Судьба пламени и печали

Размахивая двумя зелеными клинками и почесывая лезвиями татуировки, эльф с черной повязкой на глазах шагал по тропинке и громко разговаривал сам с собой:

— Да, брат как-то недобро с тобой говорил. Но посмотри на это с другой стороны, моя радость. Теперь ты хотя бы свободен. Теперь ты можешь доказать, что исправился! Надо только придумать как. Но мы им всем докажем!

— Докажи сначала себе...

— Кто здесь?!

Машинально вскинув глефы, эльф обернулся и сквозь повязку уставился на Артаса. Рыцарь смерти сидел на своем скелетообразном коне и, ухмыляясь, разглядывал эльфа сверху вниз.

— От тебя пахнет смертью, человек, — огрызнулся Иллидан. — Фасоль до добра не доведет.

— А ты куда-то направляешься или просто идешь куда глаза глядят? — спросил Артас с невинным видом.

— Давно твоя лошадь на диете? — парировал Иллидан.

— Интересные клинки. У кого стянул? Ты, наверное, сразу положил на них глаз.

— Хорошую краску для волос сейчас нелегко достать, — ответил эльф, начиная выходить из себя.

— Это ты правильно сказал, — кивнул Артас, тряхнув седой шевелюрой. — Прямо не в бровь, а в глаз. Где уж нам до твоего радикально черного цвета... с зеленоватым отливом.

— Осторожнее, смертный! — предупредил эльф. — Я немного нервный после десяти тысяч лет темницы!

— Там, наверное, было темно хоть глаза выколи, — сочувственно покачал головой Артас.

— Значит, ты у нас такой зрячий... — сказал Иллидан. — Ну так сейчас будешь слепой!

И он ринулся к Артасу.

— Вот и правильно, — одобрительно сказал Артас. — Чего лясы точить?

Он пришпорил коня и, размахивая рунным мечом, поскакал навстречу Иллидану. Зазвенели клинки.

 

Примерно через полчаса боя Иллидан и Артас на подгибающихся ногах разошлись в стороны и присели на траву, тяжело дыша.

— Как-то неинтересно драться до вечера, — подвел итог Иллидан. — Предлагаю ничью. Ты чего хотел-то?

— Есть один демон, которого я предпочел бы видеть мертвым, — объяснил Артас. — Ты ведь знаешь этих демонов, за ними нужен глаз да глаз. А о тебе давно ходит репутация специалиста по таким щекотливым вопросам. Клиента зовут Тихондрий.

— Думаешь, я стану охотиться на какого-то демона просто так, за красивые глаза? — спросил Иллидан. — Мне-то что с этого?

— Есть один артефакт, который, я уверен, ты хотел бы видеть в своей коллекции. Череп Гул-Дана. Слышал о таком? Но клиента не удастся опоить или оглушить. Снять необходимо с тела.

— Хорошо, — кивнул Иллидан и встал, подхватив глефы. — Скажи мне, где искать этого Тихондрия. Можешь считать, что он уже мертв.

 

Продолжение следует...

Армия Плети прошла огнем и мечом через эльфийское королевство Кель-Талас. Лунный колодец был осквернен некромантским ритуалом, а предводительница эльфов Сильвана была обращена в баньши и присоединилась к принцу. Когда же пал и Даларан, бывший маг, а ныне лич Кел-Тузад призвал в Азерот демона Архимонда, одного из военачальников Пылающего Легиона.

Король-Лич, не желая оставаться пленником демонов, подговорил рыцаря смерти Артаса тайно отправиться в Калимдор и там поискать новых союзников против Архимонда и его слуг. Тем временем первые корабли беженцев из Восточных королевств достигли берегов Калимдора.

Высадка

На заре на берег, песчаный и пустой, нахлынули волны и вынесли несколько полуразбитых и притопленных кораблей. Когда корабли сели килями на песок, из них начали выбираться измочаленные орки. Они брели по грудь в воде, подняв над головой секиры. Из других кораблей в воду спрыгивали тролли. Их копья были поломаны, желтые клыки слегка двигались. Казалось, они в отчаянии бьют себя ушами по щекам.

Тралл одним из первых хлопнулся, раскинув лапы, на песок, бормоча: «Суша, ты в моих руках. Орки определенно не любят плавать по океанам». Немного придя в себя, он оглянулся на разбитые корабли, на орков, вкапывающих в песок красный флаг, а потом поднялся на ноги и произнес:

— Капитанский дневник, третья неделя. Мы высадились на этом пустынном берегу и объявляем его территорией Орды! Плаванье вышло довольно диким. Мизерное исполнение. Разбросала нас морская судьба!

— Командор Тралл, кораблей Грома по-прежнему не видно, — заявил подошедший к нему пехотинец.

— Говорил я ему, что плывем прямиком в Маэльстром, — мрачно сказал вождь. — Так нет же, не поверил, дескать, «покапает и перестанет». И где его теперь искать? Весь берег прочесывать? Да, и, кстати, что это за земля? Тролль, иди сюда. Ты вроде говорил, что разбираешься в картах.

— О да, брат, это так, — кивнул тролль. — Карты — моя жизнь, карты — мое моджо, мое вуду! Только не морские, а игральные!

— Тьфу, — только и сказал Тралл.

Но вскоре к компании сохнущих воинов присоединился вождь троллей Вол-Джин. Во время короткой остановки на Затерянных островах он и его племя влилось в Орду. Вол-Джин долго вглядывался в горизонт из-под лапы, а потом сказал:

— Степи. Никаких сомнений. Песчаные пляжи, девственные саванны. Это Степи. Там, севернее, старинные тролльские острова Эхо. Мы на Калимдоре.

— Значит, мы там, где нужно? — обрадовался Тралл.

— Да, брат. К тому же к востоку от Маэльстрома других континентов и нет! А солнце светило в левый глаз, помнишь?

— Хорошо, мы благодарны тебе, да удлинятся бесконечно твои клыки, — ответил Тралл. — Теперь бы знать еще, что делать дальше.

Пехотинец подбежал к вождю и доложил:

— Высадка закончена. Корабли ремонту и утилизации не подлежат. К тому же еда кончается. Если поделить и на троллей, всем не хватит. Кормить ли троллей?

— Нет, троллей не кормить, — сказал вождь. — Лучше двинемся в глубь суши за фуражом. Это будет славная охота!

 

Когда Орда устроила привал и начала жарить дичь, Тралл и Вол-Джин сели под деревом и разговорились.

— Это даже хорошо, что тогда вам было плохо, — ухмылялся тролль. — Молодцы, что вы не поплыли прямо, а свернули под ураган и подобрали нас. Нормальные герои прямо не плавают! Таким было пророчество Сен-Джина, и оно сбылось.

— Да, на Затерянных островах вас круто обложили. Люди Праудмура, Заланзанское племя, водный народец. Кстати, нас ведь похищала повелительница этого водного народца, морская ведьма? — уточнил Тралл. — А как вы определили, что это именно ведьма?

— Мы бросили ее в воду, брат, и она не утонула. А ведьмы не тонут, потому что они сделаны из дерева! Так говорил Сен-Джин.

— Ладно, забудь про ведьму, — махнул рукой Тралл. — Я хотел сказать вот что: повинуясь последней воле Сен-Джина, вы принесли присягу Орде, и теперь вы наши союзники. Но это означает, что вы должны оставить некоторые обычаи, которые беспокоят орков.

— Колдовать вуду? — забеспокоился Вол-Джин.

— Нет, не это.

— Варить моджо и троллиный пот?

— И это можно оставить. Я говорю про каннибализм. Скажу прямо: вам больше нельзя есть других троллей, союзников и даже людей.

— Почему? — удивился тролль.

— Потому что это плохо!

— Почему? — переспросил тролль.

— Не «почему», а просто нельзя, и все. Переходите на другую еду. Вот отличные долгоногие птицы, прекрасно запеклись на вертеле! Вот зебры, они вкусны в углях. А вон, видишь, на горизонте бежит стадо коров — их тоже можно есть. Без молока и говядины не останемся!

Коровы бежали быстро, и вскоре стало видно, что бегут они на задних лапах.

— Или все-таки останемся, — задумчиво произнес Тралл, когда разглядел в руках коров копья, а на плечах — бревна.

— Они собираются на нас напасть! — вскричал вождь троллей. — Нам нельзя здесь останавливаться. Это коровья страна!

— Коровьей страны не существует, — отмахнулся Тралл. — Орда, к оружию! В каре! Без моей команды огонь не открывать! Лок-тар!

Застучали барабаны, сгрудившиеся орки выставили топоры, тролли приготовились метать копья и шампуры. Однако громогласно топочущее стадо коров разошлось в стороны и пробежало мимо изготовившейся к сражению армии. Но орки рано расслабились — вслед за стадом мчались всадники в куфиях и тюбетейках. Они налетели на Орду, и закипел бой.

 

— Да это и не всадники вовсе! — удивленно произнес Тралл, когда атака была отбита. — Они как будто сшиты вместе — конь и человек. Я не уверен, что хочу знать, от кого и особенно — как произошли эти существа. И те коровы тоже. А, вот и они.

Группа прямоходящих коров вышла из-за холма и приблизилась. Ее предводитель нес на плече особенно крупное бревно.

— Может, это демоны какие? — тихо спросил Тралл вождя троллей.

— Нет, похоже, коровы. Эволюция в этих краях происходит быстро.

— Мы приветствуем вас, зеленые морды, — промолвил главный бык. — Я Кэрн, вождь племени Кровавого Копыта. Друзья зовут меня просто Копыто. Вы славно сражались и прогнали диких кентавров, да проклянет их Мать-Земля. Я заинтригован.

— Да, точно корова, — шепнул орк Вол-Джину, а сам громко сказал: — И мы вас приветствуем, о длиннорогое, покрытое шерстью... существо. Мы рады были помочь вам в беде.

— Кентавры — наши злейшие враги, — продолжал предводитель делегации. — Они вечно нам докучают, портят праздники, мешают нам охотиться на этих полях. А вас мы раньше не видели. Вы ведь новенькие?

— Мы прибыли из-за моря на больших деревянных... плотах, — отвечал Тралл. — Здесь мы для того, чтобы найти свое предназначение.

— О, его вы найдете очень легко! — обрадовался таурен. — Чтобы узнать свою судьбу, вам нужен оракул. Знаю, трудно жить без пищи сердцу и уму.

— Что-то я тебя, Копыто, толком не пойму, — нахмурился Тралл.

— Вы узнаете все у Оракула божественного сосуда на севере, в горах Каменного когтя, — торжественно сказал Кэрн. — Это лучший оракул на всю округу. Пойдем с нами! Мы проводим вас, ибо по пути — наша деревня.

— Это там, куда недавно поскакал табун кентавров в боевой раскраске? — вмешался Вол-Джин.

— Он туда поскакал? — вскричал Кэрн. — Но там ведь мои сородичи! Нужно их срочно спасать!

— Надо дедушке помочь, — объявил Тралл оркам, и Орда двинулась вслед за тауренами на север.

 

Когда набег на деревню был отбит, Кэрн позвал Тралла в свой вигвам и объяснил суть раздоров между тауренами и кентаврами:

— Мы пришли сюда в поисках хорошей охоты. Но кентавры истребляют всех животных и прогоняют весь скот.

— И вас тоже? — не удержался Тралл.

— И на нас нападают тоже, — ответил Кэрн, не моргнув глазом. — Без животных мы не проживем. Поэтому я и веду свое племя к благословенным пастбищам Мульгора. Но кентавры постоянно совершают свои набеги. Просто сил никаких нет!

— Давно хотел спросить, — начал орк. — Для чего вы таскаете на плечах эти огромные разукрашенные бревна? Это тотемы для каких-то обрядов?

— Мы используем их, чтобы в случае опасности убегать от кентавров, — ответил Керн.

— Но они ведь тяжелые! — удивился Тралл.

— Вот именно! Когда мы устаем, то бросаем их, и бежать сразу становится намного легче. Но на равнинах кентавры все равно быстрее нас.

— Знаете что? Мы вам поможем! — сказал Тралл. — Мы избавим вас от кентавров и проводим в Мульгор, если вы покажете, где искать этого вашего оракула.

— Прекрасно! — обрадовался Кэрн. — В таком случае мы немедленно начнем собирать караван, но сначала — раскурим трубку мира!

Пятиметровую трубку мира, выдолбленную из цельного бревна, внесли в вигвам, и Тралл слегка оторопел. Но отказываться было нельзя. Когда огонь развели и вождь тауренов предложил ему мундштук, орк пробормотал: «Дорогие зрители, я с вами прощаюсь» — и храбро сделал затяжку.

Призрачные волки танцевали вокруг него до утра.

Долгий поход

Наутро длинный караван кодо отправился в путь. Тралл и Вол-Джин сидели в авангарде рядом с Кэрном. Орк интересовался всем увиденным.

— А что это за существа там, под огромными лозами? В жизни не видел таких свиномордий.

— Это кабаноиды, дети Агамаггана, — отвечал таурен. — Лучше к ним не лезть.

— А к чему снятся семь тощих тауренов?

— К бескормице, — вздыхал Кэрн.

— У вас что, нет своей страны? Пасетесь?

— Кочуем. Зато мы свободны! Если бы не эти кентавры, тогда, может быть, мы и осели бы где-нибудь.

— Без страны трудно, — кивал Тралл. — Нельзя постоянно мотаться туда-сюда, надо когда-то и остепениться. А как выглядит этот северный оракул? Есть ли у него крылья и хвост? Пускает ли он из глаз смертельные лучи? Правда, я слышал, такая внешность больше характерна для южных оракулов.

— Говорят, он выглядит каждый раз по-разному, — отвечал Кэрн. — Иногда как сосуд из стекла. Иногда как огонь, а порой — как говорящая голова. Заранее не угадаешь.

Разговор прервал прискакавший из арьергарда молодой воин племени, объявивший, что за караваном идет табун кентавров.

— Они собираются нас ограбить! — вскричал тролль.

— На перегруженных кодо от них не оторваться, — сказал Тралл. — Животные должны отдохнуть. Лучше вы останьтесь тут и организуйте оборону, а мы проверим, нет ли впереди оазисов.

— Ты меня не особо опекай, — ухмыльнулся Кэрн. — Я стар, но не беззащитен. Идите к оазису, а мы потихоньку двинемся следом.

Кентавры долго преследовали караван, следя за ним с холмов. Когда до разведанного Траллом оазиса тауренам оставалось лишь пройти через ущелье, кентавры выстроились на вершине холма и бросились в атаку. Первым это заметил Тралл.

— Остановитесь и защищайтесь! Вы не успеете к оазису! — крикнул он сверху.

Но Кэрн, охраняющий арьергард, не стал останавливать караван. Он громко выругался: «Мать вашу Землю! Идите вы все в трещину!» — и топнул копытом. Землю прорезал многометровый разлом, и кентавры были вынуждены остановиться на краю обрыва в бездонную пропасть.

— Шаман, однако, — сказал Тралл и ухмыльнулся.

 

Когда караван добрался до Мульгора, Кэрн объяснил, как найти оракула:

— Идешь к пику Каменного когтя, что у подножья горы Хиджал. Там будет лощина, и в ней вы найдете того, кто видит линии судьбы и кто расскажет вам о вашем предназначении. Я дам вам лучших кодо. Да улыбнется вам Мать-Земля! Мы навсегда перед вами в долгу, и я стану верно служить Орде, пока какой-нибудь небывалый катаклизм не разлучит нас.

И Орда двинулась на север. Траллу попался ледащий кодо, и орк отчаянно лупил его палкой по плешивым бокам.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: