Translate the phrases suggested

  1. ставить перед кем-либо задачу
  2. не терпеть вмешательства
  3. невыгодное положение, невыгода
  4. входная плата
  5. бесполезно прожить жизнь
  6. выносить сор из избы
  7. в глубине души
  8. за спиной, без ведома
  9. отвечать всем требованиям
  10. попусту растраченный талант
  11. вспыльчивый/горячий характер
  12. владеть собой
  13. выйти из себя
  14. отсылать к кому-то
  15. скрывать что-либо
  16. проявлять смелость
  17. оставаться в тени
  18. транжира
  19. расскажи мне осебе
  20. препятствовать чему-то
  21. предубеждение
  22. порочность
  23. по любому предлогу/поводу
  24. в выгодном свете
  25. иметь преимущество

Translate the sentences suggested from Russian into English:

1. Актер может потерять квалификацию, играя эпизодические роли на протяжении десятилетий, талант и обаяние его растрачены в борьбе за выживание. Но наступает предел терпению, он обретает собственный голос и использует последний шанс, данный судьбой.

2. Хотя многие считают это расточительством, покупка эксклюзивных авто стала не просто д емонстрацией его благосостояния, но и хобби.

3. Если вы перессорились с половиной сотрудников, наливаете молоко в мусорную корзину вместо кофе – срочно покупайте билет на Мальдивы!

4. Она никогда бы не подумала, этот приличный с виду мистер Колинз, воспользовавшись ее отсутствием, дезинформирует всех и поставит на карту ее репутацию.

5.. Его острый ум и быстрая реакция вызывали всеобщее восхищение, но – увы, он так и не овладел компьютером! Сэму пришлось попотеть, разбирая его каракули, на фоне последних событий необходимо было рассмотреть все, что имело отношение к скандалу, невзирая на правила приличия.

6. Историки относят падение Рима к 410 году до н.э.

7. Какой бы трудной ни была работа, ее необходимо выполнить. Очень надеюсь, что вы меня поддержите.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: