Эта глава из книги «Так, как есть», том 1

44. Термин излучение (данг), или украшение (гьен), означает внешне проявленную энергию осознавания. Основное свойство этой энергии таково, что она воспринимается только тем источником, из которого она появилась. Когда она сравнивается с солнечными лучами, не стоит думать, что есть ещё какие-то посторонние реципиенты, вроде других людей, которые это излучение воспринимают (прим. пер.).

В этом учении Тулку Ургьен Ринпоче даёт прямое введение в природу ума, но подробные указующие наставления опущены составителями книги. Оставлен только формат. Такие учения важно получить персонально от квалифицированного мастера во всей полноте.

Эта глава взята из книги Чокьи Ньима Ринпоче «Путеводитель по жизни и смерти». Перевод Б. Гребенщикова. Москва, Открытый мир, 2005.

47. Три слова, бьющие в точку (tshig gsum gnad brdegs) — это название завещания, которое Гараб Дордже оставил Манджушримитре, уходя в теле света. Иногда из-за схожего названия его путают с Тремя Заветами (‘das rje gsum), которыми в Дзогчен называют три завещания, оставленные Гарабом Дордже (те самые «Три слова»), его учеником Манджушримитрой и учеником последнего Шри Сингхой.

Эта глава взята из книги Тулку Ургьена Ринпоче «Нарисованное радугой». Перевод Б. Гребенщикова. Москва, Шанг-Шунг, 2000.

Из книги «Всегда присутствующая свежая пробуждённость». Москва, Открытый Мир, 2009.

Из книги «Бесстрашие простоты». Издано на русском языке. Москва, Ганга, 2011.

Из книги «Так, как есть». Том 2. Издано на русском языке. Москва, 2011.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: