ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОЙ РЕЧИ
Мысли должны излагаться в той системе терминов и понятий, которая в настоящее время принята научным сообществом. Единицы различных языковых уровней в научной речи имеют отличительные особенности. Как уже отмечалось, такая особенность научной речи, как точность, обеспечивается использованием специальной научной и терминологической лексики. Само слово «термин» появилось в русском языке в первой половине XVIII в. как заимствование из французского языка.
Под термином понимается слово или словосочетание, выражающее понятие специальной области знания или деятельности. Терминология – это система понятий определённой науки, закреплённых в соответствующем словесном выражении. Термины бывают трёх видов: общенаучные, межнаучные и узкоспециальные.
Общенаучные термины используются во всех областях научного знания: система, программа, конструкция, строение, функция, фактор, свойство и др.
Межнаучные термины называют базовые понятия, общие для нескольких наук: общетехнических, общебиологических, общемедицинских и т. д.
Узкоспециальные термины называют понятия и категории, специфические для каждой отдельной отрасли знания.
К специфическим особенностям любого термина относятся:
· системность;
· наличие дефиниции (определения);
· абсолютная и относительная точность;
· однозначность, отсутствие синонимов;
· краткость;
· простота и понятность;
· стилистическая нейтральность;
· отсутствие экспрессии;
· независимость от контекста;
· внедрённость;
· современность;
· благозвучность.
К сожалению, однозначность термина – требование к идеальной терминологической системе. В реально существующих терминосистемах имеет место и многозначность. Например, слово «речь» имеет в русском языке пять значений:
1) способность говорить, говорение;
2) разновидность стиля языка;
3) звучащий язык;
4) разговор, беседа;
5) публичное выступление.
Устойчивость и ограниченность лексических средств выражения научного понятия – отличительная особенность научного стиля.
В научном тексте широко употребляются:
1. интернациональная терминология, использование которой является, во-первых, свидетельством стремления к стандартизации языка науки и, во-вторых, обособленности языка науки от общенародного языка;
2. абстрактная лексика, отражающая стремление к обобщению;
3. общеупотребительная лексика, составляющая в научном произведении наибольший процент единиц.
В научном тексте отмечается полное отсутствие:
4. слов с разговорной и разговорно-просторечной окраской;
5.синонимов, так как использование в научной статье данного языкового средства усложняет понимание авторской мысли.