Общие требования. 13.1.1. Перегрузка вредных и опасных грузов, а также необра­ботанного кожевенного сырья допускается по заблаговременному согласованию с органами

13.1.1. Перегрузка вредных и опасных грузов, а также необра­ботанного кожевенного сырья допускается по заблаговременному согласованию с органами санитарно-технического и пожарного надзора на специально отведенных и оборудованных участках (причалах).

13.1.2. Перегрузка, складирование, хранение вредных и опасных грузов производятся в соответствии с РД 31.11.31.04—78 «Правиле морской перевозки опасных грузов» (МОПОГ—77—78).

13.1.3. Перегрузка химических и ядовитых грузов, не вошедших в перечень РД 31.11.31 04—78 «Правила морской перевозки опасных грузов», в каждом отдельном случае регламентируется специальными правилами (инструкциями) или предписаниями технической инспекции труда ЦК профсоюза и органов санитарного надзора.

13.1.4. О всех предполагаемых работах с вредными и опасными грузами диспетчерская служба порта заблаговременно, до прибы­тия грузов в порт, должна сообщить на санитарно-эпидемиологическую станцию, в отдел охраны труда и техники безопасности пор­та и пожарному надзору, указав место предполагаемых работ и род груза.

13.1.5. Крытые склады для хранения сильнодействующих ядови­тых веществ всех категорий должны быть оборудованы принуди­тельной вентиляцией, обеспечивающей поддержание состояния воз­душной среды в пределах санитарных норм.

13.1 6. Открытые площадки и крытые склады для хранения вредных и опасных грузов должны быть ограждены, снабжены со­ответствующими трафаретами и предупреждающими знаками.

13.1.7. Перед началом выгрузки опасных и вредных грузов и трюмов и железнодорожных вагонов последние должны быть проветрены после открытия дверей вагонов, люков до полного удаления вредных газов и испарений.

13.1.8. Переработку кальцинированной соды, хлористого бария] мешках и других аналогичных по воздействию на организм чело­века веществ запрещается производить с 8 до 20 ч при температу­ре выше +20°С, а также при скорости ветра свыше 9,8 м/с.

13.1 9. В зависимости от физико-химических свойств груза вез лица, непосредственно участвующие в перегрузочном процессе, должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты (очки, респираторы, противо­газы и т. п.).

13.1.10. В местах, где производится перегрузка вредных и опас­ных грузов, по указанию санитарно-эпидемиологической станции выставляется медицинский пост и устанавливаются предупреди­тельные надписи (знаки).

13.1.11. Допуск портовых рабочих и других лиц к перегрузке вредных грузов должен производиться после прохождения ими ме­дицинского осмотра и инструктажа по безопасному производству работ с данным грузом. При постоянной работе с такими грузами портовые рабочие должны подвергаться периодическим медицин­ским осмотрам, частота которых определяется санитарно-эпидемио­логической станцией в зависимости от степени вредности грузов.

13.1.12. До начала перегрузки вредных грузов работающие должны быть ознакомлены с санитарными правилами при работе с такими грузами. Инструктаж должны проводить производитель работ и медперсонал санитарно-эпидемиологической станции или ответственный представитель грузоотправителя.

13.1.13. В целях предупреждения несчастных случаев при пере­грузке вредных грузов особое внимание должно быть обращено на состояние тары. Если перед началом работ или в процессе их вы­полнения будет обнаружено выделение из груза паров или газов, до устранения этого явления работы производить запрещается. Маркировка грузов должна соответствовать прил. 7.

13.1.14. Перерывы на отдых должны регламентироваться спе­циальной инструкцией, разработанной портом и согласованной с санитарно-эпидемиологической станцией.

13.1.15. При перегрузке легковоспламеняющихся и горючих гру­зов курить и разводить огонь разрешается только в специально от­веденных для этого местах при условии соблюдения всех противо­пожарных правил.

13.1.16. Во время и по окончании переработки вредных и опас­ных грузов запрещается курить, принимать пищу и отлучаться по личным надобностям до того, как будут тщательно вымыты руки, прополоскана полость рта и выполнены другие требования личной гигиены согласно указаниям медперсонала.

13.1.17. Во избежание несчастных случаев и отравлений вред­ные и опасные, классов 1, б, 7, 8, грузы, находящиеся на открытых площадках, под навесом и в складских помещениях, необходимо охранять.

13.1.18. При изменении метеорологических условий, влияющих на состояние вредных и опасных грузов, в связи с чем могут про­изойти несчастные случаи или отравления, работы должны быть прекращены.

13.1 19. Запрещается переносить вручную ядовитые и разъеда­ющие кожу вещества (бром, минеральные и органические кислоты, Уксусная эссенция, пек, марганцовокислый калий, негашеная известь и т. п.). Бутыли с кислотами следует переносить с большой осторожностью в специальных корзинах или другой соответствую­щей таре двум рабочим, подняв их на высоту 15—25 см от поверх­ности. В местах переработки щелочей и кислот должен находиться нейтрализующий раствор для оказания помощи при ожогах.

13 1.20. При обнаружении россыпи или утечки вредных веществ вследствие повреждений тары или из-за некачественной тары сле­дует предупредить их вредное действие на людей.

13.1.21. Выполнять работу по устранению аварийных ситуаций (россыпи, разлива и утечки) необходимо только специально обу­ченным, прошедшим проверку знаний докерам, входящим в состав аварийных бригад, с применением средств индивидуальной защи­ты, рекомендованных Правилами МОПОГ (комплекты № 1—7), в зависимости от свойств груза.

Руководить данными работами должно ответственное лицо, яв­ляющееся специалистом в вопросах переработки данных грузов.

13.1.22. По окончании работ с вредными и опасными грузами портовые рабочие должны принять душ. Санобработка в душевой пропускного типа производится лишь после работ на грузах, тре­бующих карантинной обработки.

13.1.23. При отсутствии в порту обмывочных пунктов перегруз­ка грузов, требующих карантинной обработки, запрещается.

13.1.24. Обмывочный пункт должен быть обеспечен аптечкой, нейтрализующим мылом, полотенцем и мочалками. При обмывоч­ном пункте должны быть оборудованы 2 раздевалки: одна — с ин­дивидуальными шкафчиками для хранения чистой одежды, дру­гая — для хранения (до обработки) загрязненной спецодежды

13.1 25. После использования спецодежда должна быть обез­врежена по указанию санитарного врача в специальных помеще­ниях.

13.1.26. Грузозахватные приспособления и другую технологиче­скую оснастку, находившиеся в соприкосновении с вредными и опасными грузами, следует подвергать тщательной механической чистке, а в отдельных случаях и специальной санитарной обра­ботке.

Механическая чистка, мойка и санитарная обработка бывших в употреблении грузозахватных приспособлений должны производиться по указанию санитарного врача в специально отведенный местах.

13.1.27. Трюм, вагон, автомашина, площадка, склад и все прочие места, где производилась перегрузка вредных грузов, посла окончания работы должны подвергаться тщательной механической или санитарной обработке под контролем санитарного врача.

13.1.28. Перегрузка веществ, способных к образованию взрывчатых смесей, самовозгорающихся и воспламеняющихся от дей­ствия воды, легковоспламеняющихся жидкостей, а также баллонов или сосудов, находящихся под давлением, должна производиться днем или при электрическом освещении с использованием взрыво-защищенного электрооборудования. При перегрузке этих грузов нужно принимать особые меры предосторожности против поломки и нарушения прочности тары: их нельзя бросать, кантовать, воло­чить и оставлять в неустойчивом положении.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: