Глава 36

Эндрю Пауэлл поднял глаза, когда Блэр и Кэмерон вошли в Овальный кабинет. Он отложил доклад, который внимательно читал, и жестом указал на диван, расположенный напротив его стола. "Садитесь. Кофе?"

"Нет, спасибо, сэр", - твердо ответила Кэмерон.

"Не откажусь", - ответила Блэр. Она прошла к противоположной стороне комнаты, где находилась кофеварка и сервиз. "Папа?"

В ответ он покачал головой. Тогда она, налив себе чашку кофе, вернулась и села на диван рядом с Кэмерон, глядя на отца, сидящего в вольтеровском кресле. "Извини, что побеспокоила тебя столь внезапным визитом".

"Всё в порядке. Какие-то проблемы?"

"Не совсем, - сказала Блэр, неосознанно кладя руку на колено Кэмерон. - Я хочу тебе кое-что сказать, прежде чем ты услышишь об этом от кого-то другого".

Он кивнул и стал ждать.

"Я решила сделать публичное заявление о своих отношениях с Кэм".

Выражение его лица не изменилось, когда он посмотрел на свою дочь, а затем на её возлюбленную. "Хорошо".

"Люсинда будет недовольна", - пояснила Блэр.

"Она с этим справится, - заявил он с любящей улыбкой, но твердым, бескомпромиссным тоном. - Я могу спросить, по какой причине ты решила сделать заявление именно сейчас? Что-то случилось?"

Блэр пожала плечами. Она не хотела рассказывать ему о недавних событиях. "Рано или поздно пресса узнает о нас с Кэмерон. Я не хочу каждый день беспокоиться о том, как скрыть наши отношения. Я предпочла бы заявить о них сейчас, а не ждать, пока кто-то сделает из этого сенсацию". Она посмотрела на Кэмерон. "И мы вдвоем подумали, что лучше сделать это сейчас, а не в следующем году, когда ты будешь находиться в самом разгаре своей кампании по переизбранию".

"Я ценю твою заботу, но, как я уже говорил, это не доставит мне особых проблем. С другой стороны, если вы хотите контролировать этот вопрос, я советую вам первыми дать залп".

Кэмерон кивнула, а Блэр сказала: "Мы считаем так же".

Блэр глубоко вздохнула и продолжила, избегая смотреть Кэмерон в глаза: "Есть ещё одна тонкость. Проблема в том, как Кэмерон продолжать выполнять обязанности руководителя моей службы безопасности, когда общественность узнает, что мы пара".

Кэм попыталась скрыть своё удивление. Блэр не упомянула, что собирается обсудить эту тему с отцом.

Это ее отец. И её шоу.

Президент перевел внимание с дочери на Кэмерон. "Скажите, отношения с моей дочерью влияют на то, как Вы выполняете свою работу?"

"Да, сэр", - спокойно ответила Кэмерон, уверенно встречая его взгляд.

Его бровь изогнулась, никаких других признаков удивления он не проявил. "Как?"

"Обычно, сэр, единственное, что беспокоит Секретную службу, - обеспечение физической безопасности охраняемого лица. Я обнаружила, что иногда мои решения вызваны заботой о... счастье Блэр".

Мимолетная, почти незаметная улыбка промелькнула в уголке его губ. "Это представляет для нее какую-либо опасность?"

Кэмерон выдохнула и заглянула в саму суть проблемы, которая беспокоила ее с тех пор, когда она впервые осознала, что влюбилась в Блэр Пауэлл. "Я так не думаю, сэр. Это иногда влечет за собой нарушение правил. Но в плане ее физической безопасности мои реакции инстинктивны".

"Я была бы счастлива, если бы они были немного менее инстинктивными, - мрачно сказала Блэр. - Папа, я надеялась, ты скажешь ей, что она должна уйти в отставку".

"Почему-то я так и думал". Она редко его о чем-то просила. Он вспомнил о волне страха, затопившей его в тот день, когда ему сообщили, что в его единственного ребенка стреляли. Он был безмерно благодарен агенту Секретной службы, принявшей на себя пулю, предназначенную его дочери. С другой стороны, он мог только представить, что его дочь чувствовала, видя, как её любимая умирает вместо неё. Осторожно подбирая слова, он задал вопрос: "Агент Робертс, если бы Вы больше не обеспечивали безопасность моей дочери, то изменилась бы Ваша реакция, если бы ей угрожала опасность?"

"Нет, сэр, - тут же ответила Кэмерон. - Буду ли я находиться при исполнении служебных обязанностей или нет, не имеет значения. Я все равно буду изучать прилегающую территорию на предмет возможных угроз. Это тоже инстинкт. И если кто-то будет представлять опасность для Блэр, я среагирую таким же образом".

Президент посмотрел на Блэр, понимая, что его ответ ей не понравится. "Ну, как мне кажется, Блэр, если она собирается вести себя так же, независимо от того, занимает она эту должность или нет, мы должны позволить ей выполнять свою работу".

И я буду чувствовать себя намного лучше.

"Я не могу спорить с вами обоими, - покорно ответила Блэр, переводя взгляд с возлюбленной на отца. - Надеюсь, это не предвестник будущего альянса, потому что если вы собираетесь часто объединяться против меня, я буду сильно злиться".

"Я даже мечтать об этом не смею", - с серьезным видом сказал президент, что вызвало смех у Кэмерон и Блэр.

Когда отец наклонился, стоя у дверей Овального кабинета, чтобы поцеловать Блэр в щеку, он прошептал: "Удачи".

* * *

Когда они шли по коридорам Белого дома, Кэмерон негромко сказала: "Мисс Пауэлл, Вы совершили очень хитрый маневр, надеясь, что Ваш отец меня уволит".

Блэр усмехнулась. "Было мало шансов на успех, но я предположила, что, если бы он сказал тебе уйти в отставку, ты бы не сопротивлялась". Затем нерешительно спросила: "Сердишься?"

Кэмерон рассмеялась. "Нет. Я знала, что ты попытаешься. Справишься с этим?"

"Придется".

Мгновенно став серьезной, Кэмерон сказала: "Потому что, если не можешь, я..."

"Он прав. Ты права. Я сдаюсь, - сказала Блэр с едва заметным оттенком раздражения. - Ты ведь все равно будешь делать то же самое, независимо от того, являешься ли начальницей службы безопасности или нет. По крайней мере, если ты будешь руководить моей охраной, иногда мы сможем делать вид, что у нас на нормальная жизнь".

Кэмерон расслабилась. "Для меня это звучит очень хорошо".

"Хорошо, нам осталось сделать еще одно дело, и затем я предлагаю использовать твой выходной в наших интересах".

"Какие у тебя планы?"

"Я собираюсь позвонить Эрику Митчеллу и договориться об эксклюзивном интервью. Думаю, такое развитие событий придется ему по вкусу. Ты к этому готова?"

Кэмерон быстро сжала руку Блэр. "В любое время ".

* * *

Третьей ночью в Париже они были в крохотном парке на острове посреди Сены. Силуэт Собора Парижской Богоматери вырисовывался в ночном небе позади них. Они стояли близко друг к другу, взявшись за руки и положив их на кованые перила, в то время как река медленно струилась в нескольких футах ниже. Позади, в тридцати футах от них, в тени деревьев прятались агенты Секретной службы.

Темнота стала безмолвным защитником влюбленных. "О чем думаешь?" - тихо спросила Кэмерон, восхищаясь красотой Блэр в лунном свете.

"О Патрике Дойле".

Кэмерон скривилась. "Какая жалость. И почему?"

"Потому что меня бесит, что ему ничего не будет за доставленные тебе проблемы. Я хочу, чтобы он, так или иначе, понес наказание".

"На самом деле он наказан, - сообщила Кэмерон. - На сегодняшнем брифинге прошла информация о кадровых изменениях в центральном офисе Бюро в Вашингтоне. Патрик Дойл больше не является руководящим специальным агентом. Он переведен в филиал ФБР в Уокигане".

"Где это?"

"Вот именно"

"Хорошо, - с негодованием сказала Блэр. - Надеюсь, он сгниет там".

Кэмерон вспомнила про своё столкновение с Дойлом утром после интервью с Эриком Митчеллом, когда они публично заявили о своих отношениях. Она пришла увидеться с Карлайлом, потому что ей нужно было знать, что встало между ними. Он всё еще оставался её начальником, и приказы она по-прежнему получала от него. Единственное замечание, которое он сделал, было следующим: "Президент Вам полностью доверяет, и это устраивает директора. Просто постарайтесь, если сможете, чтобы больше ваши фотографии не попадали на первые полосы газет".

Заверив Карлайла, что именно это она и собиралась делать, и покинув его офис, Кэмерон увидела Дойла, идущего навстречу. Они приближались друг к другу с противоположных концов коридора. Их глаза впились друг в друга, а тела напряглись, готовясь к бою.

Приблизившись, Дойл прошипел сквозь сжатые зубы: "В этот раз Вам повезло, Робертс, но на Вашем месте я бы приглядывал за своей спиной. Вы не сможете постоянно прятаться за Блэр Пауэлл".

Услышав, как он произносит имя Блэр, она почувствовала раздражение, но, сдержав себя, просто улыбнулась. "Дойл, Вы все еще пытаетесь запугать меня? Я думала, даже Вы достаточно разумны, чтобы к этому моменту понять, что со мной это не сработает".

Подняв кулак, он качнулся вперед на мысках, его челюсти напряглись, но он сумел остановиться прежде, чем прикоснулся к ней. Кэм оставалась неподвижной, ее руки были расслаблены. Она бы с удовольствием вбила свой кулак в его горло, но не хотела доставить ему радость от мысли, что он смог вывести ее из равновесия.

"Вы не были достаточно хороши для нее, Робертс". Его лицо пошло пятнами, глаза горели от ненависти. "Она заслуживала лучшего".

Выражение лица Кэмерон не изменилось, но в ее глазах появился лед. Когда она заговорила, ее голос звучал ровно и твердо. "Знаете, Дойл, может быть. Но Джанет была слишком хороша и для Вас, и она это знала".

Сказав это, она обошла Дойла и ушла, оставив его безмолвно смотрящим ей вслед.

Вздохнув, Кэмерон прижала руку Блэр к своим губам и нежно поцеловала ладонь. "Я бы сказала, Дойл заплатил высокую цену за свою месть".

"Я так не думаю", - проворчала Блэр, но ночь была великолепна, как и ее возлюбленная, и она не могла продолжать злиться. Придвинувшись ближе к Кэмерон, она положила голову на её плечо. "Я люблю тебя".

"Я люблю слушать, как ты произносишь эти слова", - прошептала Кэмерон. Она поцеловала Блэр в висок, а затем приглушенно рассмеялась. "Как думаешь, посол будет смертельно оскорблен тем, что ты так рано исчезла с его праздничного вечера?"

"Сомневаюсь, что он заметил. Уверена, он был слишком занят, радостно раздавая улыбки и рукопожатия, чтобы беспокоиться о том, что я делаю".

"Ну, посол, может быть, и не обратил внимания, чего не скажешь о его жене", - лукаво отметила Кэмерон.

Блэр усмехнулась и просунула руку под смокинг Кэмерон, обняв её за талию. "Я не понимаю, о чем ты, коммандер".

"Она смотрела на тебя с таким жаждущим выражением в глазах, что я чуть не учинила международный скандал".

"Ну, ты же не всерьез ревнуешь?" - рассмеялась Блэр.

"Ах, нет?" - Кэмерон повернулась, прислонившись бедром к перилам, и заключила Блэр в объятия. Наклонившись ближе, почти касаясь губами ее уха, она прошептала: "Вы очень красивая женщина, мисс Пауэлл. И могу добавить, в этом платье Вы невероятно сексуальная. И она была не единственной, кто наблюдал за тобой сегодня вечером".

"Мне интересно внимание только одного человека. И это ты", - хрипло сказала Блэр, обнимая Кэм за шею. Они слились воедино, и она почувствовала жар тела Кэмерон сквозь своё платье. "И сейчас я желаю получить немного больше твоего внимания".

"К сожалению, тебе придется подождать, - прошептала Кэмерон дрожащим от желания голосом. - Не думаю, что даже Старк смогла бы проигнорировать нас, если бы я сделала то, что хочу сделать прямо здесь".

Блэр притянула ее ближе и поцеловала неистовым, требовательным поцелуем, который углубился, когда их тела прижались друг к другу. Отступив, она выдохнула: "Терпение не является моей сильной стороной".

Кэмерон провела большим пальцем по подбородку Блэр. "Мне нравится, когда ты чувствуешь сильное желание".

"Как раз сейчас".

Блэр скользнула рукой по груди Кэм, её животу и вжала пальцы между бедер возлюбленной. Улыбнувшись про себя, когда почувствовала, как напряглась Кэмерон, пытаясь сдержать стон.

"Давай на время исчезнем, - прошептала Кэмерон. - Остановимся в первом попавшемся небольшом отеле и возьмем комнату на ночь".

"Что насчет Старк и Филдинга?" - спросила Блэр, кивнув в темноту за ними.

"Как только мы устроимся в отеле, я скажу им, что они свободны до конца смены, - смеясь, сказала Кэмерон. – Кажется, я припоминаю, что Рене Сэвард взяла отпуск на неделю и совершенно случайно решила провести его в Париже. Сильно сомневаюсь, что Старк будет возражать, если сегодня вечером уйдет с работы на несколько часов раньше".

"Знаешь, - размышляла Блэр, вновь взяв Кэм за руку, - в занимаемом тобой положении есть преимущества, коммандер".

Кэмерон нежно ответила: "Я люблю свою работу”, - и они пошли под звездами по городу, созданному для любви.

Улыбаясь, Блэр обняла свою женщину. Любовь к ней подсказала Блэр, что свобода – это когда сердце находит самое нужное.

Конец.


[1] Рашен-Хилл/Russian Hill - район в Сан-Франциско.

[2] NYU/New York University - Нью-Йоркский университет.

[3] Ломбард-стрит/Lombard Street - улица в Сан-Франциско.

[4] Хайд-стрит/Hyde Street - улица в Сан-Франциско.

[5] Бич-стрит/Beach Street - улица в Сан-Франциско.

[6] Джефферсон-стрит/Jefferson Street - улица в Сан-Франциско.

[7] Рональд Рейган - 40-й президент США.

[8] Алькатрас/Alcatraz - остров в заливе Сан-Франциско. Территория острова использовалась как сверхзащищённая тюрьма для особо опасных преступников. В настоящее время тюрьма расформирована, остров превращён в музей, куда ходит паром из Сан-Франциско.

[9] Грамерси, Грамерси-парк/Gramercy, Gramercy Park — район на северо-востоке Нижнего Манхэттена.

[10] Избирательная амнезия - неспособность вспомнить некоторые события, произошедшие за ограниченный период времени.

[11] Квантико/Quantico - город в штате Виргиния/Вирджиния, в котором расположена Академия ФБР.

[12] Маркет-стрит/Market Street - улица в Сан-Франциско.

[13] Маркет-стрит/Market Street - улица в Сан-Франциско.

[14] Тендерлойн/Tenderloin - район в Сан-Франциско.

[15] Маркет-стрит/Market Street - улица в Сан-Франциско.

[16] Кастро-стрит/Castro Street - улица в Сан-Франциско.

[17] Полк-стрит/Polk Street - улица в Сан-Франциско.

[18] Рейсфейдер - чертёжный инструмент для проведения линий и знаков на бумаге тушью или краской.

[19] Юнион-сквер/Union Square - одна из главных площадей Манхэттена, Нью-Йорк.

[20] Саттер-стрит/Sutter Street - улица в Сан-Франциско.

[21] Мэсон-стрит/Mason Street - улица в Сан-Франциско.

[22] Жирарделли-сквер/Ghirardelli Square – площадь в Сан-Франциско, на которой расположены магазины и кафе.

[23] «Гольфстрим II» - американский двухмоторный самолёт бизнес-класса.

[24] Нью-Джерси - штат на северо-востоке США.

[25] Манхэттен - историческое ядро Нью-Йорка, одна из его пяти единиц административного деления.

[26] Нью-Йорк Пост/New York Post - одна из крупнейших американских газет.

[27] Ист-Виллидж/East Village - микрорайон, расположенный в Нижнем Манхэттене.

[28] Библейский пояс/Bible belt — регион в Соединённых Штатах Америки, в котором одним из основных аспектов культуры является евангельский протестантизм.

[29] Верхний Ист-Сайд - квартал в Манхэттене.

[30] Джон Фицджеральд Кеннеди - 35-й президент США с 20 января 1961 по 22 ноября 1963.

[31] Роберт Кеннеди - американский политический и государственный деятель.

[32] Джо Маккарти - американский сенатор-республиканец.

[33] Эдгар Гувер - американский государственный деятель, занимавший пост директора ФБР.

[34] Дюпон-серкл/Dupont Circle - парк, исторический район на северо-западе Вашингтона.

[35] Инсайдер - лицо, обладающее в силу служебного положения конфиденциальной информацией.

[36] Мидтаун/Средний Манхэттен - центр развлечений и деловой жизни Манхэттена.

[37] Че´лси/Chelsea — исторический район на северо-западе Нижнего Манхэттена.

[38] Hi End - термин, обозначающий высочайший («элитный») класс, как правило, звукоусиливающего аппаратного и программного обеспечения.

[39] АП - информационное агентство (США).

[40] Ге´рберт Кларк Гу́вер — 31-й президент США с 1929 по 1933; от Республиканской партии.

[41] Джон Эдгар Гувер - американский государственный деятель, занимавший пост директора ФБР. Отмечая заслуги Гувера перед страной, многие обвиняли его и в многочисленных злоупотреблениях полномочиями.

[42] Синапс - место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: