Вопрос 14 Контаминация

Контаминация (от лат. contaminatio - соприкосновение, смешение) - образование нового слова или нового устойчивого словосочетания в результате скрещения двух различных слов или выражений, близких по звучанию, построению, значению. Пример: неправильное выражение «играть значение» возникло как контаминация двух выражений «играть роль» и «иметь значение». Такие Контаминация становятся распространёнными и проникают в литературный язык. Помимо соединений в одно-двуходовые выражения или пословицы («Не плюй в колодец, вылетит — не поймаешь») контаминацией называют соединение имён и слов (точнее корней), например, «Ф. Толстоевский» (Толстой и Достоевский), «трагикомический» (из трагический и комический) или «В Академии поэзии — в озерзамке беломраморном» (Игорь Северянин). 

 

В широком понимании — понятие контаминации основывается на следующих положениях:

1. Формально в новообразовании представлены, хотя бы одной буквой (точнее, фонемой), оба исходных слова.

2. В значении новообразования сложным образом переплетаются значения обоих исходных слов.   > Сфера функционирования - заголовки. Характер выделенной части: > нарицательные существительные, ср.: гейрой нашего времени; Я был министром забороны; судержанки; пивонер всегда готов; за что вы травите пейсателя? > имя собственное, ср.: На шахте ОГПУ теперь работают по-стукановски; Борис Инкалаевич на тропе войны; Кем была, кем стАлла; >аббревиатуры, ср.: Самый кАиФный день города; АиФория; БАМкротство; Вызывает большое СОРМнение.    > ярко выраженная «модность» освещаемой в публикации темы, ср.: Гейниально!; С Интернетционалом воспрянет род людской?; ВИЧное молчание.

Вопрос 15 Стилистическая дифференциация речи. Межстилевая лексика – лексика стилистически нейтральная, или немаркированная, употребляется в письменной речи и в обычном непринужденном разговоре. К межстилевой лексике относятся слова, свободно употребляющиеся во всех функциональных стилях. Эти слова выполняют номинативную функцию, но не имеют оценочного значения: дом, лес, вода, хороший, плохой, бежать, плыть, спать, время, год, порция, ходить, хотеть. Проверка на общеупотребительность: если хотя бы для одного стиля оно перестает употребляться – оно уже не общеупотребительное. На фоне межстилевой лексики выделяется лексика, относительно закрепленная за тем или иным стилем, т.е. стилистически окрашенная, или маркированная: битва – сражение; записка – писуля, писулька; университет – универ.  

 

 Стиль – совокупность языковых средств, соответствующая той или иной сфере общения. Существуют 3 стиля языка:

1. нейтральный (говорить, глаза, идти, спать). К нейтральной лексике относятся все части речи, кроме междометий.

2. более "высокий", книжный.

3. более "низкий", разговорный (или фамильярно-разговорный, или разговорно - просторечный).  

В зависимости от сфер общения – 5 речевых стилей:

1. Повседневная сфера общения = Разговорный стиль, он противопоставлен книжным стилям.

2. Сфера деловых отношений = Официально – деловой стиль

 3. Сфера науки и техники = Научный стиль.

 4. Сфера общественных отношений = Публицистический стиль.

5. Сфера искусства слова = Художественный стиль. 

Функцию общения выполняют слова разговорного стиля в его устной форме проявления; функцию сообщения и воздействия – слова одного из книжных стилей преимущественно в письменной форме их проявления. Книжные слова - встречаются и в научной литературе, и в публицистике, и в деловых документах, и в художественной литературе. Пример: абориген, гипотеза, гиперболизировать, внедрение. Характерно: первичность письменной формы выражения, узаконенность значения употребляемых слов, наличие абстрактной лексики и терминов. Книжные стили: официально – деловой, научный, художественный, публицистический. Официально – деловой стиль – обслуживает сферу законодательства и деловых отношений: справки, повестка, официальная переписка, правительственные акты, речи. Слова, характерные для языка деловых бумаг, официальных документов - приказов, указов, инструкций. Пример: пленум, сессия, решение, постановление, резолюция, верительный, взыскание, вышеназванный, дотация, меморандум.

Официально-деловая лексика отличается большой замкнутостью и устойчивостью. Задачи: инструктирование, информирование. Особенности

 1. Объективность, краткость никакой лишней информации.

2. Проявляется в ослаблении роли личных местоимений.

3. Ослабление личных форм глагола.

 4. Усиление роли инфинитива (аналитизма). Пример: Не влезать – убьет. Страдательные безличные конструкции.

5. Официальность (отсутствие эмоций, отсутствие экспрессивной, эмоционально – окрашенной лексики, отсутствие слов в переносных значениях).

 6. Точность – слова в прямом значении, точные формулировки.

 7. Аббривиатуры и сокращения.

 8. Стандартизованность – стандартные формы документа, стандартные выражения (в минувшем году, сего года, в нынешнем году, довожу до вашего сведения, по истечению срока давности, административное правонарушение, в нетрезвом состоянии). Устаревшие слова: нижеподписавшийся, оный, сей.

Научный стиль – обслуживает науку и технику, связан с целями и задачами науки в жизни общества, состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая лексика). (Ученые открывают закономерности. Законы и должны объективно представить (доказать) информацию об этом явлении). Особенности:

 1. Объективность (ослабление роли личных форм глаголов).

2. Авторское «мы».

3. Отвлеченно – обобщенность – проявляется в большом количестве отвлеченной лексики (явление, существование, закономерность, является, существует).

4. Точность – слова употребляются в прямом значении и в терминологическом. Термины, как правило, однозначны: обще – научные и частно – научные.

 5. Логичность – проявляется в строгой структуре текста, подчеркивается стандартными фразами для научного стиля.

 6. Убедительная доказательность выводов.    

Монография – научный труд, посвященный одной теме. (Структура: введение, основная часть – решается проблема, заключение - вывод). 

 Газетно-публицистическая лексика - лексика, типичная для статей на политические темы, работ социально-экономического и политического характера. Пример: брифинг, взвешенный, гласность, диагноз.

Признаки:

 1. партийность публикаций (идеологичность);

2. логичность изложения;

3. информативная значимость;

4. максимальная фактическая точность;

5. действенный характер публикаций.

6. характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый). Пример: подвижник, толерантный, перестройка.

 

 Художественный — используется в художественной литературе, вбирает в себя все стили для создания образа. Лексика книжных стилей не является строго замкнутой в каком-либо одном стиле, она подвижна и взаимопроницаема.

 

 Разговорный — отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность, используются обиходно-бытовая лексика и фразеология, эмоционально-экспрессивная лексика; неполные предложения, повторы, нарушения норм синтаксической связи.

 Особенности: 1. спонтанность высказывания; 2. отсутствие предварительного отбора языкового материала; 3. непринужденность речевого акта; 4. использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника).

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: