Различия литературно-разговорного и фамильярно-разговорного стилей. Подростковый сленг, «детский язык»

Фамильярно-разговорный тип характеризуют следующие параметры: среднее, профессиональное среднее, средне-техническое, иногда высшее техническое образование; доминирует сенсомоторный интеллект, работа не требует систематических интеллектуальных усилий; низкое стремление к расширению общих знаний; доминирует сенсомоторный тип интеллекта; владение только разговорной системой общения, которая используется в любой обстановке, в том числе и официальной; неразличение норм устной и письменной форм речи; несоблюдение этических и коммуникативных норм в профессиональных ситуациях и межличностном общении; отсутствие стремления расширять языковые знания, удовлетворенность своими языковыми знаниями; отсутствие привычки узнавать значения слов или правила их употребления, языковая самоуверенность; доминирование точки зрения «главное, ЧТО сказать, а не КАК сказать»; ориентация на языковую среду как единственный критерий языковой нормы; небольшой словарный запас; сбивчивость, нелогичность речи, ориентированной только на диалогическую форму; неумение строить сколько-нибудь развернутый связный монологический текст, даже подготовленный; распространение законов непринужденного персонально адресованного неофициального общения на любые коммуникативные ситуации; коммуникативная беспомощность в официальных ситуациях; трудности в ситуации письменных форм коммуникации, потребность в образце для написания текста по аналогии; прецедентными текстами являются преимущественно рекламные тексты, в основном - теле- и стендовая реклама; неспособность к чтению более или менее длинных текстов любого жанра, плохо синтезируется смысл текста; неумение и нежелание пользоваться словарями, уклонение от их использования; преобладание ты-общения; преимущественное использование в обращении единиц типа Сережка, Серега, Михалыч, Петрович и под.; повышенная громкость речи; преимущественное использование разговорного (неполного) стиля произношения – скороговорка с предельной редукцией; фамильярная фразовая интонация; отсутствие контроля за громкостью, интонацией речи; большая доля грубых слов и просторечных элементов в речи; большое количество используемых в речи жаргонизмов, иноязычной лексики, книжных, бюрократических слов, которые такие люди слышат вокруг и употребляют их, не понимая их стилистической окраски, уместности и под., использование таких слов просто потому что они модные или часто употребляемые другими; такие слова в их речи нередко становятся простыми заполнителями пауз; частотность заполнения пауз словами конкретно, короче, типа, в натуре, блин, бля и т. п.; преобладание «речевого» юмора, построенного на употреблении сниженной лексики, непонимание юмора, основанного на смысловом подтексте; погоня за языковой модой, тяга к модным экспрессивным словоупотреблениям; неспособность к синонимическому варьированию речи, что приводит к штампованности и отсутствию индивидуальности в речи; экспрессия речи достигается в основном использованием категоричных оценок, сниженной лексики, повышением громкости или интонационной напряженностью артикуляции; отсутствие привычки обсуждать проблемы языка в какой-либо форме; отличается значительными отклонениями от языковой нормы на всех уровнях.

Литературно разговорный тип речи. Индивидуальная манера речи с "налетом" разговорности, или "фрагментарным" использованием способов и средств. Данная разновидность речи является книжно-разговорной, или "олитературенной" разговорной, следовательно, нормативной, но характеризующейся более свободной формой выражения, чем собственно книжная речь.

  Подростковый сленг экспрессивен, насыщен метафорами, в нем прослеживаются тенденции к сокращению слов (чел, инет, комп). Намеренное искажение словесных форм – это протест и способ уйти от откровенно нецензурной брани, прикрывая смысл сказанного сленговой оболочкой. Современный сленг подростков - это, по сути, кодовый язык. Все в нем подчинено запутыванию и затуманиванию ясного смысла. Язык меняется на жизни одного поколения. И это при том, что каждое поколение имеет свой подростковый и молодежный сленг.

Для детской речи характерна тенденция последовательно фиксировать противопоставленность грамматических значений формальным способом (можно это рассматривать как стремление к симметрии языкового знака). Так, дети склоняют несклоняемые существительные (на метре, с большой кенгурой).

Детские формообразовательные инновации по сравнению с соответствующими нормативными формами, как правило, характеризуются: - большей степенью семантической мотивированности (что выражается в установлении более строгих и последовательных соответствий между грамматическим значением и смыслом); - большей последовательностью формальной фиксации содержательных различий (что связано с более стандартными соотношениями между грамматическим значением и грамматической формой)…

Если сопоставить по степени регулярности и системности соотношения целовать - целую и дуть - дую, то первое надо расценить как в высшей степени регулярное, но при этом несистемное

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: