Глава тридцать первая

Рыбная ловля. – Бегство. – Джим советует пригласить доктора.

После завтрака мы чувствовали себя прекрасно, взяли мою лодку и отправились на реку ловить рыбу, прихватив с собой закуску; превесело провели мы время, кстати заглянули, как поживает плот, и нашли его в отличном порядке. Вернувшись поздно вечером, к самому ужину, мы застали всех в такой тревоге, что они просто себя не помнили. Нас послали спать после ужина и не хотели нам говорить, какого рода беда приключилась, ни единым словом не обмолвились о письме, но это было бы и лишнее – мы и без них обо всем догадались. Дойдя до половины лестницы и заметив, что тетя повернулась спиной, мы пробрались в погреб, нагрузили карманы съестными припасами, потом поднялись к себе и улеглись в постель. В половине двенадцатого мы опять встали, Том надел платье, украденное у тети Салли, и мы собрались было итти вниз со своей провизией.

– А где же масло? – спросил вдруг Том.

– Я положил кусок на кукурузную лепешку, – сказал я.

– Значит, там оно и осталось. Его здесь нет.

– Мы можем и без масла обойтись, – заметил я.

– А с ним обойдемся еще лучше. Ступай‑ка за ним назад в погреб. Да смотри не шуми. Потом спустись по громоотводу и приходи ко мне. Я пока пойду набью соломой платье Джима – как будто это его переодетая мать – и все приготовлю. Чуть только ты покажешься, я закричу «бя!»

Он вылез в окно, а я спустился в погреб. Кусок масла, величиной с кулак, лежал там, где я его оставил. Я прихватил также лепешку, потушил свечу и крадучись отправился наверх. Добрался я до верха благополучно, вдруг появляется тетя Салли со свечой. Я проворно сунул провизию в шапку, а шапку нахлобучил на голову. Тетка сейчас же увидела меня.

– Ты был в погребе?

– Да.

– Что ты там делал?

– Ничего.

– Как ничего?

– Так, ничего.

– И как это тебе взбрело в голову забраться туда в ночную пору?

– Не знаю!

– Ага! Ты не знаешь? Не смей мне грубить. Том, я должна знать, что ты там делал!

– Ровно ничего, тетя Салли, ей‑богу же ничего.

Я надеялся, что она меня отпустит, как обыкновенно бывало; но теперь такие странные вещи творились в доме, что она боялась всякой безделицы, поэтому и сказала решительным голосом:

– Ступай в гостиную и сиди там, покуда я приду. Ты затевал что‑то неладное, и уж я разузнаю, что именно, погоди ты у меня!

С этими словами она ушла, а я отворил дверь и очутился в гостиной. Ого‑го, какая толпа! Пятнадцать фермеров, и у каждого было ружье. Мне чуть дурно не сделалось, я ухватился за стул, чтобы не упасть. Они сидели и разговаривали вполголоса. Все были встревожены, хотя старались не подавать виду, но я заметил, что они взволнованы: то наденут шляпы, то снимут, то почесывают затылки и беспрестанно вскакивают, теребят пуговицы курток.

Мне самому было не по себе, но я остерегался снимать шляпу и с нетерпением ждал тетю Салли. Ну выпорет, и дело с концом! По крайней мере отпустит душу на покаяние, и я побегу предупредить Тома, что мы уж слишком поусердствовали, поэтому надо бросить все лишние церемонии и бежать без оглядки вместе с Джимом, пока эти молодцы не потеряли терпения и не пошли на нас с ружьями.

Наконец тетя пришла и засыпала меня вопросами, но я не мог отвечать на них толково – совсем растерялся. А тут еще эти люди пришли в такой азарт, что некоторые предлагали отправиться немедленно и ударить на разбойников, так как осталось всего несколько минут до полуночи; другие старались удержать смельчаков и дождаться овечьего блеяния, которое должно было служить условленным сигналом.

Между тем тетушка приставала с вопросами, я весь дрожал с ног до головы и готов был провалиться сквозь землю, до того перепугался. В комнате становилось все жарче и жарче, масло начало таять и потекло у меня по шее и за ушами. Наконец один из фермеров говорит:

– Я пойду в сарай первым и поймаю их, когда они придут.

Тут со мной чуть обморок не сделался. Струя растаявшего масла потекла у меня по лбу, а тетя, Салли увидела и побледнела, как простыня.

– Ради бога, что приключилось с ребенком? У него воспаление мозга – это ясно, как божий день! Ведь это мозг, это мозг у него просачивается!

Все бросились ко мне, тетушка сорвала с меня шляпу – лепешка выскочила с остатками масла, а она схватила меня в объятия и принялась целовать.

– Ах, до чего ты меня перепугал! Как я рада, что не случилось ничего дурного! Нам что‑то не везет за последнее время, а ведь знаешь пословицу: пришла беда, отворяй ворота! Когда я увидела эту жидкость, я уж думала, что ты погиб: я по цвету узнала, что это твой мозг. Ах, боже мой, отчего ты сейчас же не признался мне, зачем ты лазил в погреб, я бы и слова не сказала. Ну, теперь марш в постель, и чтоб я тебя не видала до завтрашнего утра!

В одну секунду я взбежал наверх, а затем проворно спустился по громоотводу и бросился бежать в потемках к пристройке. Я едва мог говорить, до того я был взволнован. Кое‑как объяснил я Тому, что мы должны бежать без оглядки и не терять ни минуты: дом полон людей, да еще с ружьями!

У него глаза разгорелись.

– Нет! Быть не может! – воскликнул он. – Вот так штука! Я ужасно рад! Нельзя ли погодить, покуда…

– Скорей, скорей! – шептал я. – Где Джим?

– Тут, рядом, тебе стоит только протянуть руку. Он уже переодет, все готово. Теперь вон отсюда и подадим сигнал!

В эту минуту мы услыхали топот людей, приближавшихся к двери, услыхали, как они возятся с висячим замком. Один из них сказал:

– Вот видите, говорил я вам, что мы поторопились: они еще не приходили, дверь заперта. Постойте, я спрячу несколько человек в сарае, вы подкараулите разбойников в темноте и перестреляете их, когда они явятся. А остальные пусть засядут поблизости и стерегут.

Фермеры вошли, но не могли нас видеть в потемках, и нам удалось проползти в лазейку быстро и бесшумно – сперва Джим, потом я и наконец Том, согласно его собственным распоряжениям. Теперь мы очутились в пристройке и слышали топот ног близехонько во дворе. Подползли к двери. Том велел нам остановиться и приложил глаза к щели, но ничего не мог разобрать, так было темно; он шепнул нам, что будет прислушиваться и подождет, пока шаги удалятся немного, и когда он толкнет нас, то Джим должен выйти вперед, а уж он самым последним. Действительно, он приложил ухо к щели и долго прислушивался. А шаги все время были слышны во дворе. Наконец он толкнул нас, мы выскочили вон, затаив дыхание, и тихо, беззвучно прокрались к забору гуськом. Джим и я перелезли благополучно, но Том зацепился штанами за обломок верхней перекладины забора; слыша за собой шаги, он рванулся, отломил щепку, которая затрещала и наделала шуму. В то время как он уже нагонял нас, раздался крик:

– Кто там? Отвечай, или буду стрелять!

Разумеется, мы не отвечали, а пустились бежать во все лопатки. За нами кинулась целая толпа. Паф! паф! паф! – вокруг нас засвистели пули. Фермеры кричали:

– Вот они! Бегут к реке! Лови! Спускай собак!

И они всей гурьбой пустились за нами вдогонку. Мы могли их слышать, потому что на них были сапоги и они орали во все горло, а мы были босиком и удирали втихомолку. Мы бежали по тропинке к мельнице. Когда они почти настигли нас, мы спрятались в кусты, пропустили их вперед, а сами остались позади.

Все собаки у них были заперты, чтобы они не спугнули разбойников. Но тем временем кто‑то успел спустить их, и они тоже помчались за толпой, подымая такой лай и гам, как будто их был целый миллион. Собаки были свои, знакомые; вот мы и остановились, покуда они не нагнали нас; но когда они увидали, что это только мы и злиться нечего, они прелюбезно поздоровались с нами и помчались обратно, туда, где слышался шум и галдеж.

Тогда мы, в свою очередь, развели пары и понеслись дальше, почти вплоть до мельницы, а там пробрались кустарником до того места, где была спрятана моя лодка. Проворно вскочив в нее, мы выплыли на середину реки, стараясь не делать шума. Потом спокойно направились к острову, где стоял мой плот.

Долго еще до нас доносились с берега крики, собачий лай, наконец все угомонилось и замерло в отдалении.

– Ну, теперь, старина Джим, – сказал я, очутившись на плоту, – ты опять свободный человек и, надеюсь, больше уже не вернешься в рабство.

– А славная вышла штука, Гек! Задумано прекрасно и исполнено как нельзя лучше. Никому бы и не выдумать такого замысловатого, великолепного плана!

Джим был счастлив, как ребенок, но счастливее всех был Том, потому что, как оказалось, ему всадили пулю в икру ноги.

Когда мы с Джимом узнали об этом, наша радость мигом пропала. Нога у Тома сильно болела, из раны текла кровь. Мы положили его в шалаш и разорвали одну из рубах герцога для перевязки. Но он гнал нас прочь.

– Дайте эти тряпки, я сам могу перевязать себе рану. Не останавливайтесь, не мешкайте, побег идет так чудесно! Приналягте на весла, молодцы, и вперед! Ребята, мы сделали дело молодецки, не правда ли? Налягте на весла, ребята, да проворней!

Но мы с Джимом потихоньку совещались между собой.

– Говори, Джим, не стесняйся, – сказал я наконец.

– Вот что мы думаем, Гек и я, – начал Джим. – Если бы Тома освободили, а кому‑нибудь из его товарищей всадили пулю в ногу, разве сказал бы он: «Продолжайте дело, спасайте меня, не заботьтесь о докторе, чтобы спасти раненого»? Похоже это на мастера Тома? Мог бы он так поступить? Бьюсь об заклад, что нет! Так почему же Джиму поступить иначе? Нет, сэр, я не двинусь отсюда, пока не посоветуюсь с доктором, хотя бы пришлось ждать сорок лет.

Я знал, что душа у Джима золотая, я предчувствовал, что он скажет это, и решительно объявил Тому, что поеду за доктором. Том поднял было спор, ни за что не хотел соглашаться, но мы с Джимом твердо стояли на своем и не хотели тронуться с места. Тогда Том выполз из шалаша и сам стал отвязывать плот, но мы не допустили до этого. И как он ни старался уломать нас, все было напрасно.

Наконец, увидав, что я готовлю лодку, он сказал:

– Хорошо! Уж если ты непременно хочешь ехать, то я скажу тебе, как поступать, когда будешь у доктора. Запри дверь, завяжи доктору глаза плотно и крепко, возьми, с него клятву, что он будет нем как могила, положи ему в руки кошелек, полный золота, затем веди его окольными путями, в темноте, наконец посади его в лодку и доставь сюда тоже окольным путем, поколесив между островами. Не забудь обыскать его и отобрать у него карандаш, а то он может срисовать этот плот и отыскать его потом. Вот как это всегда делается.

Я обещал, что исполню все, и уехал, а Джим должен был спрятаться в лесу, как только увидит, что доктор, едет, и оставаться там, покуда тот не удалится.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: