Безопасность жизнедеятельности и медицина катастроф

Всё.

Военные бункер

Ø Продолжительность экскурсии 6 часов

Ø Пешая экскурсия, протяжённость маршрута примерно 8 км

Ø Посещение военного бункера советскокого периода

Ø Незабываемые впечатления и фотографии на фоне сталь уникальных объектов

Ø Интересный рассказ о военной базе и самом посёлке Исток

Ø Пикник на природе

Ø Возвращение в Екатеринбург

Группа от 5 человек

Программа на один день отъезд в 12 00, приезд в 18 00

Цена 300 р с человека

Военные бункеры  
Отправка из г. Екатеринбурга
Пешая экскурсия, протяжённостью 8 км
Пикник на природе
Отдых, возвращение в Екатеринбург
 
Программа маршрута  
Отъезд из Екатеринбурга 12 00
Приезд в посёлок исток, начало экскурсии 13 00
Пешая экскурсия к военному бункеру, главному объекту, осмотр объекта, рассказ о нём 14 30
Пикник в живописном лесу рядом с объектами 15 00 – 15 30
Свободное время на самостоятельный осмотр, фотографирование 15 30 – 16 00
Возвращение в город 18 00
 
Группы от 5 до 30 человек
Цена 300 р. С одного человека
Перечень предоставляемых услуг
Страховка (доп. плата)
Обеспечение безопасности на маршруте, инструктаж ТБ, экскурсия
Предоставление необходимого снаряжения, (фонарик, средства защиты от клещей и комаров)
Услуги гида
Организация пикника

Местоположение


[1] Добрым пожеланиям не суждено было сбыться. Девять раз теперь уже внучке, тоже Елене Васильевне, пришлось бывать в разных «горячих точках». Как и бабушка, Лена выбрала профессию медика. И мужа своего она встретила также в армии, а был он артиллеристом, как и её дед. Прошло уже много лет, но до сих пор ищут её те, кому она спасла жизнь. Так случилось, что и вторая внучка – Лиза – выбрала для себя профессию медика. Обычно во время войны и после неё все люди понимают счастье одинаково: чтобы не было войны, и все были живы. И только в дни мира, что такое счастье – каждый начинает понимать по-своему. И всё-таки главное – это когда все живы.

19 мая 2010 года автора этого дневника не стало.

На её имя до сих пор продолжают приходить слова благодарности от тех людей, которым дневник был послан по Интернету.

[2] БУП – Боевой устав пехоты

[3] Чижиком в довоенном фильме «Боевые подруги» звали одну из героинь.

[4] Батальон аэродромного обслуживания

[5] Фоке-Вульф-189, двухмоторный двухбалочный самолёт, имевший два фюзеляжа, за что красноармейцы его и прозвали «рамой».

[6] Мария Ивановна – так поначалу называли гвардейский миномёт, который вошёл в историю под именем «катюша».

[7] ППГ - полевой подвижной госпиталь

[8] Подразумеваются строки из песни: «Письмо в Москву, в далёкую столицу, которой я ни разу не видал».

[9] Позже как комментарий будет сказано: «Для нас это означало, что мы стали задыхаться от раненых».

[10] Красноармеец

[11] Вот что потом довелось мне прочитать у В.Лациса об этом коридоре: «По обе стороны дороги всю ночь не смолкали орудия, и всё вокруг то вспыхивало под светом ракет, то меркло. По обе стороны был фронт, посередине узкий коридор, по которому проходила дорога. Справа болотистые берега озера Ильмень с бесчисленными устьями рек, старинные села, рыбачьи посёлки и город Старая Русса; там фронт был повёрнут на запад. Слева от коридора находилась недавно окружённая 16-я немецкая армия, так называемый Демянский плацдарм – громадный мешок, в котором метался со своими дивизиями генерал-полковник Буш. Местами коридор был так узок, что дорогу, по которой двигались наши колонны, могли обстреливать артиллерия и тяжёлые миномёты. Во второй половине апреля (точно помню 22 марта) в результате длительных боев, немцам, наконец, удалось прорезать коридор, который последние зимние месяцы отделял 16-ю армию от главных сил. Образовалось подобие узкой горловины. Её с обеих сторон можно было покрывать нашим миномётным огнём, и она превратилась в подлинную дорогу смерти, где каждый день гибли сотни неприятельских солдат».

[12] Отдельный зенитный артиллерийский дивизион

[13] ТБ-3 – тяжелый бомбардировщик.

[14] Его просьба будет выполнена через сорок лет. До этого – все эти годы – мать Вани будет считать своего сына без вести пропавшим. Ей напишут, где погиб её Ванюша, и где он похоронен. Через две недели после получения этого письма старенькая Ванина мама умрёт.

[15] Впоследствии "Зайчик" окончил Свердловский юридический и стал прокурором

[16] Речь идёт о том, что во время первого немецкого наступления на юге их выбили из Ростова. Потом, после 1942 года, когда они взяли Ростов, Майкоп, Краснодар, Нальчик, овладели всеми перевалами Главного Кавказского хребта, стали петь так: «Дует тёплый ветер, развезло дороги, и на Южном фронте оттепель опять. Тает снег в Ростове, тает в Таганроге… Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать».

[17] Осветительные ракеты на парашютиках.

[18] От нем. Blitzkrieg – война-молния, или молниеносная война: Blitz – молния, Krieg – война; Blitzkrieg – немецкий пропагандистский штамп, обозначавший агрессию Германии против СССР. Начальник Генштаба сухопутных войск Франц Гальдер писал в своём дневнике 3 июля 1941 г.: «…не будет преувеличением сказать, что кампания против России выиграна в течение 14 дней. Конечно, она ещё не закончена. Огромная протяженность территории и упорное сопротивление противника, использующего все средства, будут сковывать наши силы ещё в течение многих недель». Слово «блицкриг» стало потом нарицательным, означающим, как правило, провалившуюся наступательную войну, завершение которой планировалось и пропагандировалось в кратчайшие сроки. Блицдрап – невесёлая шутка наших солдат, понимаемая как молниеносное отступление: драпать (уст. жарг.) – убегать.

[19] ППЖ – (шутл.) – полевая походная жена.

[20] Много позже, через 66 лет как комментарий будет сказано: «И тогда нам было понятно, и теперь, какие это были правильные слова: в битвах решалась не только судьба поколений нашей страны, решалась судьба человечества. Мы уже тогда понимали это, это было видно».

[21] Ныне Б.Садовая

[22] Помощник командира по технической части.

[23] Сифилис мозга.

[24] Образца 1891 года.

[25] Должность Верховного Главнокомандующего занимал маршал И.В.Сталин.

[26] Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков). Потом она стала называться КПСС.

[27] Батальонная партийная комиссия.

[28] История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Краткий курс. Под редакцией комиссии ЦК ВКП(б). Ободрен ЦК ВКП(б). Государственное издательство политической литературы. 1938.

[29] ПЭП – полевой эвакуационный пункт.

[30] О названии операции, понятное дело, мы тогда и представления не имели.

[31] Вот что в 1985 году, через 40 лет после Победы напишет Н.Яковлев в своей книге «Маршал Жуков»:

«…наша освобождённая земля носила следы фашистских злодеяний. В Белоруссии они убили два миллиона двести тысяч мирных жителей и военнопленных. Уничтожили целиком или частично 209 городов и районных центров, 9200 сёл и деревень.

Генерал Горбатов, подъезжая к ж/д мосту через Березину, был потрясён: на поле более трёх тысяч вражеских трупов. Здесь безуспешно пыталась прорваться очередная орда окружённых и попала под огонь счетверенных зенитных пулемётов нашей охраны моста.

«Мне вспомнилось, - писал Горбатов - старинное выражение «трупы врагов пахнут хорошо», и я изменил маршрут двум дивизиям второго эшелона, которые направлялись к наведённому мосту у местечка Свислочь, чтобы они прошли через ж/д мост и посмотрели на работу своих товарищей из первого эшелона. Пройденные ими лишние шесть километров окупятся в будущем, думал я».

[32] Совет Народных комиссаров – соответствует Совету министров, т.е. советское правительство. Нарком (народный комиссар) – министр. Первым председателем СНК был В.И. Ленин, последним – И.В. Сталин, при нём СНК стал Советом министров, И.В. Сталин был первым председателем Совета министров. Эта структура по сути сохранена и по сей день, только Председатель Совета министров называется Премьер-министр.

[33] Пелось на мотив известной песни «Спят курганы тёмные».

[34] ПТР – противотанковое ружьё.

[35] Последнее обстоятельство автор дневника объясняет большим количеством выпитого спиртного, так как о лесбийской любви советские граждане (особенно тогда) и понятия не имели.

[36] Начхим – начальник химической службы части.

[37] Она была из крымских татар, и звали её Зейнаб Магомедовна.

[38] Та самая Зейнаб Магомедовна.

[39] По-украински так звучит «вторая рапсодия Листа».

[40] Занятия немецким закончились тем, что этот учитель предложил мне руку и сердце, спросив предварительно разрешение на то, чтобы поцеловать меня. Я ему сказала, что не хочу морочить ему голову, замуж я не собираюсь, мне нужно получить хоть какую-то специальность. Он был согласен на всё, пусть я дома буду получать специальность, он будет высылать аттестат, но предварительно оформим отношения. Но сердцу не прикажешь. В него была влюблена Аня Мягкова, она приходила ко мне, и я ей сказала, что никаких видов на него не имею. Я рассказала Лиде, а Степан Филиппович говорит – выходи замуж, он украинец. Лучшего мужа не найдёшь. Я ему сказала, что для меня национальность никакой роли не играет, ну не люблю я его, как же можно себя заставлять. А Люба Авраменко вышла замуж за его друга, были мы на свадьбе, пропили Любу, а вот отношений они не оформили. Уехала она домой беременная.

[41] М.П.Вологдина-Кашинская, её муж – профессор НПИ – был известным химиком, есть даже реакция его имени в качественном анализе: «реакция Петрашень».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: