Tradukis Sergeo Rubljov

Суффикс –uj-

sukerujo (suker·uj·o ← suker·o) сахарница

salujo (sal·uj·o ← sal·o) солонка

Суффикс –ej-

manĝejo (manĝ·ej·o ← manĝ·i) столовая

Суффиксы -ej- и -uj-

Суффикс -ej- обозначает место, помещение для чего-либо:

Напишите недостающие слова в правой колонке:


preĝi - молиться

vendi - продать

manĝi - есть

ĉevalo - лошадь

danci - танцевать

ripozi - отдыхать

loĝi - проживать

kuiri - готовить пищу

metio – ремесло

preĝejo - _______________

______________ - магазин

______________ - столовая

ĉevalejo - ______________

____________ - танцплощадка

_______________- дом отдыха

loĝejo - __________________

___________________ - кухня

______________ - мастерская


Суффикс -uj- обозначает вместилище, футляр, коробочку для чего-л.

Напишите недостающие слова в правой колонке:


sukero - сахар

salo - соль

pipro - перец

papero - бумага

mono - деньги

abelo - пчела

manĝi - есть

rubo – мусор

_____________ - сахарница

_______________ - солонка

piprujo - ________________

paperujo - _______________

________________ - кошелек

abelujo - _________________

_______________ - кормушка

_______________ - мусорник


III. Ni kantu J

Knabineto arbareton iris…

(el pola)

Knabineto arbareton

iris kun plen-ĝoj’ 3-foje

Kaj renkontis ĉasisteton

Sur la sama voj’ 3-foje

Refreno:

Ne estas la strato,

nek tiu hejm’,

Ne estas knabino amata plej.

Mi trovis la straton

Kun kara hejm’,

Mi trovis knabinon amatan plej.

Ĉasisteto-samvojano,

Mi salutas vin, 3-foje

Vi ricevus buterpanon,

Sed mi manĝis ĝin. 3-foje

Refreno

Knabineto, ĉarmulino,

Mi salutas vin 3-foje

Ne la pano estas grava,

Sed la am’ sen fin’ 3-foje

Refreno

IV. Legu kaj traduku

LA FABLOJ DE AVĈJO KRILOV

tradukis Sergeo Rubljov


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: