5 Они знают меня уже давно и могут засвидетельствовать, если пожелают, что жил я как фарисей, как последователь самого строгого направления в нашей вере. 6 И сейчас я стою здесь перед судом за то, что надеюсь на исполнение обещания, которое Бог дал отцам нашим. 7 Наши двенадцать колен усердно служат Богу денно и нощно в надежде на исполнение этого самого обещания. За эту самую надежду, царь Агриппа, обвиняют меня иудеи. 8 Почему всем вам кажется невероятным, что Бог воскрешает мертвых?



9 Да, и я в свое время считал, что должен решительно противостоять Иисусу Назарянину. 10 Это я и делал в Иерусалиме. Получив на то власть от первосвященников, многих из народа Божьего бросал я в тюрьмы, и когда их приговаривали к смерти, мой голос всегда был против них. 11 Во всех синагогах я часто старался силой заставить их отречься от своего Господа. В безмерной ярости своей я преследовал их даже в городах за пределами страны.

12 В связи с этим, имея полномочия и поручения от первосвященников, я отправился в Дамаск. 13 И в пути, царь Агриппа, в полдень меня и спутников моих вдруг озарил свет с неба, свет этот был ярче солнечного. 14 Мы все упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне по — еврейски: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна!»

15 Я спросил: «Кто Ты, Господи?»

Господь же ответил: «Я — Иисус, Которого ты преследуешь. 16 Но теперь поднимись, встань на ноги! Я явился тебе, чтобы сделать тебя служителем Моим и свидетелем того, что ты видел Меня, и того, что Я еще покажу тебе. 17 Я избавлю тебя от опасностей, угрожающих тебе и среди народа израильского, и среди язычников, к которым Я посылаю тебя. 18Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня».



19 Поэтому, царь Агриппа, я не мог не подчиниться небесному видению. 20 Я проповедовал сначала жителям Дамаска, а потом и в Иерусалиме, и по всей стране иудейской, и язычникам, призывая их покаяться, обратиться к Богу, доказав делами искренность своего покаяния. 21 Вот почему иудеи схватили меня, [когда был я] в Храме, и пытались убить меня. 22 Но с помощью Божией, которую Он оказывал мне, до сего дня стою я твердо, свидетельствуя всем от мала до велика. И ничего другого я не говорю, кроме того, чему по предсказанию пророков и Моисея надлежало произойти, 23а именно: что Мессия должен был пострадать и, как первый воскресший из мертвых, возвестить свет спасения как народу Своему, так и язычникам».

24 Павел еще говорил в свою защиту, когда Фест, прервав его, закричал: «Ты с ума сошел, Павел! Большая ученость лишила тебя разума».

25 «Я не сошел с ума, высокочтимый Фест, — возразил Павел, — слова мои истинны, и я знаю, о чем говорю. 26 Всё это известно царю, и я со всей смелостью могу говорить ему об этом. Я убежден: ничтоиз сказанного не было от него сокрыто, потому что это не в углу происходило. 27 Ты веришь пророкам, царь Агриппа? Знаю, что веришь».

28 «Еще немного, — сказал Агриппа Павлу, — и ты убедишь меня стать христианином».

29 «Много или немного, — сказал Павел, — я молю Бога, чтобы не только ты, царь, но и все, слушающие меня сегодня, стали такими же, как и я, но, конечно, без этих цепей».

30 Тогда царь встал, а за ним прокуратор, Вереника и все, сидевшие с ними, 31 и, выйдя из зала, они так рассуждали между собой: «Не делает этот человек ничего, что достойно смерти или уз».

32 Агриппа же сказал Фесту: «Можно было бы отпустить этого человека, если бы он не запросил суда кесарева».


 


Глава 27

Павел на пути в Рим

Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора. 2 Мы сели на корабль из Адрамита, который должен был заходить в прибрежные гавани Асии, и вышли на нем в море. С нами был еще македонянин Аристарх из Фессалоники.

3 И на другой день мы пристали к берегу в Сидоне, и Юлий, расположенный к Павлу, разрешил ему сходить к друзьям, которые могли бы снабдить его необходимым в дороге. 4 Покинув Сидон, мы поплыли вдоль подветренного берега Кипра, поскольку ветер был встречный. 5 Потом наш корабль пересек открытое море, проплыв мимо Киликии и Памфилии, и мы вошли в порт города Миры в провинции Ликия. 6 И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него. 7 Несколько дней мы медленно плыли и, наконец, с трудом приблизились к Книду. Ветер не позволил нам плыть в том направлении дальше, поэтому мы поплыли с подветренной стороны Крита вдоль мыса Салмона. 8 Держась ближе к берегу, мы с большими усилиями доплыли до места, называемого «Хорошие пристани», недалеко от города Ласея.

9 Между тем прошло немало времени, к тому же и пост уже прошел, и продолжение плавания в такое время было очень опасно. И тогда Павел, предупреждая, 10 сказал всем на корабле: «Люди добрые! Я вижу, что плавание будет сопряжено с опасностью и большим ущербом не только для груза и корабля, но и с риском для жизни нашей».

11 Центурион же больше доверял тому, что говорили кормчий и хозяин корабля, чем словам Павла. 12 А так как гавань не подходила для зимней стоянки, то большинство было за то, чтобы выйти в море и добраться, по возможности, до Финика и перезимовать там, в этой критской гавани, открытой с юго — запада и северо — запада.


 








Сейчас читают про: