Название семейств животных и растений представляет собой субстантивированное прилагательное I склонения в именительном падеже множественного числа.
Названия семейств растений образуются путем прибавления суффикса -асе и окончания именительного падежа множественного числа I склонения -ае к основе. Присоединяются они к основе названия типового рода или к основе какого-нибудь синонима этого названия.
Название типового рода Название семейства
Ros-a — роза Ros-ace-ae — розовые
Mimo_s-a — мимоза Mimos-ace-ae — мимозовые
Названия семейств животных образуются от аналогичной основы, с помощью суффикса –i_d- и окончания именительного падежа множественного числа -ае.
Название типового рода
Cicon-ia — аист
Ran-a — лягушка
Название семейства
Cicon-id-ae — аистовые
Ran-id-ae — лягушки
Упражнения
I. Прочтите и выпишите существительные I склонения:
nucleus, -i m — ядро
vacuo~la, -ae f — вакуоль
rima, -ае f — щель
papilla, -ае f — сосочек
cellu~la, -ае f — клетка
membra_na, -ае f — оболочка, пленка
sili_qua, -ае f — стручок
Ave_na, -ае f — овес
Beta, -ае f — свекла
Triti~cum, -i n — пшеница
Betula, -ае f — береза
caput, -i~tis n — голова
corpus, -o~ris n — тело
costa, -ae f — ребро
columna, -ае f — столб
gemma, -ае f — почка
folium, -i n — лист
folio~lum, -i~, n — листочек, часть сложного листа
flos, -o_ris m — цветок
caulis, -is m — стебель
spica, -ае f — колосок
Rana, -ае f — лягушка
Gavia, -ae f — гагара
Lacerta, ае f — ящерица
Ardea, -ае f — цапля
basis, -is f — основание
biologia, -ae f — биология
botani~ca, -ае f — ботаника
homo, -i~is m — человек
II. Прочтите, обратив внимание на форму множественного числа:
а) cellu~la recta — клетка прямая
membrana delica_ta — оболочка нежная
cellu~la depressa — клетка сплющенная
cellu~lae depressae — клетки сплющенные
membra_na cellu~lae — оболочка клетки
forma cellula_rum — форма клеток
б) gemma coni~ca — почка коническая
gemmae conicae — почки конические
gemma betu~lae — почка березы
spica parva — колос маленький
sili_qua magna — стручок крупный
III. Прочтите. Определите форму видовых эпитетов:
а) Ave_na sati_va — овес посевной
Urti_ca dioica — крапива двудомная
Thecla betu~lae — хвостатка березы
Melaso_ma tremu~lae — листоед осины
Dili_na tiliae — бражник липовый
Ardea cinerea — цапля серая
Lacerta vivipa~ra — ящерица живородящая
Rana esculenta — лягушка прудовая
б) costa vera — истинное ребро
costa spuria — ложное ребро
lami~na costae — пластинка ребра
columna vertebrarum — столб позвонков
IV. Образуйте форму nominati_vus plura_lis от следующих словосочетаний:
cellu~la longa lami~na crassa
cellu~la ova_ta costa vera
rima recta vena magna
rima obliqua vena parva
V. Просклоняйте:
cellu~la recta; gemma coni~ca; costa vera.
VI. Образуйте названия семейств от следующих названий типового рода:
Verbe_na — вербена Gavia — гагара
Rosa — роза Lacerta — ящерица
Urti_ca — крапива Agama — агама
Saxifra~ga — камнеломка Viverra — виверра
VII. Переведите на русский язык:
А
- Cellu~la recta, crassa, obtu_sa. Cellu~lae rectae, crassae, obtu_sae. 2. Rima obli_qua, rimae obli_quae. 3. Membra_na delica_ta. 4. Forma cellula_rum. 5. Forma cellula_rum varia est (есть): globo_sa, cylindri~ca, ellipsoidea, ovata, obova_ta et cete~ra.
Б
1. Planta robusta alta. Planta annua dioi~ca. 2. Lami~na glabra. Lami~na supra subglabra subtus pilo_sa. 3. Bractea brunnea, membranacea lanceola_ta. Bracteae brunneae, membranaceae, lanceola_tae, longae. 4. Macu~la magna ova_ta, fla_va. Macu~lae flavae magnae ova_tae. 5. Sili_quae 1—3 cm longae 1,5 cm latae, rectae vel vix incurva_tae.
В
1. Avena sati_va, Tilia america_na, Betu~la nigra, Urti_ca dioica, Urti-eaceae. Stipa avenacea, Vicia sati_va, Cicu_ta virosa. 2. Gavia arctica, Rana esculenta, Ranae, Rani_dae. 3. Lacerta vivipa~ra, Lacertae, Lacertidae. 4. Muscicapa cinerea, Muscica_pae, Museicapidae.
Г
1. Costa vera, costae verae. 2. Columna vertebra_lis. 3. Tela nervo_sa. 4. Substantia compacta, substantia spongio_sa. 5. Incisu_ra scapu~lae.
VIII. Переведите на латинский язык:
Клетка овальная, клетки овальные; клетка прямая, цилиндрическая; оболочка толстая; оболочка нежная; оболочка клетки; оболочка клеток; щель прямая широкая.
Растение однолетнее 55 см высоты. Пластинка широкая овальная. Прицветник желтый ланцетовидный. Прицветники желтые перепончатые ланцетовидные.
Латинские изречения
- Tabu~la rasa. Чистая доска. (Древние греки и римляне писали на навощенных дощечках, заглаживая затем написанное). Это выражение употребляется в переносном смысле, означая пустое место, на котором можно писать что угодно. Таким термином английский философ Джон Локк характеризовал состояние сознания человека, души ребенка.
- Тегга incognita. Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное). На средневековых географических картах этими словами обозначались неисследованные места.
- Persona grata — Желательное лицо.
- Persona non grata — Нежелательное лицо.
- Historia est magistra vitae — История — наставница жизни.
- Sciencia potentia est — Знание — сила
- Ibivictoria, ubi concordia — Там победа, где согласие.
- Nota bene! — Заметь хорошо!
- Mandate memoria! — Запомни!