Занятие 1. Мягкая мутация – лениция

Итак, самая распространенная и часто используемая в Синдарин мутация – это мягкая. Ее функция достаточно точно описывается названием мутации. Ее задача превращать глухие, труднопроизносимые звуки в звонкие и трелевые, а твердые звуки – в щелевые. (Примечание: информация выше дана исключительно для всеобщего развития).

Мягкая мутация подчиняется пяти строгим правилам:

  1. Существительное с определенным артиклем изменяется.
  2. Глагол-сказуемое, стоящий СРАЗУ после подлежащего, изменяется.
  3. Дополнение (дат. и вин. падеж) изменяется.
  4. Прилагательное, следующее за определяемым существительным, изменяется.
  5. Вторая часть составного слова изменяется.

Как вы можете видеть, все достаточно просто. Теперь давайте рассмотрим мутацию каждого согласного в рамках трех первых правил.

Прежде всего стоит накрепко запомнить, что мутация в слове происходит ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!

Сразу заметим, что звуки “n”, “w”,“f” и “v” не изменяются никогда и ни в каких видах мутации. Гласные звуки так же никогда не мутируют.

Звук “s” в мягкой мутации изменяется на “h”.

Пример:

Saew – яд, с определенным артиклем превратится в i H aew – «этот» яд.

Глагол siria – течь, в позиции за подлежащим превратится в Non h iria – вода течет.

Слово sir – река, поток, в позиции дополнения изменится. Padon na h ir – я иду к потоку.

Иногда бывает так, в силу неопытности или невнимательности, мы не обращаем внимания на мутацию и принимаем одно слово за другое. Пожалуйста, запомните правила мягкой мутации и научитесь видеть их в тексте!

Звук “h” всегда изменяется на “ch”.

Пример:

Слово haew – привычка с определенным артиклем превратится в i Ch aew – «эта» привычка.

Это важно! Таким образом, яд – saew в позиции дополнения никогда не превратится в привычку – haew, ведь привычка haew в свою очередь примет форму ch aew. Внимательно следя за правилами мутации и зная мутационные изменения, вы никогда не запутаетесь.

Глагол her – просить, в позиции за подлежащим изменится. Mellon ch er nin cared sen – Друг просит меня сделать это.

Слово haew – привычка, в позиции дополнения превратится в следующую форму. U-eglerion ch aew – Я не люблю (мне не нравится) эту привычку.

Звук “m” изменяется на “v”.

Пример:

Слово mellon – друг, с определенным артиклем превратится в i V ellon – «этот» друг.

Глагол mel – любить, в позиции сказуемого превратится в Im v el gen – Я буду тебя любить.

Слово magol – меч, в позиции дополнения изменится. Anno v agol nin! – Дайте мне меч!

Звук “b” так же изменится на “v”.

Пример:

Слово Band – тюрьма, темница, с определенным артиклем превратится в i V and.

Глагол banga – торговать, следуя за подлежащим, примет следующую форму. Edian v angar na amrhun – Люди торгуют на восходе.

Слово bauglir – тиран, в позиции дополнения изменится на следующую форму. Degim v auglir – Мы убили тирана.

(Примечание: поскольку и “m” и “b” изменяются одинаково, иногда бывает трудно определить, какое именно это слово. Например, фразу Aran v ain – можно перевести и как «Прекрасный король» (bain – красивый, прекрасный) и как «Верховный король» (main – главный, верховный). В таких случаях при переводах следует обращать внимание на контекст. По архаичному правилу, если возникает непереводимая двусмысленность, мутацию с “m” опускают или же записывают как “mh”).

Звук “c” превратится в “g”.

Пример:

Слово “calad” – свет, с определенным артиклем примет форму i G alad – «этот» свет.

Известный нам уже глагол car – делать, в позиции сказуемого, следующего за подлежащим, примет форму Edhil g irar v ar – Эльфы строят дом. (Примечание: вы обратили внимание на мутацию дополнения?).

Calad в позиции дополнения превратится в Padon na g alad – Я иду к свету.

Звук “g” мутирует особым образом – он попросту исчезает.

Пример:

Слово Golodh – дерево, с определенным артиклем примет форму i`olodh – «это» дерево.

Глагол gova – встречаться, в позиции за подлежащим превратится в Mellyn `ovar na chitorod – Друзья встречаются у туманной горы.

(Примечание: авторам удалось добыть некие скудные сведения, что в некоторых случаях “g” мутирует в “h’, но этот феномен мутации точно не изучен, и поэтому мы настоятельно рекомендуем его не использовать).

Golodh в позиции дополнения превратится в Edhel g aetha na `olodh – Эльф находится у дерева.

Звук “t” по правилам мягкой мутации превращается в “d”.

Пример:

Слово tawar – строительный лес, с определенным артиклем превратится в i D awar – «этот» строительный лес.

Глагол tir – смотреть, за подлежащим превратится в Maethor d ir na run – Воин смотрит на восток.

Слово taur – лес в позиции дополнения примет форму Padon na d aur – я иду в лес.

Звук “d” в свою очередь превратится в “dh”.

Пример:

Слово Dagor – битва, с определенным артиклем примет форму i Dh agor – «эта» битва.

Глагол dar – стоять, останавливаться, в позиции сказуемого, следующего за подлежащим, превратится в Gweth dh ar na garas – Отряд останавливается возле города.

Слово draug – волк, в позиции дополнения превратится в Cenim dh raug na d aur.

Звук “p” изменяется на “b”.

Пример:

Слово “pethron” – писатель, автор, с определенным артиклем изменится на i B ethron – «этот» писатель.

Глагол pada – идти, направляться, в положении сказуемого примет форму – E b ada na g aras – Он идет (направляется) в город.

Peth – слово, в позиции дополнения превратится в Pedon b eth – Я сказал слово.

Звуки “l” и “r” изменяются в мягкой мутации особым образом. Это больше связано с тем, что Толкину пришлось переводить грамматику Нолдорин в Синдарин, и некоторые элементы туда просто не вписались. Три правила мягкой мутации, которые мы сейчас рассматриваем, изменяют звуки в “thl” и “thr” соответственно. Во всех остальных правилах мягкой мутации эти звуки изменяются на «lh” и “rh”.

Пример:

Слова raes – горн, и lond – тропа, с определенным артиклем изменятся на i Th raes и i Th lond соответственно.

Глаголы rewia – странствовать, путешествовать, и loda – плыть (по течению), сразу за подлежащим превратятся в Edhel threwia na orod Эльф путешествует в горах, и Edhel thloda – эльф плывет по течению реки.

“Lith” – пепел, и “ris” – королева, в положении дополнения превратятся в Cenon thlith – я вижу пепел и Cenon thris – я вижу королеву.

(Примечание: архаичные слова Нолдорин, начинающиеся с lh и rh, в Синдарин как правило изменились на l и r соответственно. Впрочем, в Синдарин, как дань традиции и старине, в некоторых словах архаичные звуки сохранились, (особенно в архаичных диалектах Дориата и Илькорин) и в мягкой мутации они не изменяются).

Итак, с тремя правилами мягкой мутации мы ознакомились. Надеемся, вы во всем разберетесь. Остальные два правила мы разберем в последующих уроках, чтобы чрезмерно не нагружать текущий.

Упражнение №4.

Определите мягкую мутацию в следующих фразах:

Aniron parph.

Im pada na caras.

Ce cer tass-en-adab.

Cenon imagor hen.

Aras dortha na taur.

Упражнение №5.

Выясните, правильно ли произведена мягкая мутация. Исправьте найденные ошибки и объясните себе причины мутаций.

Padon na thaur.

Duin sir na forod.

Cenin mellon.

Annon hammad vellon.

Aniron peded edhellen mae.

Cenin caras.

Randir phada na run.





Подборка статей по вашей теме: