ледователи стремились придать песнопениям характер оарешенности от всего земного, мистического созерцания, религиозного экстаза. Вместе с тем песнопения обобщили многовековой опыт развития музыкальной культуры, впитали художественно ценные элементы песенности различных народов. Песнопения исполнялись мужским хором в унисон на слова текстов, заимствованных из Библии; преобладали звуки равной длительности (cantus planus —медленное пение). С усвоением церковной музыкой многоголосия грегорианское песнопение осталось тематической основой полифонических культовых произведений.
20" ЧупровА.А. Очерки по теории статистики. СПб., 1909, с. 1.
21 Ео ipso (лат.) — тем самым, в силу этого.
22 От лат. singularis — отдельный, одиночный, единственный. «Сингулярная причинность», таким образом, это единичная причинно-следственная связь между двумя или бульшим числом явлений. В русской социологической литературе термин «сингуляризм» в противоположность «универсализму» впервые стал употреблять П.Б. Струве, заимствовавший его, в свою очередь, из естественно-научных сочинений Гете. Вслед за Струве использовал этот термин и С.Л. Франк. Подробнее см.: Струве П.Б. Patriotica. Политика, культура, религия, социализм. М., 1997, с. 464-475; Франк С.Л. Духовные основы общества. М., 1992, с. 38-42.
|
|
23 От лат. disparatus — несовместимый, не имеющий общих свойств или даже наделенный противоречащими свойствами.
24 Post hoc, ergo propter hoc (лат.) — после этого, значит вследствие этого. Логическая ошибка, состоящая в том, что простая последовательность двух событий во времени принимается за причинную связь между
ними.
25 Имеется в виду настенная живопись в катакомбах, обнаруженных в Риме, Александрии, Сиракузах, Неаполе и Пече и использовавшихся для погребения христиан и иудеев. В период гонений на христиан в катакомбах собирались члены общин. В раннехристианском («катакомбном») искусстве якорь символизкрс-Bai надежду, голубь —Св. Дух? у масличная (оливковая) ветвь —радость и мир.
26 Источник выражения — старинная немецкая песик, приписывающая поговорку «кто не любит вина, женщин и песен, тот всю свою жизнь — дурак» Мартину Лютеру: «Die Krippe stets voll Putter! Wernicht liebt Wein, Weib und Gesang, Der bleibt ein Narr sein Leben lang, sagt Doctor Martin Luter» [«Стол от харчей да будет тесен! А "кто не любит баб, вина и песен, всю жизнь свою — дурак", — доктор Мартин Лютер говорит нам так»]. Девиз «вино, женщины, песня», неоднократно встречающийся на страницах «Социальной и культурной динамики» и других произведений П.А. Сорокина, является, по его мнению, наиболее характерным (наравне с горациевым «Carpe diem» — «Лови день!») выражением философии и умонастроения эпикурейства. Один из возможных источников П.А. Сорокина — книга Р.У. Эмерсона «Представители человечества», в которой цитируются эти слова. В главе «Монтень, или Скептик» Эмер-