Методические рекомендации преподавателю по проведению семинарских занятий

Семинарские занятия по дисциплине «Введение в теорию межкультурной коммуникации» - важная форма учебного процесса. Они способствуют закреплению и углублению знаний, полученных студентами на лекциях и в результате самостоятельной работы над литературными и нормативными источниками. Они призваны развивать самостоятельность мышления, умение делать выводы, связывать теоретические положения с практикой. На них вырабатываются весьма необходимые будущему специалисту-переводчике умение публично выступать, логика доказывания, культура речи. Кроме того, семинары - это средство контроля преподавателей за самостоятельной работой студентов.

Одним из условий изучения курса является овладение навыками работы с научной и учебной литературой, воспитание у студентов стремления самостоятельно получать и обобщать новые знания. Без этих качеств не может быть настоящего специалиста ни в одной области деятельности.

Важное значение при изучении курса «Введение в теорию межкультурной коммуникации» придается составлению различного рода схем, сопоставительных таблиц, использованию образных символов, опорно-логическим конспектам, терминологии. Положительный результат может быть достигнут только при условии комплексного использования различных учебно-методических средств, приемов и систематическом, целеустремленном и упорном труде по овладению необходимыми знаниями.

       На семинарские занятия выносятся наиболее сложные и важные проблемы учебной дисциплины. В результате активной работы на семинарах студенты могут добиться следующих основных задач:

- формирование социо-культурной составляющей коммуникативной компетенции;

- выработка у студентов умения правильно толковать и применять в условиях межкультурной коммуникации основные теоретические положения дисциплины;

- формирование толерантного отношения к коммуникативным особенностям представителей других культур, преодоление этноцентрической позиции в процессе межкультурной коммуникации;

- развитие способности самостоятельного анализа условий, обеспечивающих успешную межкультурную коммуникацию.

Основными формами на семинарах являются выступления по отдельным вопросам темы; подготовка рефератов и докладов по наиболее дискуссионным проблемам теории межкультурной коммуникации. Студенты, которые по уважительным причинам отсутствовали на занятиях, обязаны отчитаться перед преподавателем о пропущенной теме.

Проверка знаний осуществляется по выступлениям студентов на семинарах, при собеседовании на консультациях, при проведении письменных работ по пройденной теме, а также в тестовых испытаниях.

При оценке выступлений и письменных работ учитываются глубина знаний теоретических проблем, культура речи, система письменного изложения пройденного материала. Особое внимание обращается на умение самостоятельно критически мыслить, аргументировано обосновывать выводы и предложения.

Методические рекомендации преподавателю по организации самостоятельной работы студентов

Самостоятельная работа – это планируемая работа студентов, выполняемая по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия.

Роль преподавателя при этом заключается в планировании, организации и контроле самостоятельной работы студентов, в обучении их методам самостоятельного изучения теоретических вопросов.

Ориентируясь на четыре компонента содержания образования – знания, умение решать традиционные задачи, опыт творческой деятельности, - целесообразно для дисциплины произвести тщательный отбор фундаментального ядра знаний и специальных задач, выделить в этом материале круг проблем для самостоятельной работы.

При разработке заданий для СРС преподаватель должен руководствоваться требованием профилирования своей дисциплины в соответствии со специальностью обучаемых. При разработке заданий для СРС по дисциплине «Введение в теорию межкультурной коммуникации» необходимо выполнять следующие требования:

· отбор и изложение материала должны обеспечивать достижение целей, изложенных в квалификационной характеристике, и понимание прикладного значения данной дисциплины для профессии переводчика;

· материал заданий должен быть методологичен, осознаваем и служить средством выработки обобщенных умений анализа процесса межкультурной коммуникации;

· при составлении заданий следует формулировать их содержание в контексте процесса межкультурной коммуникации применительно к переводческой деятельности.

Основными видами самостоятельной работы являются: работа с печатными источниками информации (конспектом, книгой, документами, Интернет-ресурсами), работа с компьютерными автоматизированными курсами обучения. При изучении дисциплины основную долю отводимого на самостоятельную работу времени занимает работа с конспектом лекций и другой печатной информацией. При этом роль преподавателя заключается в обучении студентов методике работы с литературой.

В начале семестра преподаватель на первом занятии должен ознакомить студентов с целями, средствами, трудоемкостью, сроками выполнения, формами контроля и самоконтроля СРС. При организации самостоятельной работы необходимо в процессе консультирования помогать студентам в овладении всеми приемами самостоятельной работы, способствовать повышению ее качества.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: