Тема: «Устаревшая лексика в произведениях А.С. Пушкина: значение, функции, новые смыслы»

Секция 2: Вопросы преподавания русского языка в школе и вузе.

Научный руководитель: Косянова Ольга Михайловна, должность ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет», д.п.н., профессор.

 

Начиная с лицейских лет, Александра Сергеевича Пушкина интересовали события мировой и русской истории. В своих ранних лирических произведениях он часто обращается к описанию исторических событий для подтверждения своих мыслей, позиций, для выражения гражданских чувств. Например, в стихотворении «Лицинию» поэт размышляя о древнеримской истории, о причинах упадка империи пишет «Свободой Рим возрос, а рабством погублен». В стихотворении «Воспоминания в Царском селе», которое А. С. Пушкин читал на экзамене перед Г.Р. Державиным, поэт размышляет о событиях  екатерининского века, который он назвал «громкий век военных споров, свидетель славы россиян».

Поэтическое сознание А.С. Пушкина, сформированное  народными легендами и преданиями о старине времён «лихих Полканов и Добрыней», памятью о собственных предках, которые деятельно участвовали в судьбах русского общества и русской государственности (от «мужа честна» Ратиш в XIII в. до петровского крестника и сподвижника А. Ганнибала), позволяло поэту глубоко проникать в историческое прошлое, ассоциируя его с настоящим, обладать широким историко-культурным кругозором, сознавать свою  ответственность  перед страной в ее настоящем и  будущем. Поэтому наследие А.С. Пушкина - историка так богато: поэт оставил несколько десятков произведений о далёком для него прошлом, где даже не до конца воплощённые замыслы отмечены совершенством художества и точностью исторического чувства.

Большое значение в создании исторического колорита в произведениях А. С. Пушкина имеют устаревшие слова.

Из курса современного русского языка мы знаем, что словарный состав любого живого языка находится в непрерывном изменении и обновлении. С одной стороны, в языке наблюдается процесс выхода определенных слов  из активного употребления. Лексика, которая перестала активно использоваться в речи, забывается не сразу. На протяжении какого-то  времени, устаревшие слова еще понятны говорящим, знакомы им по художественной литературе. Однако постепенно  такие слова переходят в состав лексики пассивного запаса и в  бытовом или официально-деловом общении они практически не употребляются. Слова, ушедшие из активного употребления, могут использовать писатели, изображая прошедшие эпохи, или ученые – историки при описании исторических фактов, но со временем устаревшие слова совсем уходят из языка В современных толковых словарях уходящие из активного употребления слова приводятся с пометой (устар.) или (арх). Так было, например, с древнерусскими словами комонь – «конь», усние – «кожа» (отсюда заусениц) и другие.

С другой стороны, отдельные устаревшие слова иногда возвращаются в состав лексики активного словарного запаса. Например,  слова – солдат, офицер, прапорщик, гимназия, лицей, биржа, департамент-  не употреблявшиеся долгое  время,  теперь вновь активно используются в речи.

Таким образом, актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью постоянного наблюдения за жизнью языка и фиксацией тех изменений, которые происходят в языке, так как язык непрерывно развивается, при этом отдельные слова устаревают и становятся непонятными или малопонятными даже в контексте.

Вопрос о языковой изменчивости, представляющей собой постоянное качество языка, считается одним из главных вопросов в лингвистической литературе. Постоянное развитие словарного состава является наиболее ярким свидетельством динамического характера языка.

Подчеркивая многообразие путей и форм развития лексической системы, исследователи называют в качестве главных: «1) образование неологизмов (на базе уже имевшихся лексических и словообразовательных средств); 2) заимствование иноязычных слов, элементов нелитературного просторечия, профессиональных и социальных жаргонов, территориальных диалектов; 3) семантические изменения уже существующих слов».

Вместе с тем как свидетельство постоянного изменения и развития лексической системы русского языка отмечается процесс архаизации отдельных лексических единиц. Поэтому изменения в лексике некоторые языковеды связывают: во-первых, появлением новых слов; во-вторых, отмиранием старых слов; в - третьих, изменением значений некоторых слов.

Таким образом, выпадение лексических единиц и отдельных значений слов из активного употребления считается одним из основных видов изменений в словарном составе.

При установлении причин перехода слов из активного словарного запаса в пассивный традиционной является точка зрении, изложенная в работах В. М. Чхиквадзе, З.Ф. Белянской: «Процесс историзации детерминирован экстралингвистическими причинами (неактуальностью предметов и явлений действительности), а процесс архаизации - внутрилингвистическими причинами (наличием синонимов, вариантов и т. п.)»

Однако существует другая точка зрения, в соответствии с которой ученые В.В. Виноградова, Г.О. Винокур считали, «классифицировать устаревшую лексику по причинам устаревания нельзя, ибо архаизмы, как и историзмы, могут выходить из употребления исключительно по экстралингвистическим причинам».

М.В. Панов, А.Д. Шмелев и некоторые другие лингвисты отмечают, что языковые и внеязыковые факторы, влияющие на развитие и изменение словарного состава, выступают в единстве, а не обособленно.

Проанализировав работы ученых, можно сделать вывод, что в лингвистической литературе нет системного и монографического исследования причин архаизации лексики русского языка XX века. Выделение тематических групп устаревших слов, конкретизирующих языковое выражение окружающего мира в сознании русского народа, и исследование изменений внутри этих совокупностей слов позволит выявить причинно-следственные отношения языковых изменений в лексической системе русского языка XX века.

Впервые понятие активного и пассивного запаса языка в лексикографической теории и практики начал использовать Лев Владимирович Щерба (в работе «Опыт общей теории лексикографии»), который к пассивному лексическому запасу относил слова, ставшие  менее употребительными и круг использования которых сузился.

Существует еще мнение по поводу отнесения слов к устаревшей лексике. Основывается оно на разграничении понятий язык и речь. Так, например, Б.П. Ардентов в работе «Общее языкознание» пишет, что «понятия «активный» и «пассивный» словарь относятся, прежде всего, не к языку, а к речи, т.е. к языковой деятельности отдельных индивидов, поэтому активный и пассивный словари разных людей, относящихся к разным общественным группам, профессиям, к разным местностям, могут и не совпадать».

Проведенный нами анализ научной литературы показал, что некоторые ученые отказались от термина «пассивный словарь». Например, П.Я.Черных считает, что «правильнее было бы говорить о разной степени активности слов» и «периферии действующего словаря», т.е. о словах, «которыми говорящие пользуются в разговоре и о словах чуждых их повседневному быту».

Проведенное нами исследование научного теоретического материала позволяет нам считать, что традиционно термин устаревшая лексика используется как обобщающее понятие по отношению к терминам историзмам и архаизмам.

Писатели часто обращаются к устаревшим словам как к выразительным средствам художественной речи. Интересна история использования старославянской лексики в русской художественной литературе, особенно в поэзии. Стилистические славянизмы составляли значительную часть поэтической лексики в произведениях писателей первой трети XIX века. Поэты в этой лексике находили источник «сладостного», возвышенно романтического звучания речи. Славянизмы, имеющие в русском языке созвучные варианты, прежде всего неполногласные, были короче русских слов на один слог и использовались в XVIII – XIX веках на правах «поэтических вольностей»: поэты могли из двух слов выбирать то, которое отвечало ритмическому строю речи. Со временем традиция «поэтических вольностей» преодолевается, но устаревшая лексика до настоящего времени привлекает поэтов и писателей как сильное средство экспрессии. «Вольность поэтическая» - различного рода неправильности, вызванные требованиями размера или созвучия стихов.[45, c. 40]

    Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен.

При анализе языка исторических произведений А.С. Пушкина следует учитывать двоякий характер историзмов и архаизмов. С одной стороны, исследуя язык А.С. Пушкина, мы встречаемся с сознательным использованием такого рода фактов в определённых стилистических целях. С другой стороны в исторических произведениях А.С. Пушкина мы встречаемся с такими словами, которые историзмами и архаизмами являются для нас, современных читателей, но во время написания анализируемых произведений автором такими не были (например, алтын, верста, царь, царица, князь, граф, дядька, кафтан и т.п.). Изучая архаизмы, мы можем обогатить и активный, и пассивный запас языка, повысить языковую культуру, сделать устную и письменную речь еще более выразительной. Архаизмы – это языковая сокровищница – богатейшее наследие, которое мы не имеем права растерять, как растеряли уже многое.

Литература:

1. Федоров А. М.А.С. Пушкин - преобразователь русского литературного языка. - Новосибирск: Наука, 1993.

2. ФоминаМ.И. Современный русский язык. Лексикология. Учебник. - М.: "Высш. шк.", 2001.

3. Ходаркова Е.П. Изменения лексики русского литературного языка в пушкинское время. / Лексика русского литературного языка XIX - нач. XX в. - М., 1981.

4. ХодарковаЕ.П. Народная лексика у Пушкина. / Русская речь. - 1980. - № 3.

5. Шельгунова Л.М. Язык пушкинских персонажей / Русская речь. - 1974. - № 3.

6. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1972.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: